Echo GT-2150 Operator's Manual page 33

Hide thumbs Also See for GT-2150:
Table of Contents

Advertisement

1
1. Ignition switch
2. Throttle trigger
STARTING COLD ENGINE
WARNING
WHEN ENGINE STARTS, THE CUTTING
ATTACHMENT MAY ROTATE, EVEN WITH
THROTTLE TRIGGER IN LOW-SPEED POSITION.
1. Zündschalter
2. Gashebel
START BEI KALTEM MOTOR
ACHTUNG
WENN DER MOTOR ANSPRINGT, ROTIERT DIE
SCHNEIDVORRICHTUNG MÖGLICHERWEISE,
SELBST WENN DER GASHEBEL AUF NIEDRIGE
GESCHWINDIGKEIT EINGESTELLT IST.
1. Interruttore di accensione
2. Leva del gas
AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO
AVVERTENZA
QUANDO IL MOTORE SI AVVIA L'ACCESSORIO
DI TAGLIO PUÒ GIRARE ANCHE CON LA LEVA
DEL GAS IN POSIZIONE DI BASSA VELOCITÀ I.
3
2
3. Throttle latch
DANGER
3. Halbgasknopf
GEFAHR
3. Fermo acceleratore
PERICOLO
2
1. Purge bulb
2. Choke lever
WARNING
WHEN STARTING ENGINE USING THROTTLE
LATCH, CUTTING ATTACHMENT ROTATES.
AFTER ENGINE STARTS, PULL THROTTLE
TRIGEER SLIGHTLY TO RELEASE THROTTLE
LATCH IMMEDIATELY. NEVER USE THROTTLE
LATCH FOR OPERATION.
1. Kraftstoffpumpe
2. Chokehebel
ACHTUNG
WIRD DER HALBGASKNOPF BEIM STARTEN
GEDRÜCKT, DREHT SICH DAS
SCHNEIDEWERKZEUG MIT. WENN DER MOTOR
LÄUFT, DEN GASGRIFF LEICHT DRÜCKEN UM
DEN HALBGASKNOPF SOFORT ZU LÖSEN.
NIEMALS DEN HALBGASKNOPF WÄHREND DER
ARBEIT BENUTZEN.
1. Pompetta di
adescamento
2. Comand della farfalla
AVVERTENZA
QUANDO AVVIATE IL MOTORE INSERENDO IL
FERMO ACCELERATORE, IL GRUPPO DI TAGLIO
GIRA. DOPO CHE IL MOTORE È PARTITO, TIRATE
LEGGERMENTE LA LEVA DELL'ACCELERATORE
PER SBLOCCARE IMMEDIATAMENTE IL FERMO
ACCELERATORE. NON USARE MAI IL FERMO
ACCELERATORE PER L'UTILIZZO NORMALE.
33
1
3
4
3. Fuel return line
4. Starter handle
DANGER
3. Kraftstoffrücklaufleitung
4. Startergriff
GEFAHR
3. Tubetto recupero
carburante
4. Impugnatura di
avviamento
PERICOLO
GT-2150/2150SI
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gt-2150si

Table of Contents