Lagerung Und Transport - 3M Versaflo M-973 User Manual

Radiant heat cover
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ACHTUNG: Der Einsatz von Zubehörteilen, die den Schutz des Kopfteils zusätzlich verbessern, kann dazu führen, dass die Anforderungen für das
Gesamtgewicht gem. den Vorgaben der EN12941 (Abschnitt 6.16) überschritten werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Anwendungstechnik der
Abteilung Arbeits- und Personenschutz Ihrer lokalen 3M Niederlassung.
^ WARNUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN
• Um den Anwender vor gewissen physikalischen Gefahren zu schützen ist es notwendig, dass die Schutzausrüstung sorgfältig ausgewählt
wird. Weiter ist es wichtig, die Anwender im Umgang mit der Schutzausrüstung zu trainieren und diese entsprechend zu überprüfen und zu
warten.
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise sowie die unsachgemäße Verwendung dieses Produktes können zu
lebensgefährlichen Verletzungen oder gravierenden Gesundheitsschäden führen, die eventuelle Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche
nichtig machen. Die Schutzausrüstung muß während der gesamten Aufenthaltsdauer im Gefahrenbereich getragen werden.
• Bei offenen Fragen bezüglich des korrekten Einsatzes wenden Sie sich bitte an Ihre Sicherheitsfachkraft oder an die Anwendungstechnik
der Abteilung Arbeits- und Personenschutz Ihrer lokalen 3M Niederlassung.
• Bewahren Sie alle Anweisungen / Anleitungen für spätere Nachfragen auf.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das gesamte Produkt:
- geeignet ist für die Anwendung;
- richtig passt;
- während des gesamten Aufenthalts im gefährdeten Bereich getragen wird;
- ersetzt wird, wenn notwendig.
• Überprüfen Sie folgendes: Die Schutzausrüstung ist komplett, unbeschädigt und ordnungsgemäß zusammengebaut. Mögliche Fehler müssen behoben
und defekte Teile ausgetauscht werden, bevor die Ausrüstung zum Einsatz kommt.
• Wenn die Ausrüstung mit Spritzern von flüssigem Metall, Chemikalien oder brennbaren Flüssigkeiten in Kontakt kommt, ist wie folgt zu handeln:
- Der Anwender muss den Arbeitsplatz umgehend verlassen und die Schutzausrüstung vorsichtig ablegen, ohne mit den gefährlichen
Substanzen in Kontakt zu kommen.
- Die Ausrüstung muss dann entsprechend überprüft und entweder - wenn möglich - gereinigt oder ausgemustert werden.
• Die Hitzeschutzüberzüge dienen dazu, einen zusätzlichen Schutz des Helmes, des Kopfes, des Nackens und der Schultern vor Strahlungshitze und
Flamen zu bieten.
• Die Hitzeschutzüberzüge verhindern nicht alle Risiken einer Verbrennung, wenn sie direkten Hautkontakt haben.
• Die Hitzeschutzüberzüge sollten immer Teil einer ganzheitlichen Schutzausrüstung sein, die in Anlehnung an die Gefährdungsanalyse des jeweiligen
Arbeitsplatzes sorgfältig ausgewählt wurde. Die Überzüge sind dazu gedacht, in Kombination mit den3M™ Versaflo™ Übervisieren eingesetzt zu
werden.
• Bei den im System verarbeiteten Materialien, mit denen der Geräteträger in Hautkontakt kommen kann, gibt es keine Anzeichen für die Auslösung einer
allergischen Reaktion.
ZULASSUNGEN
Die vorliegenden Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinie 89/686/EWG (PSA-Richtlinie) und sind mit dem CE Zeichen gekennzeichnet. Das
Zertifikat nach Artikel 10, EG Baumusterprüfbescheinigung, und Artikel 11, EG-Qualitätsprüfung, wurde ausgestellt durch BTTG Testing & Certification Ltd.,
Unit 14 Wheel Forge Way, Trafford Park, Manchester, M17 1EH, UK (akkreditiertes Prüfhaus 0338).
KENNZEICHNUNG
Der Hitzeschutzüberzug ist gem. der EN ISO 11612:2015 gekennzeichnet.
Schutzkleidung zum Schutz vor Strahlungshitze und Flammen.
A1, B1, C4, D3, E3 - Für Details schauen Sie bitte in die technischen Spezifikationen des Materials.
VOR DEM EINSATZ
^ Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Einsatz sorgfältig. Mustern Sie es aus, sobald Sie Beschädigungen wie Abrieb, Bruch oder Risse feststellen oder
wenn sich die Aluminiumbeschichtung vom Trägermaterial löst. Versuchen Sie nicht, beschädigte Materialen zu reparieren.
^ Um sicherzustellen, dass das Produkt den erwarteten Schutz bietet, ist es unbedingt notwendig, den Hitzeschutz korrekt und nach den hier genannten
Vorgaben zu montieren.
Montage
1 Entfernen Sie die Gesichtsabdichtung vom Helm, wie in der Bedienungsanleitung zu den Kopfteilen der Serie M beschrieben.
2 Öffnen Sie das Visier des Helmes und ziehen Sie die beiden metallernen Haltefedern aus ihrer Verankerung (Abb.1).
3 Entfernen Sie den Visierrahmen vom Helm (Abb.2).
4 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung mit dem 3M Logo, indem Sie den Visierrahmen mit der Innenseite auf eine Tischkante legen. Drücken Sie
dann von aussen auf den Visierrahmen, bis sich die Deckel aus dem Visierrahmen lösen (Abb.3).
5 Entfernen Sie die Visierdichtung am oberen Rand des Visiers (Abb.4).
6 Führen Sie die Anschlüsse des Visierträgers (M-961) durch die Löcher im Textil. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse vollständig durch das Textil
geführt sind (Abb.5).
7 Befestigen Sie den Visierträger (M-961) am Visierrahmen und stellen Sie sicher, dass dieser fest sitzt (Abb.6).
8 Bringen Sie den Visierträger in die geöffnete Position und führen Sie die Visierdichtung ins Visier (Abb.7).
9 Ziehen Sie den Hitzeschutzüberzug über den Helm und befestigen Sie anschließend den Visierrahmen wieder am Helm. Stellen Sie sicher, dass der
Anschluss für den Luftschlauch korrekt durch den Überzug geführt ist und dass dieser nicht zwischen Visier und Helm eingeklemmt ist (Abb. 8).
10 Setzen Sie den Visierrahmen über den Aufnahmen an der Helmschale an und befestigen diesen mit den Metallfedern (Abb.9). Hinweis: der
Visierrahmen muss sich in komplett geöffneter oder geschlossener Position befinden, bevor die Metallfedern eingesetzt werden.
11 Bringen Sie das Klettband an der Helmschale an, wie in Abb.10 gezeigt.
12 Befestigen Sie das Übervisier am Visierträger und fixieren Sie dieses (Abb.11). Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Visier für Ihre Anwendung
korrekt ist und richtig herum montiert ist.
REINIGUNG
Reinigen Sie den Überzug trocken und vorsichtig, um die Eigenschaften des Materials nicht negativ zu beeinflussen.

LAGERUNG UND TRANSPORT

Das Produkt darf nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder bei hohen Temperaturen gelagert werden.
6

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Versaflo m seriesVersaflo m-975

Table of Contents