ResMed VPAP II User Manual page 129

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A
JUSTE DE LA MASCARILLA
No es necesario que la mascarilla le quede apretada. El VPAP proporciona el
tratamiento más efectivo cuando la mascarilla tiene un ajuste cómodo y bien
equilibrado, sin estar demasiado apretada. Es preferible que haya una pequeña fuga
hacia abajo que apretar demasiado la mascarilla. No obstante, evite que haya
escapes de aire cerca de los ojos ya que esto podría irritarlos. Si continuamente tiene
problemas para conseguir un ajuste cómodo y seguro de la mascarilla, no dude en
ponerse en contacto con la clínica de tratamiento de trastornos del sueño o con el
proveedor de su equipo. Es posible que puedan modificar la almohadilla o la
mascarilla para mejorar el ajuste, o sugieran un tamaño alternativo o estilo distinto
de la variada gama que hay a su disposición.
N
ARIZ TAPADA
Es posible que estornude, le gotee la nariz o se le tapone, especialmente durante
las primeras semanas de tratamiento con el sistema VPAP. Esto puede requerir un
tratamiento mediante el uso de un humidificador o gotas para la nariz. Consúltelo
con su médico.
U
SO EN DISTINTOS PAÍSES
Su generador de aire VPAP viene equipado con una fuente de alimentación de
entrada universal, lo que significa que puede funcionar con suministros de energía
de diversos países. La unidad operará con 110-240 V y 50-60 Hz. No es necesario
hacer ningún ajuste especial a la unidad pero probablemente sea necesario un
adaptador para la toma de corriente. Cuando viaje, no olvide de llevar siempre el
cable eléctrico de quita y pon con el resto del equipo.
Para más información póngase en contacto con el proveedor de su equipo.
126
/
MUCOSIDAD

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vpap ii st

Table of Contents