Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, BaumerProdukte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montageset Erdungsband als Zubehör erhältlich: Mounting kit earthing strap available as ac- Bestellnummer 11071906, bestehend aus ... cessory: Order number 11071906, including ... Erdungsband, Länge ~230 mm Earthing strap, length ~230 mm Zylinderschraube M6x8 mm, ISO 1207...
Vorbereitung / Preparation Befestigungen für Drehmomentstütze Attachements for torque arm (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 17e 17c 18e 18c Stützblech-Montageset R63 für Drehmoment- Support plate mounting kit R63 for torque arm stütze Größe M6, als Zubehör erhältlich: size M6, available as accessory: Bestellnummer 11071850, bestehend aus ...
Vorbereitung / Preparation Zur Demontage erforderlich Required for dismounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montage-/Demontageset als Zubehör erhält- Mounting/dismounting kit available as acces- lich: sory: Bestellnummer 11077087, bestehend aus ... Order number 11077087, including ... Gewindestift M6x10 mm, ISO 7436 Setscrew M6x10 mm, ISO 7436 Zylinderschraube M8x45 mm, ISO 4762...
Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel vom HOG 86 Pictures showing the HOG 86 + FSL as + FSL. Gleiche Montageschritte bei den example. Same mounting steps for all anderen Versionen, wenn nicht anders other versions, unless otherwise stated. angegeben.
Montage / Mounting 4.1.1 Mit Stützblech 4.1.1 With support plate 4.1.1.2 Schritt 2 4.1.1.2 Step 2 10 mm Variante 2: 10 mm Variante 1: 4.1.2 Direkte Montage 4.1.2 Direct mounting Montagebeispiel 1 (4 Positionen möglich) Mounting example 1 (4 different positions) 4 mm Montagebeispiel 2 Mounting example 2...
Montage / Mounting Montage des Erdungsbandes Mounting of the earthing strap (Zubehör) (accessory) Variante 1: Variante 2: 1.6x8 mm Montage an Antriebswelle Mounting to drive shaft 4.3.1 Schritt 1 4.3.1 Schritt 1 TX 20 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
Montage / Mounting 4.3.3 Schritt 3 4.3.3 Step 3 4.3.3.1 Montage mit Stützblech 4.3.3.1 Mounting with support plate 10 mm 1.6x8 mm 4.3.3.2 Direkte Montage 4.3.3.2 Direct mounting 10 mm * Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
Montage / Mounting 4.3.4 Schritt 4 4.3.4 Step 4 4.3.4.1 Montage mit Stützblech 4.3.4.1 Mounting with support plate Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance. A play of just beispielsweise ±0,03 mm entspricht ±0.03 mm, results in a runout of the einem Rundlauffehler des Gerätes von...
Montage / Mounting 4.3.4 Schritt 4 4.3.4 Step 4 4.3.4.2 Direkte Montage 4.3.4.2 Direct mounting L2 (≥L1) Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance. A play of just beispielsweise ±0,03 mm entspricht ±0.03 mm, results in a runout of the einem Rundlauffehler des Gerätes von...
Montage / Mounting 4.3.5 Hinweis zur Vermeidung von Messfeh- 4.3.5 How to prevent measurement errors lern Für einen einwandfreien Betrieb des To ensure that the device operates cor- Gerätes ist eine korrekte Montage, ins- rectly, it is necessary to mount it ac- besondere auch der Drehmomentstütze, curately as described in section 4.1 and notwendig, wie beschrieben in Abschnitt...
Montage / Mounting 4.3.6 Schritt 5 4.3.6 Step 5 Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm TX 20 Ansicht D View D Ansicht D Schieberstellung View D Slider position * Siehe Seite 5 See page 5 Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down-...
Abmessungen / Dimensions Montagemöglichkeiten Mounting possibilities Stützbleche (Zubehör) Support plates (accessories) Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) * Siehe Seite 8 oder 9 All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) See page 8 or 9 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.4 Anschlussbelegung 6.1.4 Terminal assignment 6.1.4.1 Standard 6.1.4.1 Standard Ansicht X Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.1.1. View X Connecting terminal, see section 6.1.1. Max. 1,5 mm Max. AWG 16 0 ( ) Zwischen besteht keine Verbindung. There is no connection between 6.1.4.2 Option EMS...
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.5 Option EMS (Enhanced Monitoring 6.1.5 Option EMS (Enhanced Monitoring System): Status LED / Fehlerausgang System): Status LED / Error output Rotblinkend Flash light red Signalfolge-, Nullimpuls- oder Impulszahl- Error of signal sequence, zero pulse or fehler pulses (Fehlerausgang = HIGH-LOW-Wechsel)
Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) 6.1.6 Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.1 Montage Anschlusskabel 6.2.1 Mounting connecting cable TX 20 22 mm 11d * Ansicht Y siehe Abschnitt 6.2.2. View Y see section 6.2.2. Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm * Siehe Seite 5 oder 6 ø7...12 mm See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen...
Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel vom HOG 86 + Pictures showing the HOG 86 + FSL as FSL. Gleiche Demontageschritte bei den example. Same dismounting steps for all anderen Versionen, wenn nicht anders other versions, unless otherwise stated. angegeben.
Demontage / Dismounting Schritt 4 Step 4 10 mm 1.6x8 mm Schritt 5 Step 5 13 mm 5 mm * Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 MB194.1 - 11138089 Baumer_HOG86-FSL_II_DE-EN (20A1)
Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Drehmomentstütze Größe M6: • Torque arm size M6: Bestellnummer siehe Order number see Abschnitt 4.2 section 4.2 • Montageset für • Mounting kit for Drehmomentstütze Größe M6: torque arm size M6: Bestellnummer 11071904 Order number 11071904 •...