Echo GT-2150 Operator's Manual page 13

Hide thumbs Also See for GT-2150:
Table of Contents

Advertisement

Do not allow anyone to enter the operating DANGER
ZONE with you. The danger zone is an area of 15 m in
radius.
Insist that persons in the RISK ZONE beyond the danger
zone wear eye protection to protect them from thrown
objects. If the unit must be used where there are unprotected
people, operate at a low throttle speed to reduce the risk.
Ensure that there are no children, bystanders, and pets in
the work area. Keep all children, bystanders and fellow
workers outside 15 m radius for grasstrimmers.
Erlauben Sie niemandem, Ihre GEFAHRENZONE zu
betreten. Die Gefahrenzone umfaßt einen Radius von
15 m.
Bestehen Sie darauf, daß Personen in der RISIKOZONE
(außerhalb der Gefahrenzone) ihre Augen vor
hochgeschleuderten Objekten schützen. Wenn das Gerät
in der Nähe ungeschützter Personen eingesetzt werden
muß, bei niedrigen Drehzahlen arbeiten, um das Risiko zu
mindern.
Zuschauer und Mitarbeiter sind zu warnen. Kinder und
Tiere müssen daran gehindert werden, sich bei Betrieb
von Trimmern auf mehr als 15 m Entfernung zu nähern.
Menschen, die in einem Radius von 15 m arbeiten, müssen
die gleiche Schutzausrüstung wie die Bedienkraft tragen.
Non permettere ad alcuno di entrare nella ZONA
PERICOLOSA. La zona pericolosa è un'area del raggio di
15 m.
Accertarsi che le persone nella ZONA DI RISCHIO, oltre la
zona pericolosa, indossino mezzi di protezione per riparare
gli occhi da oggetti scagliati. Se l'attrezzo dovesse essere
utilizzato dove ci sono persone prive di mezzi di protezione,
regolare la valvola a farfalla per lavorare a velocità ridotta
al fine di ridurre il rischio.
Avvertire i presenti ed i colleghi di lavoro ed impedire che
bambini ed animali si avvicinino a meno di 15 m mentre il
decespugliatore è in funzione. Coloro che lavorano entro
un raggio di 15 m devono indossare gli stessi mezzi di
protezione raccomandati per l'operatore.
15 m
Stop the engine before leaving the machine, children are
not allowed to use the machine, stop the machine between
different working places.
If you are approached, stop the engine and cutting
attachment immediately. Keep your hands and body away
from silencer to prevent heat injury while the engine is hot.
EYE PROTECTION SHOULD BE CONSIDERED
FOR EVERYONE IN THE ZONE OF RISK. RISK OF
EYE INJURY DIMINISHES WITH DISTANCE.
Motor abstellen, wenn Sie sich vom Gerät entfernen.
Keine Kinder mit dem Gerät arbeiten lassen. Bei
Arbeitsunterbrechung und Wechsel der Einsatzstelle Motor
abstellen.
Sollte sich Ihnen eine Person nähern wollen, sofort den
Motor und das Arbeitswerkzeug zum Stillstand bringen.
Halten Sie Ihre Hände und andere Körperteile vom
Schalldämpfer fern, da Sie sonst gefährliche
Verbrennungen erleiden können, solange der Motor heiß
ist.
BEACHTEN SIE BITTE, DASS ALLE PERSONEN
DIE SICH IN DER RISIKOZONE BEFINDEN EINEN
GEEIGNETEN AUGENSCHUTZ TRAGEN. DIE
GEFAHR VON AUGENVERLETZUNGEN
VERRINGERT SICH MIT ZUNAHME DES ABSTADS
ZUM GERÄT.
Spegnete il motore prima di lasciare la macchina, i bambini
non devono toccare la macchina, spegnete la macchina
tra un traferimento da una zona di lavoro all'altra.
Se avvicinati da gualcuno, fermare subito motore e
accessorio di taglio.
Tenere le mani e la propria persona a distanza dalla
marmitta, onde evitare di ferirsi mentre il motore è caldo.
E' NECESSARIO CHE CHIUNQUE SI TROVI
NELL'AREA DI LAVORO INDOSSI PROTEZIONI
PER GLI OCCHI. TENERSI DISTANTI SE
POSSIBILE.
13
WARNING
DANGER
ACHTUNG
GEFAHR
AVVERTENZA
PERICOLO
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
GT-2150/2150SI

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gt-2150si

Table of Contents