Milnor 36026X8J Maintenance Manual

Milnor 36026X8J Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for 36026X8J:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Published Manual Number/ECN: MQMXBM01UU/2017264A
• Publishing System: TPAS2
• Access date: 06/28/2017
• Document ECNs: Latest
36026X8J, X8R, X8W
42026 & 42032X7J, X7R, X7W
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milnor 36026X8J

  • Page 1 Published Manual Number/ECN: MQMXBM01UU/2017264A • Publishing System: TPAS2 • Access date: 06/28/2017 • Document ECNs: Latest 36026X8J, X8R, X8W 42026 & 42032X7J, X7R, X7W PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.
  • Page 3 MQMXBM01UU/17264A 1. English Maintenance Guide—36- and 42-series, Rubber Spring-hung Washer-extractor MQMXBM01EN/20120626 2. Deutsch Wartung—36- und 42-Serie, Waschschleudermaschine mit Gummifederaufhängung MQMXBM01DE/20120626 3. Português Manutenção —Séries 36 e 42, Lavadora Extratora com Suspensão MQMXBM01PT/20120626 4. Français Maintenance—Laveuse-essoreuse sur ressorts en caoutchouc, séries 36 et 42 MQMXBM01FR/20120626 5.
  • Page 5 English...
  • Page 7 • Depth: Detail • Custom: n/a • Applicability: MXB MXC MXD • Language Code: ENG01, Purpose: publication, Format: 1colA Maintenance Guide— 36- and 42-series, Rubber Spring-hung Washer-extractor PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.
  • Page 8 ® Applicable Milnor products by model number: 36026X8J 36026X8R 36026X8W 42026X7J 42026X7R 42026X7W 42032X7J 42032X7R 42032X7W...
  • Page 9: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents Sections Figures, Tables, and Supplements Chapter 1. Machine Description, Identification, and Certification ® 1.1. About This Milnor Machine—36- and 42-series, Rubber Spring-hung Washer-extractor (Document BIUUUF01) 1.1.1. Functional Description 1.1.2. Machine Identification Figure 1: Machine Data Plate 1.2.
  • Page 10 Table 7: Mechanisms and Settings 3.1.3. How to Remove Contamination Table 8: Contamination Types, Cleaning Agents, and Procedures 3.1.4. Lubricant Identification and Procedures Table 9: Lubricant Identification 3.1.4.1. Grease Gun Procedures 3.1.4.2. Procedures for Bearing Components Connected to a Grease Plate PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 11: Sections

    Figure 13: Compressed Air Inlet Strainers. These are examples. Your machine can look different. 3.1.6. Maintenance Components—Large Extractors Figure 14: Grease Ports for Grease-only (Document Bearing Assembly BIWUUM03) Figure 15: Suspension Components on Each Side of Rubber Spring-Hung Washer-extractors PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 12: Chapter 1. Machine Description, Identification, And Certification

    ® 1.1. About This Milnor Machine—36- and 42-series, Rubber Spring-hung Washer-extractor This manual applies to the Milnor products whose model numbers are listed inside the front cover and which are in the families of machines defined below. Functional Description 1.1.1.
  • Page 13: 1.2. General Content Of The Ec-Declaration Of Conformity

    2004/108/EC (15 December 2004) - Electromechanical compatibility 2006/95/EC (12 December 2006) - Low voltage Pellerin Milnor Corporation certifies that the machine(s) listed above, manufactured in Kenner, Louisiana, 70063, USA conform(s) as stipulated by schedule of verification of ISO 10472-1:1997 - Safety requirements for industrial laundry machinery - Part 1: Common...
  • Page 14 Chapter 1. Machine Description, Identification, and Certification Safety compliance to the standard is described in detail in MILNOR manual (see the declaration for your machine). This letter confirms that the machine(s) only meets the required aforementioned standards. It is the responsibility of the installer/owner of the machine(s) to ensure compliance with all requirements for on-site preparation, installation, and operation.
  • Page 15: Chapter 2. Safety

    The owner/user must familiarize himself with the contents of all machine instruction manuals. The owner/user should direct any questions about these instructions to a Milnor® dealer or the Milnor® Service department.
  • Page 16: Laundry Facility

    The Safety Guide and other machine manuals must be available at all times to the appropriate personnel. See the machine service manual for safety placard part numbers. Contact the Milnor Parts department for replacement placards or manuals. Maintenance —Ensure the machine is inspected and serviced in accordance with the norms of 2.1.1.5.
  • Page 17: Safety Alert Messages-Internal Electrical And Mechanical Hazards

    • Know the location of all emergency stop switches, pull cords, and/or kick plates and use them in an emergency to stop machine motion. • Know the location of the main machine disconnect and use it in an emergency to remove all electric power from the machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 18: Safety Alert Messages-Unsafe Conditions

    • Do not unlock or open electric box doors. WARNING 11 : Entangle and Crush Hazards—Guards, covers, and panels—Operating the machine with any guard, cover, or panel removed exposes moving components. • Do not remove guards, covers, or panels. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 19: Hazards Resulting From Damaged Mechanical Devices

    17 : Confined Space Hazards—Confinement in the cylinder can kill or injure you. Hazards include but are not limited to panic, burns, poisoning, suffocation, heat prostration, biological contamination, electrocution, and crushing. • Do not enter the cylinder until it has been thoroughly purged, flushed, drained, cooled, PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 20: Prevent Damage From Chemical Supplies And Chemical Systems

    • write wash formulas that control the chemical concentrations. The company that does these procedures must make sure that these procedures do not cause damage. Pellerin Milnor Corporation accepts no responsibility for chemical damage to the machines it makes or to the goods in a machine.
  • Page 21 Figure 2: Incorrect Configurations That Let the Chemical Supply Go In the Machine by a Siphon Schematic Views Legend Pump Chemical tank The siphon occurs above here. Liquid in the gray parts of the chemical tube and tank can go in the machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 22: Equipment And Procedures That Can Prevent Damage

    Figure 3 shows examples. The manifold has a source of water to flush the chemical supplies with water. Figure 4: Examples of Manifolds for Chemical Tubes. Your equipment can look different. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 23: Close The Line

    —When you do maintenance on the chemical pump system: 2.2.2.6. • Use the correct components. • Make sure that all connections are the correct fit. • Make sure that all connections are tight. — End of BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 24: Chapter 3. Routine Maintenance

    This will also decrease repair work and unwanted shutdowns. Speak to your dealer or Milnor if repairs are necessary. WARNING 20 : Risk of severe injury—Mechanisms can pull in and mutilate your body.
  • Page 25: Maintenance Summary

    Examine. If a component is damaged, missing, or not set, correct this immediately to prevent injury. Mark Do this each Component More Data 1 2 3 4 5 6 day* guards, covers Speak to your dealer or Milnor for replacement components. day* safety placards 200 hours fasteners Fasteners must be tight. 200 hours anchor bolts and grout Grout must be good.
  • Page 26: Table 3: Filters, Screens, And Sensitive

    Examine hoses and hose connections for leaks. 200 hours rubber springs and shock Figure 15. It is necessary to replace worn absorbers components. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 27 Look for corrosion, loose connections. Section 3.1.3 200 hours water pressure regulator for Figure 10. Value: 28 PSI (193 kPa). optional supply injector 200 hours bath level sensor that uses air Examine the air tube and connections. See pressure Figure 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 28: How To Remove Contamination

    Do not get water on electrical components or mechanisms. 300 series stainless chemical shell interior, pickling and Speak to your dealer or Milnor.This is not steel corrosive attack cylinder passivation routine maintenance. painted metal, dust, dirt, grease frame members warm water with Use clean cloths.
  • Page 29: Grease Gun Procedures

    • If the grease plate on your machine is not serviceable (if you must add grease at a different location), add grease with power removed from the machine. • If you must remove a guard to get access to the grease plate, prevent access to the machine by other personnel. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 30: For Motors

    You get this data from the motor nameplate. Use Table 6 in Section 3.1.2 to record the data for the motors on your machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 31 Apply grease as follows: 1. Operate the machine or use manual functions to operate the motor until it is warm. 2. Remove power from the machine. caution statement 23 3. If the motor has grease drain plugs, remove them. See PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 32 • A belt must have sufficient tension that there is no slippage on the pulley during operation. If slippage occurs, you can usually tell from the noise. About Component Replacement and Tension Adjustment—Correct adjustment is very PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 33 If you know how to do this work (for example, correctly align belts and pulleys), and you want to do it, speak to your dealer or Milnor for part numbers. Replace worn components before you make tension adjustments.
  • Page 34 25 : Risk of corrosion damage to the machine and the goods— • Connect chemical tubes only to chemical manifold inlets. • Stop leaks. Remove leaked supplies from surfaces. • Speak to your dealer or Milnor if you see corrosion damage. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 35 Figure 11: Air Tube for the Water Level Sensor. These are examples. Your machine can look different. 30022T5E Washer-extractor 42044SP2 Washer-extractor 36030F8_ Washer-extractor 30022V6J Washer-extractor Legend Level switches Pressure transducer caution Air tube. See statement 27 Air chamber PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 36 Legend caution statement 29 . Remove plug to remove strainer. Compressed air in. CAUTION 29 : Risks of injury and damage— • Close the external shutoff valve and release remaining pressure before you do maintenance. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 37 Grease ports on ball bushings (two on each side of the machine) If cracks occur in the rubber, the rubber spring must be replaced. If fluid comes out here or on the shaft, the seals are worn. The shock absorber must be replaced. — End of BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 39 Deutsch...
  • Page 41 Milnor hat darüber hinaus keinen Versuch unternommen, die in der nichtenglischen Version enthaltenen Informationen zu prüfen, da diese vollständig durch Dritte erstellt wurde. Milnor ist daher ausdrücklich nicht für inhaltliche oder formale Fehler haftbar und trägt keine Verantwortung für das Vertrauen auf, oder die Folgen der Verwendung von, Informationen in der nichtenglischen Version.
  • Page 42 ® Gilt für die Milnor -Produkte mit den folgenden Modellnummern: 36026X8J 36026X8R 36026X8W 42026X7J 42026X7R 42026X7W 42032X7J 42032X7R 42032X7W...
  • Page 43 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Abschnitte Abbildungen, Tabellen und Ergänzungen Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung und Zertifizierung ® 1.1. Über diese Milnor Maschine— (Dokument BIUUUF01) 1.1.1. Funktionsbeschreibung 1.1.2. Maschinenkennzeichnung Abbildung 1: Maschinentypenschild 1.2. Allgemeine Inhalt der EC Konformitaetserklaerung (Dokument BIWUUL01) Kapitel 2. Sicherheit 2.1.
  • Page 44 Tabelle 3: Filter, Vorfilter und empfindliche Teile Tabelle 4: Verschleißanfällige Komponenten Tabelle 5: Lager und Buchsen Für Motoren siehe Tabelle 6. Tabelle 6: Motorschmierplan Zum Ausfüllen dieser Tabelle die Daten in Abschnitt 3.1.4.3 verwenden. Tabelle 7: Vorrichtungen und Einstellungen PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 45 Abbildung 13: Zulaufvorfilter für Druckluft Dies sind nur Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. 3.1.6. Wartung von Komponenten — Große Abbildung 14: Schmiernippel für das nur Schleudermaschine zu schmierende Lagergehäuse (Dokument BIWUUM03) Abbildung 15: Beidseitige Federungselemente der Waschschleudermaschine mit Gummifederaufhängung PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 46: Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung Und Zertifizierung

    Book specs- Dates: 20120626 / 20120626 / 20140801 Lang: GER01 Applic: MXB MXC MXD ® 1.1. Über diese Milnor Maschine— Dieses Handbuch bezieht sich auf die Milnor-Produkte, deren Modellnummern auf der Innenseite der vorderen Umschlagseite aufgeführt sind und die zu den im Folgenden definierten Maschinenfamilien gehören. Funktionsbeschreibung 1.1.1.
  • Page 47: 1.2. Allgemeine Inhalt Der Ec Konformitaetserklaerung

    2004/108/EG (15. Dezember 2004) - Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EG (12. Dezember 2006) - Niederspannungsrichtlinie Pellerin Milnor Corporation bestaetigt, dass die unten aufgefuehrte(n) Maschine(n), die in Kenner, Louisiana 70063 USA hergestellt ist(sind), gemäß der Prüfungsordnung ISO 10472-1:1997 - Sicherheitsanforderungen für industrielle Wäschereimaschinen - Teil 1: Gemeinsame Anforderungen ISO 10472-2:1997 - Sicherheitsanforderungen für industrielle Wäschereimaschinen...
  • Page 48 Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung und Zertifizierung Die Sicherheitsuebereinstimmung mit den Standards ist im Milnor Handbuch (siehe die Erklärung für Ihre Maschine) beschrieben. Dieses Schreiben bestaetigt, dass die Maschine(n) lediglich den geforderten vorgenannten Standards entspricht (entsprechen). Es ist die Verantwortung der installierenden Firma oder des Eigentuemers der Maschine(n) sicherzustellen, dass alle auf die Verwendung am Aufstellungsort bezogenen Vorschriften fuer die Vorbereitung, Installation und den Betrieb erfuellt werden.
  • Page 49: Kapitel 2. Sicherheit

    Betrieb und ihre ordnungsgemäße Wartung sicherzustellen. Der Betreiber/Benutzer hat sich mit dem Inhalt aller Anleitungen bezüglich der Maschine vertraut zu machen. Etwaige Fragen bezüglich solcher Anleitungen sind an eine Milnor®-Vertriebsniederlassung oder den Milnor®-Kundendienst zu richten. Die meisten zuständigen Behörden für Regelwerke machen den Betreiber/ Benutzer für die Aufrechterhaltung der Sicherheit am Arbeitsplatz verantwortlich.
  • Page 50: Wäschereitechnische Anlage

    Maschinensicherheitsschildern, in den Sicherheitsrichtlinien und anderen Maschinenhandbüchern enthalten. Teilnummern der Sicherheitsschilder sind dem Maschinenwartungshandbuch zu entnehmen. Zur Bestellung von Ersatzschildern oder Ersatzhandbüchern wenden Sie sich bitte an die Ersatzteilabteilung von Milnor. Wartung —Stellen Sie sicher, daß die Maschine nach bewährten Methoden der Praxis und gemäß dem 2.1.1.5.
  • Page 51: Sicherheitswarnmeldungen-Gefahren Innerhalb Der Elektrik Und Mechanik (Dokument Biuuus11)

    • Berühren Sie keine Artikel, die sich innerhalb der drehenden Trommel befinden oder teilweise heraushängen. • Setzen Sie die Maschine nicht bei schadhafter Türverriegelung in Betrieb. • Machen Sie sich mit der Plazierung aller Not-Stopp-Schalter, Zugleinen und/oder Trittplatten PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 52: Sicherheitswarnmeldungen-Gefährliche Bedingungen

    WARNUNG 10 : Todes- und Verbrennungsgefahr durch Stromschlag—Türen von elektrischen Schaltkästen-Bei Betrieb der Maschine mit geöffneter Tür eines Schaltkastens sind Hochspannungskontakte gegen Berührung innerhalb des Kasten ungeschützt. • Entriegeln oder öffnen Sie nicht die Türen der Schaltkästen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 53: Gefahren Durch Beschädigte Teile Der Mechanik

    • Wenn eine Blockierung (Verriegeln / Ausschalten) der Maschine in der Wartungsanleitung gefordert wird, ist nach der gegenwärtigen OSHA-Blockierungs-/Auslösungsnorm zu verfahren. Außerhalb der USA ist die OSHA-Norm bei Abwesenheit anderer geltender Normen weiterhin zu befolgen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 54: Vermeiden Von Schäden Durch Chemische Betriebsmittel Und Systeme

    • Das Schreiben von Waschformeln, die die Chemikalien Konzentrationen kontrollieren. Die Firma, die diese Verfahren durchführt muss sicherstellen, dass diese Verfahren keinen Schaden verursachen. Pellerin Milnor Corporation übernimmt keine Verantwortung für Chemikalien Schaden an den Maschinen oder den Gütern in den Maschinen.
  • Page 55 Abbildung 2: Falsche Konfigurationen , die die Chemikalien Betriebsmittel über ein Siphon in die Maschine gelangen lassen Schematische Ansichten Legende Pumpe Chemischer Tank Der Siphon kommt hier vor. Flüssigkeit in den grauen Bereichen des Chemikalien Rohrs und Tanks können in die Maschine gelangen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 56: Ausrüstung Und Verfahren, Die Schaden Verhindern Können

    Die Benutzung des Chemikalien Sammelrohrs. —Es gibt ein Sammelrohr an der Maschine, 2.2.2.1. das die Chemikalien Rohre vom Chemikalien-Pumpsystem festmacht. Abbildung 3 zeigt 3 Beispiele. Das Sammelrohr hat eine Quelle an Wasser zum Spülen der chmischen Betriebsmittel mit Wasser. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 57: Leitung Schließen

    Chemischer Tank Lecks verhindern. —Wenn Sie das chemische Pumpsystem warten: 2.2.2.6. • Die korrekten Komponenten verwenden. • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen korrekt passen. • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest sind. — Ende BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 58: Kapitel 3. Regelmäßige Wartung

    Maschine sicher ist, die Garantie eingehalten ist und die Maschine einwandfrei funktioniert. Dadurch werden Reparaturaufwand und unerwünschte Abschaltungen verringert. Wenn Reparaturen erforderlich sind, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. WARNUNG 20 : Gefahr schwerer Verletzungen—Die Vorrichtungen können den Körper erfassen und verletzen.
  • Page 59: Wartungsüberblick

    Fundamentschrauben und Abdichtung muss einwandfrei sein. Schrauben Fundamentmörtel. müssen festgezogen sein. Tag* Türverriegelung Wenn die Maschine bei offener Tür läuft: Macht sofort entfernen. Lassen Sie keine Verwendung. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 60: Tabelle 3: Filter, Vorfilter Und Empfindliche Teile

    Leitungen und Schläuche Schläuche und Verbinder auf Leckstellen prüfen. 200 Stunden Gummifedern und Stoßdämfpfer Siehe dazu Abbildung 15. Falls erforderlich, ersetzen Sie verschlissene Komponenten. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 61: Tabelle 5: Lager Und Buchsen Für Motoren Siehe Tabelle

    Verbindungen achten. Siehe dazu Abschnitt 3.1.3 200 Stunden Wasserdruckregulierer für Siehe dazu Abbildung 10. Wert: 28 PSI (193 kPa). optionalen Versorgungsinjektor 200 Stunden Füllstandssensor, der Luftdruck Untersuichen Sie das Luftrohr und Verbindungen. nutzt Siehe dazu Abbildung 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 62 Edelstahl Serie 300 Chemische Gehäuseinneres, Passivieren und Beizen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Korrosion Zylinder Milnor.Dies ist keine Routinewartung. Lackierte Metalle, Staub, Schmutz, Rahmenträger Warme Seifenlösung, Saubere Tücher verwenden. Kein Wasser auf blankes Aluminium Fett anschließend mit Wasser...
  • Page 63 Stelle ist das Fett auf die Lagerkomponenten aufzubringen. Das Fett ist während des Betriebs der Maschine aufzubringen, wenn sich die Trommel im Waschgang befindet. Dabei sind folgende Vorsichtmaßnahmen zu befolgen: • Die sonstige Schmierwartung ist nur durchzuführen, die Maschine spannungsfrei ist. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 64 Tabelle 10 finden Sie die Schmierintervalle für die Motoren sowie die Schmiermittelmengen mit den Rahmengrößen und Drehzahlen. Diese Daten vom Motortypenschild entnehmen. Mit Tabelle 6 in Abschnitt 3.1.2 die Daten für die Motoren an der Maschine notieren. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 65 Nachschmieren zu entfernen. Fett wie folgt auftragen: 1. Die Maschine betätigen oder den Motor per Hand in Betrieb nehmen, bis er warm ist. 2. Die Maschine abschalten 3. Wenn der Motor Schmiermittelablassschrauben hat, diese herausdrehen. Siehe dazu Vorsichtshinweis PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 66 • Ein Riemen muss ausreichend gespannt sein, damit er während des Betriebs nicht auf der Riemenscheibe rutscht. Ein rutschender Riemen ist in der Regel am Geräusch zu erkennen. Über den Austausch von Komponenten und Spannungseinstellung —Eine korrekte Anpassung ist PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 67 Kapitel 3. Regelmäßige Wartung sehr wichtig für die Betriebszeit von Teilen und der Lebensdauer der Maschine. Ihr Milnor Spezialist kann dies übernehmen. Wenn Sie wissen, wie es funktioniert (z. B. das korrekte Justieren von Riemen und Riemenscheiben) und wenn sie es selbst machen möchten, fragen Sie Ihren Anbieter oder Milnor nach Teilenummern.
  • Page 68 ACHTUNG 25 : Gefahr von Korrosion für Maschine und Wäsche— • Chemische Rohre nur mit Chemikalien Saugrohren verbinden. • Lecks abdichten. Ausgetretene Flüssigkeiten von Oberflächen entfernen. • Wenn Korrosionsschäden festgestellt wurden, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 69 • Sicherstellen, dass der Druck so eingestellt ist, wie in der Wartungszusammenfassung angegeben. Abbildung 11: Luftrohr für den Wasser-Sensor. Dies sind nur Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. 30022T5E 42044SP2 36030F8_ Waschschleudermaschine Waschschleudermaschine Waschschleudermaschine 30022V6J Waschschleudermaschine Legende Füllstandschalter Druckwandler Luftrohr. Siehe Vorsichtshinweis Luftkammer PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 70 Modellen verwendet Maschinenrahmens Maschinenrahmens Legende Vorsichtshinweis Siehe dazu . Verschlussschraube entfernen, um den Vorfilter herauszunehmen Druckluft-Zuführung. ACHTUNG 29 : Gefahr von Personen- und Sachschäden— • Das externe Absperrventil schließen und den Restdruck entspannen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 71 Bringen sie Fett in den Schmiernippel der Kugelbüchsen (jeweils 2 auf beiden Seiten der Maschine) ein. Bei Rissen im Gummi muss die Gummifeder ausgetauscht werden. Tritt an dieser Stelle oder am Schaft Flüssigkeit aus, sind die Dichtungsringe verschlissen und die Stoßdämpfer müssen ersetzt werden. — Ende BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 73 Português...
  • Page 75 CUIDADO: As informações contidas neste manual foram fornecidas pela Pellerin Milnor Corporation no {/Z0E33}. Apenas para a versão em inglês. A Milnor tentou obter a melhor qualidade de tradução, mas não clama, promete ou garante a precisão, totalidade ou adequabilidade das informações contidas nas versões em idiomas diferentes do inglês.
  • Page 76 Pode ser aplicado Milnor produtos por número do modelo: ® 36026X8J 36026X8W 42026X7J 42026X7W 42032X7J 42032X7W...
  • Page 77 Índice Índice Seções Imagens, tabelas e suplementos Capítulo 1. Descrição da máquina, identificação e certificação ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — (Documento BIUUUF01) 1.1.1. Descrição funcional 1.1.2. Identificação da máquina Imagem 1: Placa de dados da máquina 1.2. Conteúdo geral da EC - Declaração de conformidade (Documento BIWUUL01) Capítulo 2.
  • Page 78 Tabela 7: Mecanismos e configurações 3.1.3. Como remover a contaminação Tabela 8: Tipos de contaminação, agentes de limpeza e procedimentos 3.1.4. Identificação e procedimentos para lubrificantes Tabela 9: Identificação de lubrificantes 3.1.4.1. Procedimentos de pistola de lubrificação PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 79 Sua máquina pode ter outra aparência. 3.1.6. Componentes de manutenção — Extratoras Grandes Imagem 14: Portas de lubrificação do conjunto de rolamentos lubrificados (Documento BIWUUM03) apenas com graxa Imagem 15: Componentes da suspensão de cada lado das Lavadoras Extratoras com Suspensão PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 80 Book specs- Dates: 20120626 / 20120626 / 20141124 Lang: POR01 Applic: MXB MXC MXD ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — Este manual é destinado aos produtos Milnor cujos números de modelo estão listados na contracapa e que fazem parte das famílias de máquinas definidas abaixo. Descrição funcional 1.1.1.
  • Page 81 EN 61000-6-4:2007/A1:2011 - Norma de emissão para ambientes industriais EN 60204-1:2006/A1:2009 - Segurança de máquinas - Equipamento elétrico de máquinas, Parte 1, Regras gerais. A conformidade de segurança com o padrão está descrita em detalhes no manual MILNOR (consulte a declaração para a sua máquina). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 82 Nossa conformidade com os padrões listados acima é garantida, com as exceções listadas no Relatório de conformidade MILNOR (consulte a declaração para a sua máquina). Local Kenner, Louisiana, 70063, EUA Data de emissão do tipo de máquina mencionado acima Assinatura Kenneth W.
  • Page 83 O proprietário/usuário deverá direcionar quaisquer perguntas sobre estas instruções a um revendedor da Milnor® ou ao Departamento de Manutenção da Milnor®. A maioria das autoridades regulatórias (incluindo a OSHA nos EUA e a CE na Europa) responsabilizam o proprietário/usuário por manter um ambiente de trabalho seguro.
  • Page 84 Consulte o manual de serviço da máquina para obter os números de peça das placas de segurança. entre em contato com o Departamento de Peças da Milnor para obter placas de substituição ou manuais. Manutenção —...
  • Page 85 • Não opere a máquina com um intertravamento de porta com mau funcionamento; ALERTA 6 : Riscos de espaço confinado — O confinamento no cilindro poderá matá-lo ou feri-lo. Os riscos incluem, mas não se limitam a, pânico, queimaduras, envenenamento, sufocamento, exaustão por calor, contaminação biológica, eletrocussão e esmagamento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 86 ALERTA 13 : Riscos de explosão — Cilindro — um cilindro danificado poderá romper durante a extração, perfurando o revestimento e lançando fragmentos de metal em alta velocidade. • Não opere a máquina com qualquer evidência de dano ou de mau funcionamento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 87 2.2. Evitar danos decorrentes de substâncias químicas e sistemas de produtos químicos ® ® Todas as lavadoras extratoras Milnor e lavadores túnel CBW usam aço inoxidável com a especificação AISI 304. Este material oferece bom desempenho quando as substâncias químicas são aplicadas corretamente.
  • Page 88 • elaboram fórmulas de lavagem que controlam as concentrações químicas. A empresa que segue estes procedimentos deve verificar se estes procedimentos não causam danos. A Pellerin Milnor Corporation não se responsabiliza por danos químicos causados às máquinas que ela fabrica ou aos artigos que estejam em uma máquina.
  • Page 89 Imagem 2: Configurações incorretas que permitem que a substância química entre na máquina através de um sifão Visões esquemáticas Legenda Bomba Tanque de produtos químicos O sifão fica acima aqui. O líquido nas partes do tanque e do tubo de produto químico em cinza pode ir para a máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 90 A Figura 3 mostra exemplos. O tubo de distribuição de produtos químicos tem uma fonte de água para lavar o material químico com água. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 91 — Quando você faz a manutenção do sistema de bombas de produtos químicos: 2.2.2.6. • Use os componentes corretos. • Certifique-se de que todas as conexões estejam ajustadas corretamente. • Assegure-se de que todas as conexões estejam apertadas. — Final de BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 92 Isto também diminuirá o trabalho de manutenção corretiva e os desligamentos indesejados. Fale com o seu revendedor ou com a Milnor se uma manutenção for necessária.
  • Page 93 Execute a Componente Mais Dados cada 1 2 3 4 5 6 dia* proteções, coberturas Fale com o seu revendedor ou com a Milnor para substituir componentes. dia* placas de segurança 200 horas fixadores Os fixadores devem estar apertados. 200 horas parafusos de ancoragem e O rejuntamento deve estar bom.
  • Page 94 Consulte o Imagem 15. É necessário substituir os amortecedores componentes desgastados. Fale com seu o revendedor ou com a Milnor. Esta não é uma manutenção de rotina. Tabela 5: Rolamentos e buchas. Veja a Tabela 6 para motores. Aplique graxa nestes componentes para evitar danos.
  • Page 95 Consulte o Imagem 10. Valor: 28 PSI (193 kPa). para injetor opcional de alimentação 200 horas sensor de nível de banho que Verifique o tubo de ar e as conexões. Consulte o utiliza pressão de ar Imagem 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 96 água em componentes elétricos ou mecanismos. série 300 aço inoxidável ataque de produto interior do tanque, decapagem e passivação Fale com seu o revendedor ou com a Milnor.Esta não químico corrosivo cilindro é uma manutenção de rotina. metal pintado, alumínio...
  • Page 97 • Se a placa de lubrificação da sua máquina não for aproveitável (se você precisa adicionar graxa em locais diferentes), adicione a graxa com a máquina desligada. • Se você precisar remover uma proteção para ter acesso à placa de lubrificação, previna o acesso de outras pessoas à máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 98 Você obtém estes dados na placa de identificação do motor. Use a Tabela 6 na seção 3.1.2 para gravar os dados dos motores de sua máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 99 1. Opere a máquina ou use funções manuais para operar o motor até que esteja aquecido. 2. Desligue a energia elétrica da máquina. relatório de cuidado 23 3. Se o motor tiver bujões de drenagem de graxa, remova-os. Consulte o PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 100 • Uma correia deve ter tensão suficiente, de modo que não haja nenhum deslizamento na polia durante a operação. Se algum deslizamento estiver ocorrendo, você geralmente pode saber pelo ruído. Sobre a substituição de componentes e o ajuste de tensão — Um ajuste correto é muito importante PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 101 Se você sabe como fazer este trabalho (por exemplo, alinhar corretamente as correias e polias) e deseja fazê-lo, fale com o seu revendedor ou com a Milnor para saber os números das peças. Substitua os componentes desgastados antes de fazer os ajustes de tensão.
  • Page 102 CUIDADO 25 : Risco de dano de corrosão para a máquina e para os artigos — • Ligue os tubos de substâncias químicas somente às entradas dos tubos de distribuição de produtos químicos. • Impeça vazamentos. Remova das superfícies as substâncias que vazaram. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 103 Capítulo 3. Manutenção de rotina • Fale com o seu revendedor ou com a Milnor se você observar danos de corrosão. Imagem 10: Canaleta e injetor opcional de alimentação de sabão de cinco compartimentos. Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência.
  • Page 104 28 Válvula de vapor ALERTA 28 : Risco de ferimentos graves — Você pode acidentalmente liberar vapor pressurizado. • Feche a válvula externa de corte e libere a pressão residual antes de fazer a manutenção. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 105 Porta de lubrificação do rolamento traseiro Porta de lubrificação do rolamento dianteiro Número de peça da placa de lubrificação. Certifique-se de usar as instruções de lubrificação para a placa da sua máquina: 01-10025X, 01-10025Y ou 01-10025Z. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 106 Portas de lubrificação em buchas de esferas (duas em cada lado da máquina) Se rachaduras ocorrem na borracha, a mola de borracha deve ser substituída. Se o fluido sai por aqui ou pelo eixo, os retentores estão gastos. O amortecedor deve ser substituído. — Final de BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 107 Français...
  • Page 109 ATTENTION: Les informations contenues dans ce manuel ont été fournies par Pellerin Milnor Corporation dans le version anglaise uniquement. Milnor a souhaité obtenir une traduction de qualité, mais ne peut alléguer, ni promettre, ni garantir l’exactitude, l’intégralité ou la qualité des informations contenues dans la version non-anglaise.
  • Page 110 Produits applicables de Milnor ® par numéro de type: 36026X8J 36026X8W 42026X7J 42026X7W 42032X7J 42032X7W...
  • Page 111 Table des Matières Sections Illustrations, Tableaux, et Suppléments Chapitre 1. Description de la Machine, Identification, and Certification ® 1.1. À propos de cette machine Milnor (Document BIUUUF01) 1.1.1. Description fonctionnelle 1.1.2. Identification de la Machine Illustration 1: Plaque Signalétique de Machine 1.2.
  • Page 112 Utilisez les données de Section 3.1.4.3 pour compléter ce tableau. Tableau 7: Mécanismes et Paramètres 3.1.3. Comment supprimer la contamination Tableau 8: Types de contamination, agents de nettoyage, et procédures 3.1.4. Identification du lubrifiant et Procédures Tableau 9: Identification Lubrifiant PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 113 être différente. 3.1.6. Entretien des composants—Gros extracteurs Illustration 14: Orifices de graissage de (Document l'ensemble de paliers à graissage BIWUUM03) unique Illustration 15: Composants de la suspension de chaque côté de la laveuse-essoreuse sur ressorts en caoutchouc PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 114: Description Fonctionnelle

    Book specs- Dates: 20120626 / 20120626 / 20160408 Lang: FRE01 Applic: MXB MXC MXD ® 1.1. À propos de cette machine Milnor Ce manuel s'applique aux produits Milnor dont les numéros de modèle de sont indiqués à l'intérieur du capot avant et qui appartiennent aux familles de machines définies ci-dessous. Description fonctionnelle 1.1.1.
  • Page 115: 1.2. Contenu Général Du Déclaration Ce De Conformité

    2004/108/EC (15 décembre 2004) - Compatibilité électromécanique 2006/95/EC (12 décembre 2006) - Basse tension Pellerin Milnor Corporation certifie que la ou les machine(s) ci-dessus indiquées, fabriquées à Kenner, en Louisiane, 70063, États-Unis, respecte(nt), comme le stipule le calendrier de la vérification des...
  • Page 116 EN 60204-1:2006/A1:2009 - Sécurité des machines - Équipement électrique des machines, Partie un, Exigences générales. La conformité de la sécurité à la norme est décrite en détail dans le manuel MILNOR (voir la déclaration de votre machine). Cette lettre confirme que la ou les machine(s) ne se conforment qu'aux normes requises ci-dessus.
  • Page 117: Chapitre 2. Sûreté

    Si des questions concernant le livre d'instructions doivent être posées, il doit s'adresser au service technique de son vendeur Milnor®. Le propriétaire/utilisateur est responsable de la sécurité de l'environnement. Les recommandations ci-dessous doivent être suivies:...
  • Page 118: Personnel

    Guide de Sécurité et dans les autres manuels accompagnant la machine. Référez-vous au manuel d’entretien de la machine pour connaître les références des plaques de sécurité. Contactez le service des références Milnor pour remplacer les plaques ou les manuels.
  • Page 119: Messages D'alerte-Risques Électriques Et Mécaniques Internes (Document Biuuus11)

    • Ne pas essayer d'ouvrir la porte ou de toucher au tambour tant que celui-ci n'est pas arrêté. • Ne pas toucher au linge se trouvant à l'intérieur ou dépassant du tambour en rotation. • N'utiliser pas la machine avec un verrouillage de porte défectueux. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 120: Messages D'alerte-Conditions Dangereuses

    AVERTISSEMENT 10 : Risques d'électrocution et de brûlure électrique—Portes des boitiers électriques -l'utilisation de la machine sans la porte électrique verrouillée peut vous exposer aux conducteurs haut voltage à l'intérieur du boitier. • Ne pas déverrouiller ou ouvrir les portes des boîtiers électriques. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 121: Risques Résultant De Dispositifs Mécaniques Endommagés

    éviter. • Lorsqu’un verrouillage/étiquetage est requis par les instructions d’entretien, conformez-vous aux normes de verrouillage/d’étiquetage OSHA (Loi sur la santé et la sécurité au travail) en vigueur. En dehors des Etats-Unis, conformez-vous aux normes PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 122: Evitez Les Dommages Des Produits Chimiques Et Des Systèmes De Produits Chimiques (Document Biwuui06)

    • rédigent les formules de lavage contrôlant les concentrations chimiques. La société établissant ces procédures doit s'assurer qu'elles ne causent pas de dégâts. Pellerin Milnor Corporation n'accepte aucune responsabilité quant à tout dommage par des produits chimiques aux machines qu'elle fabrique ou aux marchandises dans la machine.
  • Page 123: Configuration Ou Branchement De L'équipement Incorrect

    Certaines configurations de composants peuvent laisser les doses de produits chimiques entrées dans la machine par un siphon (Illustration 2). Certaines peuvent laisser des doses de produits chimiques entrer dans la machine par gravité (Illustration PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 124 Illustration 2: Configurations incorrectes laissant passer des doses de produits chimiques dans la machine par un siphon Vues schématiques Légende Pompe Réservoir de produits chimiques Le siphon se produit ci-dessus. Le liquide dans les parties grisées du tube de produits chimiques et du réservoir peut passer dans la machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 125: Équipement Et Procédures Pouvant Éviter Les Dommages

    à partir d'un système de pompage de produits chimiques. L'illustration 3 présente des exemples. La tubulure a une source d'eau pour rincer les doses de produits chimiques avec de l'eau. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 126: Fermez La Conduite

    Pompe Réservoir de produits chimiques —Lorsque vous entretenez le système de pompage de Prévention contre les fuites. 2.2.2.6. produits chimiques : • Utilisez les composants corrects. • Veillez à ce que tous les branchements soient compatibles. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 127 Chapitre 2. Sûreté • Veillez à ce que tous les branchements soient serrés. — Fin BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 128: Chapitre 3. Entretien De Routine

    Cela permettra également de diminuer les travaux de réparation et les coupures non désirés. Si des réparations sont nécessaires, parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. AVERTISSEMENT 20 : Risque de blessures graves—Les mécanismes peuvent attirer et mutiler votre corps.
  • Page 129: Résumé De L'entretien

    (par exemple, jour, de 40 à 60 heures, et 200 heures). Les sections suivant le résumé de l’entretien fournissent des données supplémentaires sur les Pointe: éléments d’entretien. Après avoir pris connaissance de ces données, il n’est plus nécessaire que de regarder le résumé pour effectuer l'entretien. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 130 Si la machine fonctionne avec la porte ouverte : Coupez immédiatement l'alimentation. N'autorisez pas l'utilisation. Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Tableau 3: Filtres, écrans et composants sensibles Ôtez toute contamination de ces composants pour éviter tout dommage ou baisse de performance. Marquage Données supplémentaires Voir aussi...
  • Page 131 Voir Illustration 15. Il est nécessaire de amortisseurs remplacer les pièces usées. Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce n'est pas une opération de routine. Tableau 5: Paliers et coussinets. Voir Tableau 6 pour les moteurs. Graissez ces composants pour éviter tout dommage.
  • Page 132 Voir Illustration 10. Valeur. 28 PSI (193 pour l'injecteur d'alimentation kPa). facultatif 200 heures capteur du niveau du bain Examinez le tube et les branchements utilisant la pression de l'air pneumatiques. Voir Illustration 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 133: Comment Supprimer La Contamination

    électriques ou les accidentels d'alimentation mécanismes. Acier inoxydable attaque chimique enveloppe décapage et Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce série 300 corrosive intérieure, passivation n'est pas une opération de routine. cylindre métal peint, poussière, saleté,...
  • Page 134: Identification Du Lubrifiant Et Procédures

    Un cycle est habituellement d'environ 0,06 fl oz (1,8 ml). Votre pistolet à graisse peut donner plus ou moins que cette mesure. Mesurer le débit de votre pistolet à graisse comme suit : PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 135 Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique du moteur. Utilisez Tableau 6 dans la section 3.1.2 pour enregistrer les données pour des moteurs de votre machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 136 • Si le moteur a des bouchons de vidange de graisse, retirez-les avant d'ajouter de la graisse. Si le moteur présente des embouts de lubrification, il n'est pas nécessaire de les retirer. Appliquer de la graisse comme suit : PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 137 Examinez les courroies et les poulies comme expliqué ci-dessous. Avec l'alimentation coupée : • Recherchez la saleté, la poussière, l'huile et la graisse. Éliminez la pollution. • Contrôlez si la courroie est endommagée comme montré dans Illustration PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 138 Votre revendeur Milnor peut faire ce travail. Si vous savez comment faire ce travail (par exemple, aligner correctement les courroies et les poulies), et que vous voulez le faire, parlez-en à...
  • Page 139 . Ce sont des exemples. Votre machine peut être différente. 36026V7J 60044WP2 76039CBW ATTENTION 25 : Risques de corrosion de la machine et des marchandises — • Branchez les tubes de produits chimiques uniquement à la tubulure d'admission de produits chimiques. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 140 Chapitre 3. Entretien de Routine • Comblez les fuites. Retirez les fournitures qui fuient des surfaces. • Veuillez contacter votre revendeur ou Milnor si vous voyez des dégâts causés par la corrosion. Illustration 10: Chute de savon et injecteur d'alimentation à 5 compartiments facultatif. Ce sont des exemples.
  • Page 141 28 Robinet de prise de vapeur AVERTISSEMENT 28 : Risque de blessure grave—Vous pouvez accidentellement relâcher la vapeur sous pression. • Fermez le robinet extérieur et libérez la pression résiduelle avant de procéder à l'entretien. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 142 Port de graissage du palier arrière Port de graissage du palier avant Numéro de pièce de la plaque de graissage. Veillez à suivre les instructions de graissage de la plaque de votre machine : 01-10025X, 01-10025Y, or 01-10025Z. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 143 Graissez les orifices sur les bagues à billes (deux de chaque côté de la machine) Un ressort en caoutchouc craquelé doit être remplacé. En cas de fuite de liquide ici ou sur l'axe, les joints sont usés. L'amortisseur doit être remplacé. — Fin BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 145 Español...
  • Page 147 36 y 42 PRECAUCIÓN: La Corporación Pellerin Milnor proporcionó la información contenida en este manual, en la Versión en inglés solamente. Milnor realizó su mejor esfuerzo para ofrecer una traducción de calidad, pero no declara, promete o garantiza la exactitud, integridad o adecuación de la información contenida en la versión no escrita en inglés.
  • Page 148 Productos aplicables de Milnor por número de modelo: ® 36026X8J 36026X8W 42026X7J 42026X7W 42032X7J 42032X7W...
  • Page 149 Índice general Secciones Figuras, tablas y complementos Capítulo 1. Descripción, identificación y certificación de la máquina ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — (Documento BIUUUF01) 1.1.1. Descripción funcional 1.1.2. Identificación de la máquina Figura 1: Placa de características de la máquina...
  • Page 150 Tabla 4: Componentes que se desgastan Tabla 5: Cojinetes y bujes. Véase Tabla 6 para motores. Tabla 6: Programación de engrasado de motor. Utilice los datos en Sección 3.1.4.3 para completar esta tabla. Tabla 7: Mecanismos y ajustes PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 151 Componentes de mantenimiento — Extractores grandes Figura 14: Puertos de lubricación del conjunto de cojinetes que son (Documento BIWUUM03) exclusivamente para el lubricante Figura 15: Componentes de la suspensión de cada lateral de la lavadora-extractora con sujeción por muelles de goma PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 152 1.1. Sobre esta máquina Milnor — Este manual se aplica a los productos Milnor cuyos números de modelo se listan en el interior de la cubierta delantera y que se encuentran en las familias de las máquinas que se definen a continuación.
  • Page 153 EN 60204-1:2006/A1:2009 - Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las máquinas, Primera parte, Requisitos generales. El cumplimiento con la norma de seguridad se describe en detalle en el manual de MILNOR (véase la declaración de su máquina). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 154 Nuestra conformidad con las normas mencionadas anteriormente está certificada con las excepciones que figuran en el informe de conformidad MILNOR (véase la declaración de la máquina). Lugar Kenner, Louisiana, 70063, EE.UU.
  • Page 155 El dueño o usuario debe familiarizarse con el contenido de todos los manuales de instrucciones de la máquina. El dueño o usuario debe dirigir cualquier pregunta relativa a estas instrucciones a un distribuidor de Milnor® o al departamento de servicio de Milnor®.
  • Page 156 Consulte el manual de servicio de la máquina para conocer los números de parte de las placas con indicaciones de seguridad. Comuníquese con el departamento de partes Milnor en relación con el reemplazo de los manuales o las placas con indicaciones de seguridad.
  • Page 157 • Debe conocer la ubicación de todos los interruptores, cuerdas de las que se puede tirar o placas que se puedan dañar, y emplearlos en caso de una emergencia para detener el movimiento de la máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 158 • No destrabe ni abra las puertas de los tableros eléctricos. ADVERTENCIA 11 : Riesgos de enredo y aplastamiento—Guardas, cubiertas y paneles—El funcionamiento de la máquina sin alguna de sus guardas, cubiertas o paneles deja al descubierto componentes en movimiento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 159 • Cumpla con la norma actual de etiquetado/bloqueo de OSHA cuando se indique en las instrucciones de servicio. Fuera de EE.UU., cumpla con la norma de OSHA en ausencia de cualquier otra norma predominante. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 160 • escriben fórmulas de lavado que controlan las concentraciones químicas. La empresa que realiza estos procedimientos debe asegurarse de que estos procedimientos no causan daño. Pellerin Milnor Corporation no acepta ninguna responsabilidad por daños químicos que se produzcan en las máquinas o la ropa en una máquina.
  • Page 161 Figura 2: Configuraciones incorrectas que dejan pasar el suministro químico en la máquina por un sifón Vistas esquemáticas Leyenda Bomba P. Depósito químico T. El sifón se produce por encima de aquí. El líquido en las partes grises del tubo y el depósito químico puede ir en la máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 162 —Hay un colector en la máquina 2.2.2.1. para unir tubos químicos a partir de un sistema de bomba de productos químicos. La Figura 3 muestra ejemplos. El colector tiene una fuente de agua para eliminar los suministros químicos con agua. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 163 —Al hacer mantenimiento en el sistema de la bomba de químicos: 2.2.2.6. • Utilice los componentes correctos. • Asegúrese de que todas las conexiones tienen el ajuste correcto. • Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas. — Fin de BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 164 Esto también disminuirá el trabajo de reparación y apagados no deseados. Hable con su proveedor o con Milnor si son necesarias las reparaciones. ADVERTENCIA 20 : Riesgo de lesiones graves—Los mecanismos pueden tirar hacia adentro y mutilar su cuerpo.
  • Page 165 Haga esto Componente Más datos cada 1 2 3 4 5 6 día* guardas, cubiertas Hable con su proveedor o con Milnor para las piezas de recambio. día* placas de seguridad 200 horas sujetadores Los sujetadores se deben apretar. 200 horas pernos de anclaje y pastina La pastina debe ser buena.
  • Page 166 Véase Figura 15. Es necesario sustituir los amortiguadores componentes gastados. Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el mantenimiento de rutina. Tabla 5: Cojinetes y bujes. Véase Tabla 6 para motores. Aplique grasa a estos componentes para evitar daños.
  • Page 167 Figura 10. Valor: 28 PSI (193 kPa). para el inyector de alimentación opcional 200 horas sensor de nivel de baño que Examine el tubo de aire y las conexiones. Véase utiliza la presión del aire Figura 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 168 300 de acero ataque químico cáscara interior, el decapado y pasivación Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el inoxidable corrosivo cilindro mantenimiento de rutina. metal pintado, aluminio polvo, suciedad, largueros del chasis agua tibia con jabón, y...
  • Page 169 • Si la placa de lubricación de su máquina no está en buen estado (si debe añadir lubricante en un lugar distinto), añada lubricante cuando la máquina está desconectada. • Si debe quitar una protección para acceder a la placa de lubricación, evite que el personal se acerque a la máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 170 1465 RPM a 50 Hz y 1765 RPM a 60 Hz. Tamaño de marco (IEC) NEMA. Ejemplo: 256T PRECAUCIÓN 23 : Riesgo de daño—Puede empujar la grasa en los bobinados y quemar el motor si no consigue eliminar los tapones de drenaje de grasa. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 171 Examine las correas y poleas, como se explica a continuación. Con el cable de corriente desenchufado: • Busque suciedad, polvo, aceite y grasa. Elimine la contaminación. • Busque daños en la correa, como se muestra en Figura PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 172 Si usted sabe cómo hacer este trabajo (por ejemplo, alinear correctamente las correas y poleas), y desea hacerlo, consulte a su distribuidor o a Milnor los números de la pieza. Reemplace los componentes desgastados antes de hacer los ajustes de tensión.
  • Page 173 PRECAUCIÓN 25 : Riesgo de daños por corrosión en la máquina y la ropa— • Conecte los tubos químicos sólo para entradas de conector de químicos. • Detenga los escapes. Retire los suministros filtrados de las superficies. • Hable con su proveedor o con Milnor si ve daños por corrosión. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 174 PRECAUCIÓN 26 : Riesgo de lesiones y daños—Los suministros químicos pueden salpicar al personal y las superficies de la máquina si la presión del agua es demasiado alta. • Asegúrese de que la presión se ajusta según lo dicho en el resumen de mantenimiento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 175 28 Válvula de vapor ADVERTENCIA 28 : Riesgo de lesiones graves—De forma accidental, puede liberar vapor a presión. • Cierre la válvula de cierre externa y libere la presión que queda antes de realizar el mantenimiento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 176 Puerto de lubricación del cojinete trasero Puerto de lubricación del cojinete delantero Número de pieza de la placa de lubricación. Asegúrese de que sigue las instrucciones de lubricación de la placa de su máquina: 01-10025X, 01-10025Y o 01-10025Z. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 177 Lubrique los puertos para los cojinetes de rótula (dos en cada lateral de la máquina). Si los muelles de goma presentan fisuras, es necesario sustituirlos. Si sale líquido del amortiguador o del eje, significa que las juntas están gastadas. Es necesario sustituir el amortiguador. — Fin de BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...

Table of Contents