..................Sicherheitshinweise HOG 86 K und HOG 86.2 K (EMS) ............... Vorbereitung HOG 86 M T und HOG 86.2 M T (EMS), ..............redundante Abtastung ........Lieferumfang .............. HOG 86 M F und HOG 86.2 M F (EMS),...
Page 3
6.3. HOG 86 K and HOG 86.2 K (EMS) ..............Preparation 6.4. HOG 86 M T and HOG 86.2 M T (EMS), ..............redundant sensing ..........Scope of delivery ............. HOG 86 M F and HOG 86.2 M F (EMS),...
Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C. Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -40 °C (>3072 Impulse pro Umdrehung: -25 °C) bis +100 °C, beim HOG 86 K und HOG 86.2 K bis +80 °C (eingeschränkt im Ex-Bereich, siehe Abschnitt 2), am Gehäuse gemessen.
The storage temperature range of the device is between -15 °C and +70 °C. The operating temperature range of the device is between -40 °C (>3072 pulses per revolution: -25 °C) and +100 °C, HOG 86 K and HOG 86.2 K up to +80 °C (restricted in potentially explosive environments, see section 2), measured at the housing.
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Norm EG-Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmosphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Normenkonformität: EN 60079-0:2012 EN 60079-15:2010...
Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the EC standard 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Equipment category 3 G: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Ex labeling: - Conforms to standard: EN 60079-0:2012 EN 60079-15:2010...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the encoder are sensitive to high voltages.
Flange connector M23, 12 pole, male, CW, rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.2.3. see section 7.2.3. Schutzkappe Protection cap Version mit Anschlusskabel HOG 86(.2) K Version with connecting cable HOG 86(.2) K Kabelverschraubung M20x1,5 Cable gland M20x1.5 Anschlusskabel, Länge ~1 m Connecting cable, length ~1 m MB194 - 11072323 ...
Passende Befestigungen siehe Abschnitt 4.3 Suitable attachements see section 4.3 Nur erforderlich bei HOG 86 F und HOG 86.2 F Only required for HOG 86 F and HOG 86.2 F Nicht erforderlich bei HOG 86 K und HOG 86.2 K Not required for HOG 86 K and HOG 86.2 K...
Vorbereitung / Preparation Montagesets zur Befestigung einer Mounting kits to fix a torque arm at the Drehmomentstütze am Drehgeber encoder (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 18e 18c Stützblech-Montageset R63 für Drehmoment- Support plate mounting kit R63 for torque arm stütze Größe M6, als Zubehör erhältlich, size M6, available as accessory, Bestellnummer 11071850, bestehend aus:...
Vorbereitung / Preparation Montageset zur Befestigung einer Mounting kit to fix a torque arm on Drehmomentstütze an der Antriebssei- the drive side (not included in scope of te (nicht im Lieferumfang enthalten) delivery) Montageset für Drehmomentstütze Größe M6, Mounting kit for torque arm size M6, available als Zubehör erhältlich, as accessory, Bestellnummer 11071904, bestehend aus:...
Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel vom HOG 86(.2) T. Pictures showing the HOG 86(.2) T as exam- Gleiche Montageschritte bei HOG 86(.2) F, ple. Same mounting steps for HOG 86(.2) F, HOG 86(.2) K und HOG 86(.2) M, wenn nicht HOG 86(.2) K and HOG 86(.2) M, unless otherwise anders angegeben.
Montage / Mounting 5.2.4 Anbau direkt 5.2.4 Direct mounting 4 mm * Siehe Seite 7, 8 oder 9 See page 7, 8 or 9 5.2.5 Anbaubeispiele bei direktem Anbau 5.2.5 Mounting examples at direct mounting (4+3 Positionen möglich) (4+3 positions possible) MB194 - 11072323 ...
Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 5.3.2 Version mit Konuswelle 5.3.2 Cone shaft version Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 17 mm 5 mm 1:10 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 3-4 Nm 1.6x8 mm * Siehe Seite 8 Alle Maßangaben in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) See page 8 Motorwelle einfetten!
Montage / Mounting Schritt 4 Step 4 5.4.1 Anbau mit Stützblech 5.4.1 Mounting with support plate 10 mm 5.4.2 Anbau direkt 5.4.2 Direct mounting 10 mm * Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 MB194 - 11072323 Baumer_HOG86-HOG86M_II_DE-EN (16A3) ...
Montage / Mounting Schritt 5 Step 5 5.5.1 Anbau mit Stützblech 5.5.1 Mounting with support plate Die Montage der Drehmomentstütze sollte The torque arm should be mounted spielfrei erfolgen. Ein Spiel von beispiels- free from clearance. A play of just weise ±0,03 mm entspricht einem Rund- ±0.03 mm, results in concentricity lauffehler des Drehgebers von 0,06 mm,...
Montage / Mounting Schritt 5 Step 5 5.5.2 Anbau direkt 5.5.2 Direct mounting L2 (≥L1) Die Montage der Drehmomentstütze sollte The torque arm should be mounted spielfrei erfolgen. Ein Spiel von beispiels- free from clearance. A play of just weise ±0,03 mm entspricht einem Rund- ±0.03 mm, results in concentricity lauffehler des Drehgebers von 0,06 mm, error of the encoder of 0.06 mm.
Montage / Mounting Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern How to prevent measurement errors Für einen einwandfreien Betrieb des To ensure that the encoder operates Drehgebers ist ein korrekter Anbau, ins- correctly, it is necessary to mount it ac- besondere auch der Drehmomentstütze, curately as described in section 5.1 to 5.5, notwendig, wie beschrieben in Abschnitt which includes correct mounting of the...
Montage / Mounting Schritt 6 Step 6 3 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2 Nm * Siehe Seite 7 See page 7 Wir empfehlen, den Drehgeber so zu It is recommended to mount the en- montieren, dass der Kabelanschluss coder with cable connection facing keinem direkten Wassereintritt aus- downward and being not exposed to gesetzt ist.
Abmessungen / Dimensions HOG 86 M T und HOG 86.2 M T (EMS), 6.4. HOG 86 M T and HOG 86.2 M T (EMS), redundante Abtastung redundant sensing 6.4.1 Einseitig offene Hohlwelle 6.4.1 Blind hollow shaft (73355, 73395) (73355, 73395) LED* ød...
Abmessungen / Dimensions HOG 86 M F und HOG 86.2 M F (EMS), HOG 86 M F and HOG 86.2 M F (EMS), redundante Abtastung redundant sensing 6.5.1 Einseitig offene Hohlwelle 6.5.1 Blind hollow shaft (73363) (73363) LED* ød Positive Drehrichtung Positive rotating direction 6.5.2...
Abmessungen / Dimensions Anbaumöglichkeiten Mounting possibilities Stützbleche (Zubehör) Support plates (accessories) * Siehe Seite 8 oder 9 Alle Maßangaben in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) See page 8 or 9 MB194 - 11072323 Baumer_HOG86-HOG86M_II_DE-EN (16A3) ...
Elektrischer Anschluss / Electrical connection Montage Anschlusskabel Mounting connecting cable 7.1.2 Version mit Flanschdose 7.1.2 Version with flange connector 7.1.2.1 Schritt 1 7.1.2.1 Step 1 Ansicht Y Löteinsatz, Belegung siehe Tabelle in Abschnitt 7.4.2. View Y Insert with solder contacts, ø7-12 mm assignment see table in section 7.4.2.
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 7.1.2 Version mit Flanschdose 7.1.2 Version with flange connector 7.1.2.2 Schritt 2 7.1.2.2 Step 2 9a * Ansicht siehe Abschnitt 7.4.2. View see section 7.4.2. 9b * Handfest Hand-tight * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance...
Anschlussbelegung Terminal assignment 7.4.1 Version mit Klemmenkasten 7.4.1 Version with terminal box 7.4.1.1 Ohne EMS - HOG 86 (M) T 7.4.1.1 Without EMS - HOG 86 (M) T Ansicht X Max. 1,5 mm Max. AWG 16 Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 7.1.1.2. View X Connecting terminal, see section 7.1.1.2.
Elektrischer Anschluss / Electrical connection Anschlussbelegung Terminal assignment 7.4.2 Version mit Flanschdose - HOG 86(.2) F 7.4.2 Version with flange connector - HOG 86(.2) F Ansicht Z in Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, Belegung/Assignment rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.1.2.2. View Z into flange connector M23, 12-pin, male, Nicht benutzen/Do not use CW, see section 7.1.2.2.
Elektrischer Anschluss / Electrical connection Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel vom HOG 86(.2) T. Pictures showing the HOG 86(.2) T as exam- Gleiche Demontageschritte bei HOG 86(.2) F, ple. Same dismounting steps for HOG 86(.2) F, HOG 86(.2) K und HOG 86(.2) M, wenn nicht HOG 86(.2) K and HOG 86(.2) M, unless otherwise anders angegeben.
Page 38
Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 3 mm Schritt 3 Step 3 8.3.1 Bei Anbau mit Stützblech 8.3.1 At mounting with support plate 10 mm * Siehe Seite 7, 8 oder 9 See page 7, 8 or 9 MB194 - 11072323 ...
Page 39
Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 8.3.2 Bei Anbau direkt 8.3.2 At direct mounting 10 mm Schritt 4 Step 4 17 mm 5 mm * Siehe Seite 8 oder 9 1.6x8 mm See page 8 or 9 MB194 - 11072323 Baumer_HOG86-HOG86M_II_DE-EN (16A3) ...
Page 40
Demontage / Dismounting Schritt 5 Step 5 0.8x4 mm Schritt 6 Step 6 17 mm 6 mm Schritt 7 Step 7 * Siehe Seite 10 See page 10 MB194 - 11072323 Baumer_HOG86-HOG86M_II_DE-EN (16A3)