Download Print this page

Fisher-Price Power Wheels My First Craftsman K5314 Owner's Manual And Assembly Instructions page 12

Advertisement

F
eWARNING
fAVERTISSEMENT
SADVERTENCIA
e Children can be harmed by
small parts, sharp edges and
sharp points in the vehicle's
unassembled state, or by
electrical items. Care should be
taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should
not handle parts, including the
battery, or help in assembly of
the vehicle.
f Les petites pièces et les bords
tranchants ou pointus du véhicule
non assemblé, ou encore les
pièces électriques, peuvent
blesser les enfants. Déballer
et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser
les enfants manipuler les pièces
ou les batteries ni aider à
l'assemblage du véhicule.
S Los niños se pueden lastimar
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas filosas de
las piezas individuales del
vehículo desmontado, así
como con elementos eléctricos.
Cuidado al sacar las piezas del
vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden en el
montaje del vehículo.
12
e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE
e Rear Axle
f Essieu arrière
S Eje trasero
1
e • Place a 1,1 cm cap nut on a flat surface,
inside up.
• Fit the end of the rear axle into the cap nut.
• Tap the opposite end of the rear axle with a
hammer to secure the cap nut on the rear
axle. Pull on the cap nut to be sure it's secure.
f • Placer un écrou borgne de 1,1 cm sur une
surface plane, le côté intérieur sur le dessus.
• Insérer une des extrémités de l'essieu arrière
dans l'écrou borgne.
• Frapper l'extrémité opposée de l'essieu arrière
avec un marteau pour bien y fixer l'écrou
borgne. Tirer sur l'écrou borgne pour s'assurer
qu'il est solidement fixé.
S • Poner una tuerca ciega de 1,1 cm sobre una
superficie plana, lado interior para arriba.
• Ajustar el extremo del eje trasero en la
tuerca ciega.
• Golpear el extremo opuesto del eje trasero
con un martillo para asegurar la tuerca ciega
en el eje trasero. Tirar de la tuerca ciega para
cerciorarse de que está segura.
1,1 cm
e 1,1 cm
Cap Nut
f Écrou
borgne
de 1,1 cm
S Tuerca
ciega
de 1,1 cm
2
e • Slide a hubcap, peg side up, onto the rear axle.
• Slide a wheel, ribs up, onto the rear axle.
• Slide a rear wheel driver, ring side down, onto
the rear axle.
f • Glisser un enjoliveur, le côté saillant sur le
dessus, sur l'essieu arrière.
• Glisser une roue, les saillies sur le dessus,
sur l'essieu arrière.
• Glisser un organe moteur, le côté plat vers le
bas, sur l'essieu arrière.
S • Introducir un tapón, lado de la clavija para
arriba, en el eje trasero.
• Introducir una rueda, salientes para arriba,
en el eje trasero.
• Introducir una broca de rueda trasera, lado del
aro para abajo, en el eje trasero.
e Rear Wheel
Driver (Ring
Side Down)
f Organe moteur
de la roue arrière
(côté plat en
dessous)
S Broca de la
rueda trasera
(Lado del aro
para abajo)
e Wheel (Ribs Up)
f Roue (saillies
sur le dessus)
S Rueda (Salientes
para arriba)
e Hubcap
(Peg Side Up)
f Enjoliveur
(côté saillant
sur le dessus)
S Tapón (Lado de
la clavija para
arriba)
e Rear Axle
f Essieu arrière
S Eje trasero
K5314pr-0720

Advertisement

loading