Használati Utasítás - Peg-Perego Si Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
_ A Sì COMPLETO típusú sportkocsi készlete az
alábbiakból áll: 2 elülső bolygó-/zárókerék, 2 hátsó
kerék, kosár, pohártartó, kocsitető, takaró, esővédő,
2 vállpánt és 1 lábelválasztó, 2 db autós gyerekülést
rögzítő pánt.
_ A Sì SPORTIVO típusú sportkocsi készlete az
alábbiakból áll: 2 elülső bolygó-/zárókerék, 2 hátsó
kerék, kosár, pohártartó, kocsitető, esővédő, 2
vállpánt és 1 lábelválasztó, 2 db autós gyerekülést
rögzítő pánt.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1• NYITÁS: A babakocsi kinyitásához nyomja le a bal oldali
kart (a ábra), fogja meg a fogantyúkat, húzza őket
felfelé, és evvel egy időben emelje meg a babakocsit (b
ábra).
Ellenőrizze, hogy jól kinyílt-e a babakocsi, úgy, hogy
megnézi, az oldalsó kampók jól beakadtak-e (c ábra).
2• Ha a pántok nincsenek a megfelelő módon rögzítve,
nyomják le az ülést (a. ábra), hogy az bekattanjon.
Ezután a lábukkal nyomják le a PUSH fokozatba (b.
ábra) és a kapaszkodót emeljék egy pozícióval feljebb
(5b pont).
3• KOSÁR: a kosár felszereléséhez húzza a nyílásokat a
hátsó A és B, valamint az első C kampóra (a ábra).
ITALTARTÓ: csak a babakocsi jobb oldalára lehet
fölszerelni a vázon már fönt lévő kampó segítségével.
Az italtartó felszereléséhez kattanásig akassza azt be (b
ábra).
4• TOLÓKAROK BEÁLLÍTÁSA: a tolókarokat 3 különböző
magasságba lehet beállítani. A kívánt helyzetbe
állításhoz nyomja le a gombot, és evvel egy időben
húzza fölfelé a kart. A leeresztéshez a műveletet
ellenkező irányban végezze el (a ábra).
FÉK: a babakocsi befékezéséhez lábbal nyomja le a
hátsó kerekeknél található fékkart. A fék kioldásához
végezze el a műveletet ellenkező irányban (b ábra).
Álló helyzetben mindig fékezze be a babakocsit.
5• BOLYGÓKEREKEK: a kerekek már a sportkocsiba lettek
rögzítve.
A kerekek bolygókerekekként való használata céljából
a kart (1. nyíl) le kell ereszteni. A kerekek bebiztosítása
céljából mozdítsák el a kart az ellenkező irányba (2.
nyíl). A hátsó kerekek rögzítettek.
KAPASZKODÓ: már a sportkocsihoz van rögzítve. Az
oldalsó gombok egyidejű megnyomásával 2 pozícióba
állítható (b. ábra).
6• KUPOLA: a kupola fölhelyezéséhez illessze be a
csatlakozóelemeket a megfelelő helyre kattanásig,
és gombolja rá a kupolát a babakocsi háttámlájának
hátsó oldalára (a ábra).
A kupolát egyszerűen előre vagy hátra húzva 3
helyzetbe lehet állítani (b ábra).
A kupolából ki lehet húzni a napellenző hálót a
gyermek naptól való védelmére (c ábra), és egy
egyszerű mozdulattal vissza lehet helyezni a kupolába,
amikor már nincs rá szükség.
7• TAKARÓ: a takaró helyes használata céljából (a. ábra)
kapcsolják be a gombokat a sportkocsi belső részén (1.
ábra) és fektessék le az ülés alatt úgy, hogy az betakarja
a lábtartót, majd rögzítsék a gombokkal (2. ábra).
ESŐERNYŐ: az esőernyő felszereléséhez helyezze azt a
babakocsira (b ábra), gombolja föl a kupola oldalán (1
ábra), és gombolja föl a gumiköteleket is a babakocsi
alján a vázat is beburkolva (2 ábra).
SI_EU_FI000904I101.indd 38
8• 5-PONTOS BIZTONSÁGI ÖV: a becsatolásához vezessék
be a csípőöv szíjának két csatját (rácsatolt vállpántokkal
– a nyíl) a lábelválasztó szíjba kattanásukig (b nyíl). A
kicsatoláshoz nyomják felfelé a csat közepén található
kerek gombot (c nyíl) és húzzák kifelé a csípőöv szíját (d
nyíl).
9• A csípőöv megfeszítéséhez azt húzzák mindkét oldalon
a nyíl irányába (a. ábra). A meglazításához az ellenkező
irányban járjanak el. A csípőöv a biztonsági pecekig
feszíthető (b. ábra).
1 0• A gyermek magasságának megfelelően a biztonsági
öveket 2 magasságba lehet állítani. Amikor nagyobb a
gyermek, az övet át kell tenni a magasabb, 2 helyzetbe.
1 1• A biztonsági öv magasságának a beállításához csatolják
ki a háttámla hátsó részén található két csatot.
Húzzák maguk felé a vállpántokat (a nyíl), egészen
addig, míg a csatok kioldódnak, majd vezessék
be őket a háttámlán található övbújtatókba (b
nyíl). Vegyék ki a vállpántokat a zsákból (c nyíl) és
vezessék be a legmegfelelőbb övbújtatóba (d nyíl),
majd ezt követően ismét csatolják be a két csatot a
háttámla hátsó részén (e nyíl).). A csatok akkor vannak
biztonságosan rögzítve, ha bekattannak (f. ábra).
1 2• A LÁBTARTÓ BEÁLLÍTÁSA: A lábtartót 2 helyzetbe lehet
állítani. A lábtartó leengedéséhez húzza lefelé a két
oldalsó kart, és evvel egyidejűleg engedje le a lábtartót.
Fölemeléshez emelje föl a lábtartót kattanásig.
HÁTTÁMLA BEÁLLITÁS: A háttámlát 3 döntési
helyzetbe lehet állítani. A háttámla ledöntéséhez húzza
föl egyidejűleg a két oldalon a karokat, és nyomja le a
háttámlát, rögzítse a kívánt helyzetben. Felemeléséhez
nyomja föl a háttámlát.
1 3• ÖSSZECSUKÁS: a sportkocsi összecsukása céljából
ajánlatos a kapaszkodót először a legalacsonyabb
fokozatba leengedni.
Eresszék le az összecsukást kioldó kart (a. ábra)
egészen „kattanásig", majd húzzák meg a középső
fogantyút (b. ábra). Ellenőrizzék, hogy a sportkocsi a
megfelelő módon legyen összecsukva. A bal oldali kis
kart helyesen kell rögzíteni. Az összecsukott sportkocsi
önmagában megáll (c. ábra).
1 4• SZÁLLÍTÁS: A babakocsit a középső fogantyúnál
fogva kényelmesen lehet szállítani (a két első kereket
rögzített állapotban tartva) (a ábra). Az oldalsó
fogantyú segítségével is lehet szállítani (b ábra).
1 5• LEHÚZHATÓ BÉLÉS: a babakocsi bélésének lehúzásához:
a háttámla hátulsó oldalán ki kell kötni a két csatot (a
ábra).
Ki kell akasztani az ülésen lévő két gombot (b ábra).
Alulról ki kell húzni a lábközép csatját (c ábra).
Ki kell akasztani az oldalzsák gombokat (d ábra).
1 6• Le kell húzni a zsákot a lábtartóról (e ábra).
A biztonsági öv levételéhez (mindkét oldalon) csavarja
ki egy csavarhúzóval a két csavart, miközben az
anyacsavart egy fogóval rögzíti (f ábra).
Húzza fölfelé a zsákot (g ábra).
A PRIMO VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO
VIAGGIO TRI-FIX vagy PRIMO VIAGGIO
TRI-FIX ES AUTÓS GYEREKÜLÉSEK
FELERŐSÍTÉSE
Először fékezzék be a sportkocsit.
Az autós gyerekülést a sportkocsira üresen, gyermek
nélkül rögzítse.
- 38 -
16-07-2009 8:57:55

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents