Baumer Hubner HOG 86+FSL Mounting And Operating Instructions

Baumer Hubner HOG 86+FSL Mounting And Operating Instructions

Combination incremental encoder with integrated mechanical centrifugal switch
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
Option M: redundant +
Option EMS: LED
Option EMS: LED
HOG 86 + FSL
Kombination
Inkrementaler Drehgeber mit integriertem
mechanischen Fliehkraftschalter
Combination
Incremental encoder with integrated
mechanical centrifugal switch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer Hubner HOG 86+FSL

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option M: redundant + Option EMS: LED Option EMS: LED HOG 86 + FSL Kombination Inkrementaler Drehgeber mit integriertem mechanischen Fliehkraftschalter Combination Incremental encoder with integrated mechanical centrifugal switch...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Elektrischer Anschluss ........Allgemeine Hinweise ..........HOG 86 ..............Sicherheitshinweise ..........6.1.1 Montage Anschlusskabel ......Vorbereitung ..............6.1.2 Beschreibung der Anschlüsse ....Lieferumfang .............. 6.1.3 Ausgangssignale .......... Zur Montage erforderlich 6.1.4 Anschlussbelegung ........(nicht im Lieferumfang enthalten) ....6.1.4.1 Standard ...........
  • Page 3 Table of contents Table of contents Electrical connection ..........General notes ..............HOG 86 ..............Security indications ........... 6.1.1 Mounting connecting cable ..... Preparation ..............6.1.2 Terminal significance ........Scope of delivery ............. 6.1.3 Output signals ..........Required for mounting 6.1.4 Terminal assignment ........
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer­Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery 10a 10b Gehäuse HOG 86 Housing HOG 86 Abdeckung FSL Cover FSL Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle Blind hollow shaft or cone shaft with spanner mit Schlüsselfläche SW 13 mm flat 13 mm a/f Spannelement Clamping element (nur bei einseitig offener Hohlwelle)
  • Page 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montageset Erdungsband als Zubehör erhältlich: Mounting kit earthing strap available as ac- Bestellnummer 11071906, bestehend aus ... cessory: Order number 11071906, including ... Erdungsband, Länge ~230 mm Earthing strap, length ~230 mm Zylinderschraube M6x8 mm, ISO 1207...
  • Page 10: Befestigungen Für Drehmomentstütze (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Befestigungen für Drehmomentstütze Attachements for torque arm (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 17e 17c 18e 18c Stützblech-Montageset R63 für Drehmoment- Support plate mounting kit R63 for torque arm stütze Größe M6, als Zubehör erhältlich: size M6, available as accessory: Bestellnummer 11071850, bestehend aus ...
  • Page 11: Zur Demontage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Demontage erforderlich Required for dismounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montage-/Demontageset als Zubehör erhält- Mounting/dismounting kit available as acces- lich: sory: Bestellnummer 11077087, bestehend aus ... Order number 11077087, including ... Gewindestift M6x10 mm, ISO 7436 Setscrew M6x10 mm, ISO 7436 Zylinderschraube M8x45 mm, ISO 4762...
  • Page 12: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel vom HOG 86 Pictures showing the HOG 86 + FSL as + FSL. Gleiche Montageschritte bei den example. Same mounting steps for all anderen Versionen, wenn nicht anders other versions, unless otherwise stated. angegeben.
  • Page 13: Schritt 2

    Montage / Mounting 4.1.1 Mit Stützblech 4.1.1 With support plate 4.1.1.2 Schritt 2 4.1.1.2 Step 2 10 mm Variante 2: 10 mm Variante 1: 4.1.2 Direkte Montage 4.1.2 Direct mounting Montagebeispiel 1 (4 Positionen möglich) Mounting example 1 (4 different positions) 4 mm Montagebeispiel 2 Mounting example 2...
  • Page 14: Montage Des Erdungsbandes (Zubehör)

    Montage / Mounting Montage des Erdungsbandes Mounting of the earthing strap (Zubehör) (accessory) Variante 1: Variante 2: 1.6x8 mm Montage an Antriebswelle Mounting to drive shaft 4.3.1 Schritt 1 4.3.1 Schritt 1 TX 20 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
  • Page 15: Einseitig Offene Hohlwelle

    Montage / Mounting 4.3.2 Schritt 2 4.3.2 Step 2 4.3.2.1 Einseitig offene Hohlwelle 4.3.2.1 Blind hollow shaft Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 13 mm 5 mm ø16 13b 13a Anzugsmoment: Tightening torque: = 6 Nm 53 mm 52 mm (40...52 mm) ø16 16 mm * Siehe Seite 5 oder 6...
  • Page 16 Montage / Mounting 4.3.2 Schritt 2 4.3.2 Step 2 4.3.2.2 Konuswelle 4.3.2.2 Cone shaft Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 13 mm 5 mm 1:10 Anzugsmoment: Tightening torque: = 3...4 Nm * Siehe Seite 6 See page 6 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft.
  • Page 17: Schritt 3

    Montage / Mounting 4.3.3 Schritt 3 4.3.3 Step 3 4.3.3.1 Montage mit Stützblech 4.3.3.1 Mounting with support plate 10 mm 1.6x8 mm 4.3.3.2 Direkte Montage 4.3.3.2 Direct mounting 10 mm * Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
  • Page 18: Schritt 4

    Montage / Mounting 4.3.4 Schritt 4 4.3.4 Step 4 4.3.4.1 Montage mit Stützblech 4.3.4.1 Mounting with support plate Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance. A play of just beispielsweise ±0,03 mm entspricht ±0.03 mm, results in a runout of the einem Rundlauffehler des Gerätes von...
  • Page 19: Direkte Montage

    Montage / Mounting 4.3.4 Schritt 4 4.3.4 Step 4 4.3.4.2 Direkte Montage 4.3.4.2 Direct mounting L2 (≥L1) Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance. A play of just beispielsweise ±0,03 mm entspricht ±0.03 mm, results in a runout of the einem Rundlauffehler des Gerätes von...
  • Page 20: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    Montage / Mounting 4.3.5 Hinweis zur Vermeidung von Messfeh- 4.3.5 How to prevent measurement errors lern Für einen einwandfreien Betrieb des To ensure that the device operates cor- Gerätes ist eine korrekte Montage, ins- rectly, it is necessary to mount it ac- besondere auch der Drehmomentstütze, curately as described in section 4.1 and notwendig, wie beschrieben in Abschnitt...
  • Page 21: Schritt 5

    Montage / Mounting 4.3.6 Schritt 5 4.3.6 Step 5 Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm TX 20 Ansicht D View D Ansicht D Schieberstellung View D Slider position * Siehe Seite 5 See page 5 Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down-...
  • Page 22: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Einseitig offene Hohlwelle 5.1. Blind hollow shaft (73438, 73450, 73451, 73452) (73438, 73450, 73451, 73452) Positive Drehrichtung Positive rotating direction LED* Option M: redundant Konuswelle Cone shaft Positive Drehrichtung Positive rotating direction LED* Option M: redundant Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) Option EMS...
  • Page 23: Montagemöglichkeiten

    Abmessungen / Dimensions Montagemöglichkeiten Mounting possibilities Stützbleche (Zubehör) Support plates (accessories) Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) * Siehe Seite 8 oder 9 All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) See page 8 or 9 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
  • Page 24: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection HOG 86 HOG 86 6.1.1 Montage Anschlusskabel 6.1.1 Mounting connecting cable TX 20 10c * 22 mm Anzugsmoment: Tightening torque: Kabelschirm = 2...3 Nm Cable shield 10d * Ansicht X siehe Abschnitt 6.1.4. View X see section 6.1.4.
  • Page 25: Beschreibung Der Anschlüsse

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.2 Beschreibung der Anschlüsse 6.1.2 Terminal significance Betriebsspannung Voltage supply Masseanschluss 0V ( ) Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted Ausgangssignal Kanal 2 (90°...
  • Page 26: Anschlussbelegung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.4 Anschlussbelegung 6.1.4 Terminal assignment 6.1.4.1 Standard 6.1.4.1 Standard Ansicht X Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.1.1. View X Connecting terminal, see section 6.1.1. Max. 1,5 mm Max. AWG 16 0 ( ) Zwischen besteht keine Verbindung. There is no connection between 6.1.4.2 Option EMS...
  • Page 27: Option Ems (Enhanced Monitoring System): Status Led / Fehlerausgang

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.5 Option EMS (Enhanced Monitoring 6.1.5 Option EMS (Enhanced Monitoring System): Status LED / Fehlerausgang System): Status LED / Error output Rotblinkend Flash light red Signalfolge-, Nullimpuls- oder Impulszahl- Error of signal sequence, zero pulse or fehler pulses (Fehlerausgang = HIGH-LOW-Wechsel)
  • Page 28: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) 6.1.6 Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 29: Fsl

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.1 Montage Anschlusskabel 6.2.1 Mounting connecting cable TX 20 22 mm 11d * Ansicht Y siehe Abschnitt 6.2.2. View Y see section 6.2.2. Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm * Siehe Seite 5 oder 6 ø7...12 mm See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen...
  • Page 30: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel vom HOG 86 + Pictures showing the HOG 86 + FSL as FSL. Gleiche Demontageschritte bei den example. Same dismounting steps for all anderen Versionen, wenn nicht anders other versions, unless otherwise stated. angegeben.
  • Page 31: Schritt 3

    Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 TX 20 10d * 10c * 22 mm Schritt 3 Step 3 TX 20 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
  • Page 32: Schritt 7

    Demontage / Dismounting Schritt 4 Step 4 10 mm 1.6x8 mm Schritt 5 Step 5 13 mm 5 mm * Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
  • Page 33: Step 7

    Demontage / Dismounting Schritt 6 Step 6 0.8x4 mm Schritt 7 Step 7 17 mm 6 mm Schritt 8 Step 8 * Siehe Seite 8 See page 8 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
  • Page 34: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Störfestigkeit: EN 61000-6-2 • Störaussendung: EN 61000-6-3 • Zulassung: Technische Daten - elektrisch (Drehgeber) • Betriebsspannung: 9...30 VDC (HTL­P, TTL ­ Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA •...
  • Page 35: Technische Daten - Mechanisch

    Technische Daten - mechanisch • Baugröße (Flansch): ø105 mm • Wellenart: ø16 mm (einseitig offene Hohlwelle) ø17 mm (Konuswelle 1:10) • Zulässige Wellenbelastung: ≤350 N axial ≤450 N radial • Schutzart DIN EN 60529: IP66 • Drehzahl (n): ≤1,25 · ns •...
  • Page 36: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Interference immunity: EN 61000-6-2 • Emitted interference: EN 61000-6-3 • Approval: Technical data - electrical ratings (encoder) • Voltage supply: 9...30 VDC* (HTL-P, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) •...
  • Page 37: Technical Data - Mechanical Design

    Technical data - mechanical design • Size (flange): ø105 mm • Shaft type: ø16 mm (blind hollow shaft) ø17 mm (cone shaft 1:10) • Admitted shaft load: ≤350 N axial ≤450 N radial • Protection DIN EN 60529: IP66 • Speed (n): ≤1.25 · ns • Range of switching speed (ns): 850...4500 rpm (Δn = 2 rpm/s) (as ordered) • Operating torque: 6 Ncm •...
  • Page 38: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Drehmomentstütze Größe M6: • Torque arm size M6: Bestellnummer siehe Order number see Abschnitt 4.2 section 4.2 • Montageset für • Mounting kit for Drehmomentstütze Größe M6: torque arm size M6: Bestellnummer 11071904 Order number 11071904 •...
  • Page 39 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
  • Page 40 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73438, 73450, 73451, 73452 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1-12.03.2020)

Table of Contents