Interlogix DD100PI Installation Sheet

Interlogix DD100PI Installation Sheet

Dual technology detector

Advertisement

DD100 Series Dual Technology Detector
Installation Sheet
EN DA DE ES FR
IT
1
A
B
1
2
5
3
DD100PI
SPARE
-0V +12V
1
2
3
4
5
4
1
PCB
4
4
33R
Panel
Dual loop zone
7
DD105 Series
5
1
© 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
NL NO PL PT SV
C
3
4
5
6
7
LED
SPARE
LED
6
7
8
2
5
4K7
3
Panel
J1
Dual loop zone
6
4K7
2
J1
J2
J3
J4
DD105/DD105C
-0V +12V
1
2
3
4
PCB
PCB
5
4K7
4
4
3
4
4
33R
33R
J1
7
7
4K7
6
DD105 Series #1
DD105 Series #2
6
1 / 24
1
2
5 cm
LED
SPARE
SPARE
LED
5
6
7
8
4K7
PCB
5
4K7
3
4
4
33R
J1
J1
7
4K7
6
4K7
DD105 Series # X
P/N 145919999-4 (ML) • REV K • ISS 14JUN19
5
4K7
3
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Interlogix DD100PI

  • Page 1 DD100 Series Dual Technology Detector Installation Sheet EN DA DE ES FR NL NO PL PT SV 5 cm DD100PI DD105/DD105C SPARE SPARE SPARE SPARE -0V +12V -0V +12V Panel Panel Dual loop zone Dual loop zone DD105 Series DD105 Series #1...
  • Page 2: En: Installation Sheet

    DD100PI DD105/DD105C 3.0 m max. 3.0 m max. 2.4 m min. 2.4 m nom. 0.6 m 1.8 m min. 12 m 10 m Note: Pet Immune functionality not tested by VDS. EN: Installation Sheet Microwave hazards: • Mounting surfaces susceptible to vibrations •...
  • Page 3: Specifications

    (Figure 1, item 1). position, or in the Off/Remote position when the LED is enabled remotely. Pet immunity (DD100PI only) J3 and J4: Range adjustment This detector is designed to be immune to pets below a certain PIR and microwave ranges can be adjusted independently by size.
  • Page 4: Regulatory Information

    DD105(C) PIR-fejlkilder: Pet immunity DD100PI • Direkte sollys på detektoren Usage restrictions Models DD100PI and DD105 • Varmekilder inden for dækningsområdet may not be used in the United Kingdom • Kraftigt træk på detektoren fra f.eks varmluft blæsere •...
  • Page 5: Tekniske Data

    10 m (DD100x) 10 m (DD100x) er der en mulighed at placere detektoren omvendt 90 cm over 12 m (DD105x) 12 m (DD105x) gulvet. Den anbefalede minimumshøjde for DD100PI er 2,4 meter. 6 m (DD100x) 6 m (DD100x) 7 m (DD105x)
  • Page 6 Sie die Schraube (Abb. 1, Position 5), und die Abdeckung (Position 1) ein. For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk Haustier tolerant (nur DD100PI) DE: Installationsanweisungen Nicht VdS gemäß. Hinweis: Diese Ausführung des Melders wurde entwickelt um Haustiere...
  • Page 7: Technische Daten

    Gewicht 150 g Brücke J2 in Stellung OFF geschaltet sein und die Klemme 8 Spiegel Modell des Melders an den Ausgang/Relais Gehtest der Zentrale DD100PI 5C90D47 beschaltet werden. Die Melder-LED kann durch beschalten der DD105(C) 7C90D47 klemme 8 mit 0 V-Potential aktiviert werden.
  • Page 8: Hinweise Für Vds-Installationen

    Movimiento de agua a través de tubos de plástico • Conductos de calefacción o de aire acondicionado Anerkennung DD100PI-D: VdS Nr G 100515 Klasse B DD105-D: VdS Nr G 100514 Klasse B dirigidos hacia el detector UTC Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses UTC Fire &...
  • Page 9: Configuración De Puentes

    OFF/REMOTE con el LED habilitado remotamente. la tapa (elemento 1). J3 y J4: Ajuste de su alcance Inmunidad frente a mascotas (DD100PI) El alcance del IR y del microondas pueden ser ajustados independientemente mediante los puentes J3 y J4. Este detector ha sido diseñado para ser inmune a cierto tamaño de mascotas.
  • Page 10 UTC Fire & Security préconise d’effectuer régulièrement des Certificado tests de marche du détecteur et de vérifier son fonctionnement à la centrale de commande. DD100PI: EN 50131-2-4:2008 Probado y certificado por Applica Test & Certification Instructions de montage UTC Fire & Security declara por este medio que Voir figure 1.
  • Page 11 Immunité aux animaux domestiques Pour effectuer l’essai de « marche » du détecteur s’assurer que le cavalier J2 est en position ON ou en position de (DD100PI) télécommande de la LED (Off/Remote) et que l’entrée LED est activée. Ce détecteur est conçu pour être insensible à la présence d’animaux domestiques d’une certaine taille maximale.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DD100PI: EN 50131-2-4:2008 Testé et certifié par Applica Test & Certification Tension d’alimentation 9–15 VDC (12 V nom.) UTC Fire & Security déclare par la présente que Ondulation crête à crête 2 V (à 12 VDC) cet appareil est conforme aux exigences...
  • Page 13: Impostazioni Dei Ponticelli

    1). abilitato remotamente applicando un potenziale di 0 V al morsetto 8. Immunità animali (solo per DD100PI) Per la verifica di copertura del sensore assicuratevi che il ponticello J2 sia posizionato su ON o se in posizione di OFF, Questo rilevatore è...
  • Page 14: Nl: Installatie Instructies

    DD100PI: EN 50131-2-4:2008 Consumo di corrente Normale 11.5 mA nom. Testato e certificato da Applica Test & Certification Allarme 15 mA max. UTC Fire & Security dichiara che questo Altezza di montaggio 1.8–3.0 m dispositivo è conforme ai requisiti applicabili e alle Velocità...
  • Page 15: Technische Specificaties

    5) en plaats afdekplaat (figuur 1, item 1). op aansluiting 8. Voordat u de detctor kunt looptesten, dient u jumper J2 in de Huisdier immuniteit (DD100PI alleen) ON positie te zetten, of de LED dient op afstand te zijn ingeschakeld.
  • Page 16: Algemene Informatie

    QR-code. Certificatie Installeringsveiledning DD100PI: EN 50131-2-4:2008 Se figur 1: Tested and certified by Applica Test & Certification Løft av dekselplaten (enhet 1) som vist (A–C). UTC Fire & Security verklaart hierbij dat dit Åpne detektoren (enhet 2) og legg ned dekselet (se...
  • Page 17 (figur 1, enhet 1). J3 og J4: Justering av rekkevidde PIR- og mikrobølgerekkevidden stilles inn uavhengig av Husdyrimmunitet (bare DD100PI) hverandre ved hjelp av J3 og J4. Denne detektoren er konstruert for å være tolerant mot husdyr Velg alltid riktig rekkeviddeinnstilling i forhold til størrelsen på...
  • Page 18: Regulativ Informasjon

    7–8. Husdyrimmunitet DD100PI Technologia podwójnego przetwarzania zastosowana w tej Skal ikke brukes i Storbritannia DD100PI / DD105 czujce jest bardzo odporna na fałszywe pobudzenia. Należy jednak unikać następujących ewentualnych przyczyn fałszywych alarmów: Regulativ informasjon Zagrożenia dla PIR (pasywnej podczerwieni): Produsent UTC Fire &...
  • Page 19: Dane Techniczne

    Aby przetestować reakcję czujka na ruch należy sprawdzić czy Odporność na małe zwierzęta (tylko zworka J2 jest w pozycji “włączona” lub w pozycji DD100PI) “wyłączona/zdalnie” i dioda LED jest uaktywniona zdalnie. Czujnik nie reaguje na małe zwierzęta. Zwierzęta domowe o J3 i J4: Zmiana ustawień...
  • Page 20: Pt: Instruções De Instalação

    Odporność na zwierzęta montado (ver figura 7–8). DD100PI Ograniczenia w użytkowaniu Modele DD100PI oraz DD105 O processamento de dupla tecnologia deste detector é muito nie mogą być używane na fiável em relação a falsos alarmes. Contudo, evite causas obszarze Wielkiej Brytanii...
  • Page 21: Dados Técnicos

    Imunidade a animais de estimação J3 e J4: Ajuste do alcance (DD100PI apenas) Os alcances do PIR e de microondas são ajustados independentemente, configurando o J3 e J4. Este detector foi concebido de modo a ser imune a determinados tamanhos de animais de estimação. Os animais Seleccione sempre a definição de alcance adequada de...
  • Page 22: Informação De Contacto

    Imunidade a animais de estimação DD100PI Placering av detektorn Não deve ser utilizado em Reino DD100PI / DD105 Unido Detektorn är en PIR-detektor och bör installeras så att maximal effekt uppnås. Bästa resultat uppnås när en inkräktare rör sig vinkelrätt eller diagonalt mot detektorn (se figure 7–8).
  • Page 23: Tekniska Specifikationer

    Husdjursdetektor DD100PI J3 och J4: Justering av räckvidden Inte för bruk i Storbritannien DD100PI / DD105 Räckvidden för PIR och mikrovågorna justeras var och en för sig med hjälp av omkopplarna J3 och J4. Användarinstruktion Välj alltid lämplig räckvidd för området som detektorn ska Informera användaren att inte skärma av detektorns...
  • Page 24: Information Om Regler Och Föreskrifter

    För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet, se https://firesecurityproducts.com/policy/product- warning/ eller skanna QR-koden. Certifiering DD100PI: EN 50131-2-4:2008 Testad och certifierad av Applica Test & Certification UTC Fire & Security deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer med gällande krav och bestämmelser i alla tillämpliga regler och föreskrifter, inklusive men inte begränsat till...

This manual is also suitable for:

Dd105cDd105Dd100 series

Table of Contents