Download Print this page

Fisher-Price Power Wheels My First Craftsman K5314 Owner's Manual And Assembly Instructions page 28

Advertisement

e SAFE DRIVING RULES f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE
J
S Los niños pueden desarrollar rápidamente
la habilidad necesaria para conducir este
vehículo, y es por lo mismo que es importante
recordar que sus habilidades para hacer
decisiones son muy inmaduras. Un niño no
supervisado podría sufrir graves lesiones. Se
recomienda que antes de que los niños utilicen
el vehículo, un adulto evalúe cuidadosamente
el área de juego así como el nivel de habilidad
y manejo del niño. Los niños no siempre
pueden reconocer o anticipar peligros, incluso
si se les enseña sobre los mismos. NO HAY
SUSTITUTO ACEPTABLE PARA LA
SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
Enséñele a su hijo normas de seguridad antes
de permitirle utilizar este vehículo. Repase estas
normas con los niños del vecindario o con otros
compañeros de juego que quieran utilizar
este vehículo.
Normas para conducir
Cerciorarse de que los niños sepan y
sigan estas normas para conducir de
manera segura:
1. Siempre sentarse en el asiento.
2. Siempre calzar zapatos.
3. No usar el vehículo con más de un niño a
la vez. Un niño que no esté sentado en el
asiento o que esté parado en el vehículo
podría caerse, causar que el vehículo se
voltee o bloquear la vista del conductor.
Esto puede causar graves lesiones.
e VEHICLE CARE f ENTRETIEN DU VÉHICULE S MANTENIMIENTO
K
e • Check all screws, cap nuts and their
protective coverings regularly and tighten
as required. Check plastic parts on a
regular basis for cracks or broken pieces.
• During snowy or rainy weather, the
vehicle should be stored inside or under
a protective cover. Remember to charge
the battery at least once per month while
your vehicle is not in regular use.
• Avoid operating the vehicle in wet or
snowy conditions, and do not spray
the vehicle with a hose. Do not wash
the vehicle with soap and water. Water
or moisture in the motors or electrical
switches can cause them to corrode,
and could cause switch or motor failure.
• Avoid operating the vehicle on sand,
loose dirt or gravel. Sand, loose dirt or
gravel in the motors or electrical switches
can cause them to jam, and could cause
switch or motor failure.
• The vehicle can be wiped down with a
soft, dry cloth. For a shiny finish, you
can wipe plastic parts with a non-wax
furniture polish applied to a soft-cloth.
Do not use automotive wax. Do not use
soap and water or spray the vehicle with
a hose.
28
S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR
4. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo en la calle o cerca de vehículos
movibles (motorizados).
5. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo cerca de zonas de agua (tales como
piscinas o arroyuelos), obstrucciones (tales
como muebles, ramas de árboles bajas o
equipo de juego) o áreas elevadas (tales
como escaleras o terrazas).
6. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo en la oscuridad. Los obstáculos
inesperados podrían causar un accidente.
Se recomienda utilizar el vehículo sólo
durante el día o en áreas bien iluminadas.
7. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo en bajadas o subidas empinadas.
Restringir las áreas de manejo de su hijo
a áreas planas.
8. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo en una superficie muy inclinada, ni
que la atraviese.
- El vehículo quizá se acelere demasiado,
incluso si el pedal está suelto
para hacer alto.
- El vehículo quizá se voltee.
- Las llantas pueden perder tracción,
causando que el vehículo se patine.
9. No permitir que ningún niño maneje en
subidas o bajadas empinadas. El motor se
puede detener causando que el vehículo
ruede en reversa a una velocidad peligrosa.
f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous
borgnes et leur revêtement protecteur et les
réajuster au besoin. Vérifier régulièrement
que les éléments de plastique ne sont pas
fissurés ou brisés.
• Quand il neige ou qu'il pleut, ranger le véhicule
à l'intérieur ou le couvrir. Ne pas oublier de
charger la batterie au moins une fois par
mois, même quand le véhicule n'est pas
utilisé régulièrement.
• Éviter d'utiliser le véhicule quand il pleut ou
quand il neige, et ne pas l'arroser au tuyau
d'arrosage. Ne pas le laver à l'eau savonneuse.
Le moteur et les commutateurs électriques
pourraient rouiller et être endommagés.
• Éviter d'utiliser le véhicule sur le sable, la terre
ou le gravier. Ceux-ci pourraient bloquer et
endommager le moteur ou les commutateurs.
• Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec.
Pour obtenir un fini brillant, essuyer les
éléments de plastique avec un linge doux et
un poli à meubles sans cire. Ne pas utiliser
de cire pour automobiles. Ne pas utiliser d'eau
savonneuse et ne pas arroser le véhicule au
tuyau d'arrosage.
10. Nunca colocar nada cerca de cualquier parte
movible. Las partes que giran, tales como los
motores, cajas de velocidades y las ruedas,
pueden causar que se atoren dedos, cabello,
etc., causando lesiones graves. No permitir
que se use el vehículo cuando esté de lado
o al revés.
11. No usar el vehículo cerca de vapores
inflamables (gasolina, tíner, acetona, cera
líquida, etc.). Los interruptores eléctricos
del vehículo, al igual que la mayoría de
interruptores eléctricos, emiten una chispa
interna al encenderlos y apagarlos. La
presencia de líquidos o vapores inflamables
puede causar un incendio o explosión.
Mantener todo producto inflamable en
contenedores bien sellados alejados
del vehículo.
12. No permitir que ningún niño maneje el
vehículo sin la supervisión de un adulto.
Para evitar el uso no supervisado del
vehículo, desconectar el arnés del motor
de la batería cuando el vehículo no esté
en uso.
Para desconectar el conector del arnés
del motor:
• Sujetar el borde inferior de la rejilla y abrir
el cofre.
• Desenchufar el conector del arnés del motor del
conector de la batería.
• Cerrar el cofre y ajustarlo en su lugar.
S • Revisar periódicamente todos los tornillos,
sujetadores y cubiertas protectoras y
ajustarlas según sea necesario. Verificar
que las piezas de plástico no tengan
rajaduras ni estén rotas.
• En condiciones de lluvia o nieve, guardar
el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
Cargar la batería por lo menos una vez al
mes mientras el vehículo no esté en
uso normal.
• Evitar usar el vehículo en condiciones
mojadas o de nieve y no rociar el vehículo
con una manguera. No lavar el vehículo
con agua y jabón. El agua o humedad en
los motores o interruptores eléctricos puede
causar corrosión y falla de los mismos.
• Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta
o grava. La arena, tierra suelta o grava en
los motores o interruptores eléctricos puede
causar que se atoren y que éstos fallen.
• Limpiar el vehículo con un paño suave y
seco. Para un acabado brillante, pasar un
paño suave humedecido con un producto de
limpieza de muebles, sin cera, a las partes
de plástico. No usar cera para autos. No
usar agua ni jabón, ni rociar el vehículo
con una manguera.
K5314pr-0720

Advertisement

loading