Download Print this page
3M Nano-Lok Edge Series Instruction Manual

3M Nano-Lok Edge Series Instruction Manual

Self retracting lanyards

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nano-Lok Edge
A
B
C
D
CSA Z259.2.2-17 SRL-LE
OSHA 1926.502
OSHA 1910.140
1
LL
2.4 m
3500217
A
(8 ft)
2.4 m
3500218
A
(8 ft)
2.4 m
3500219
A
(8 ft)
2.4 m
3500221
A
(8 ft)
2.4 m
3500222
A
(8 ft)
2.4 m
3500223
A
(8 ft)
2.21 m
3500252
A
(7.3 ft)
2.73 m
3500220
C
(9 ft)
2.4 m
3500232
B
(8 ft)
2.4 m
3500233
B
(8 ft)
2.4 m
3500234
B
(8 ft)
2.4 m
3500236
B
(8 ft)
2.4 m
3500237
B
(8 ft)
2.4 m
3500238
B
(8 ft)
2.21 m
3500253
B
(7.3 ft)
2.73 m
3500235
D
(9 ft)
2.4 m
3500250
B
(8 ft)
2.1 m
3500259
B
(7 ft)
2.4 m
3500251
A
(8 ft)
2.2 m
3500252
A
(7.3 ft)
2.4 m
3500209
A
(8 ft)
2.1 m
3500260
A
(7 ft)
Nano-Lok™Edge
SELf REtRACtiNg LANyARDS
INSTRUCTION MANUAL
1
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
5903545 R
. C
ev
CSA
kg
7
8
9
10
(lbs)
140
(310)
140
(310)
140
(310)
140
(310)
140
(310)
140
(310)
140
1
(310)
140
1
(310)
140
(310)
140
(310)
140
(310)
140
(310)
140
(310)
140
(310)
140
2
(310)
140
2
(310)
140
2
(310)
140
2
(310)
140
1
(310)
140
1
(310)
140
(310)
140
1
(310)
x 1
OSHA
kg
(lbs)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
191
(420)
© 3M 2019

Advertisement

loading

Summary of Contents for 3M Nano-Lok Edge Series

  • Page 1 (310) (420) 2.1 m 3500259 (7 ft) (310) (420) 2.4 m 3500251 (8 ft) (310) (420) 2.2 m 3500252 (7.3 ft) (310) (420) 2.4 m 3500209 (8 ft) (310) (420) 2.1 m 3500260 (7 ft) (310) (420) © 3M 2019...
  • Page 2 FC = FF+DD+SF...
  • Page 3 1.8 m (6 ft) (ft) 59-100 kg (130-220 lbs) 2.4 m (8 ft) 3.0 m (10 ft) 3.7 m (12 ft) 4.3 m (14 ft) (ft) 4.9 m (16 ft) 5.5 m (18 ft) 2.1m (7 ft) (ft) 101-140 kg (221-310 lbs) 2.4 m (8 ft) 3.0 m (10 ft) 3.7 m (12 ft)
  • Page 4 2.4 m (8 ft) (ft) 3.0 m (10 ft) 141-191 kg (311-420 lbs) 3.7 m (12 ft) 4.3 m (14 ft) 4.9 m (16 ft) 5.5 m (18 ft) 6.1 m (20 ft) (ft) 1.8 m (6 ft) 2.4 m (8 ft) (ft) 3.0 m (10 ft) 3.7 m (12 ft)
  • Page 5 1.8m (6 ft) 2.7m (9 ft) (ft) 3.0 m (10 ft) 3.7 m (12 ft) 101-140 kg (221-310 lbs) 4.3 m (14 ft) 4.9 m (16 ft) 5.5 m (18 ft) 6.1 m (20 ft) (ft) 3.0 m (8 ft) 2.4 m (10 ft) (ft) 3.7 m (12 ft)
  • Page 6 ≥90° <90° ý NO þ OK...
  • Page 7 59-100 kg (130-220 lbs) (0.0) (0.3) (0.6) (0.9) (1.2) (1.5) (1.8) (0.0) (14’-2”) (14’-7”) (15’-0”) (15’-5”) (15’-10”) (16’-3”) (16’-9”) (0.3) (13’-8”) (14’-1”) (14’-5”) (14’-10”) (15’-3”) (15’-8”) (16’-2”) (0.6) (13’-0”) (13’-5”) (13’-10”) (14’-3”) (14’-8”) (15’-1”) (15’-6”) (0.9) (12’-4”) (12’-8”) (13’-1”) (13’-6”) (13’-11”) (14’-5”) (14’-9”)
  • Page 8 59-100 kg (130-220 lbs) D > 0.6m (2’) (0.0) (0.3) (0.6) (0.9) (1.2) (1.5) (1.8) (0.6) (13’-0”) (13’-5”) (13’-10”) (14’-3”) (14’-8”) (15’-1”) (15’-6”) (0.9) (12’-4”) (12’-8”) (13’-1”) (13’-6”) (13’-11”) (14’-5”) (14’-9”) (1.2+) (11’-6”) (11’-11”) (12’-4”) (12’-9”) (13’-3”) (13’-8”) 101-140 kg (221-310 lbs) D >...
  • Page 12 Nano-Lok Nano-Lok ™ ™ edge edge...
  • Page 15: Safety Information

    Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment. Prior to use of fall protection equipment, ensure a rescue plan is in place which allows for prompt rescue if a fall incident occurs.
  • Page 16: Component Specifications

    DESCRIPTION: Figure 2 identifies key components of the 3M™ DBI-SALA® Nano-Lok Edge Self-Retracting Devices (SRD). Nano-Lok Edge SRDs are drum wound Lifelines (J) that retract into a Nylon Housing (H). Nano Lok Edge SRDs include an integral Energy Absorber (I).
  • Page 17: Performance Specifications

    Table 1 – Specifications Performance Specifications: SRL-LE Specifications (Vertical) CSA Models OSHA Models Capacity Range 59 kg - 140 kg (130 lbs - 310 lbs) 141 kg - 191 kg (311 lbs - 420 lbs) Maximum Arresting Force 6.0 kN (1,350 lbs) 8 kN (1,800 lbs) Average Arresting Force 4.0 kN (900 lbs)
  • Page 18 1 Capacity: 130 lbs -310 lbs (59 kg- 140 kg) is the capacity range required by standard CSA Z259.2.2-17. Some 3M SRDs are tested to a 420 lbs (191 kg) capacity. See...
  • Page 19 MAKING CONNECTIONS: Snap hooks and carabiners used with this equipment must be self-locking. Ensure all connections are compatible in size, shape and strength. Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors are fully closed and locked. 3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product’s user’s instructions.
  • Page 20 SELF-RETRACTING DEVICES WITH LEADING EDGE (SRD-LE): The SRDs covered by this instruction manual include Self-Retracting Devices with Leading Edge capabilities (SRD-LEs). See Figure 1 for specific SRD-LE models. SRD-LEs were tested for horizontal use and falls over a steel edge without burrs. SRD-LEs may be used in situations where a fall may occur over steel edges, such as found on steel shapes or metal sheeting.
  • Page 21 3.0 Installation PLANNING: Plan your fall protection system before starting your work. Account for all factors that may affect your safety before, during, and after a fall. Consider all requirements and limitations defined in Section 2. ANCHORAGE: Figures 11 illustrates typical SRD anchorage connections. Select an anchorage location with minimal free fall and swing fall hazards (see Section 1).
  • Page 22 4.0 Use BEFORE EACH USE: Before each use of this fall protection equipment carefully inspect it to assure it is in good working condition. Check for worn or damaged parts. Ensure all bolts are present and secure. Check that the lifeline is retracting properly by pulling out the line and allowing it to slowly retract.
  • Page 23 RFID tag can be used with the handheld reading device and web based portal to simplify inspection and inventory control and provide records for your fall protection equipment. For details, contact a 3M Customer Service representative (see back cover). Follow the instructions provided with your handheld reader, or on the web portal, to transfer your data to your web log.
  • Page 24 Table 3 – Inspection and Maintenance Log Serial Number(s): Date Purchased: Model Number: Date of First Use: Inspection Date: Inspected By: Component: Inspection: Pass Fail (See Section 2 for Inspection Frequency) Inspect for loose fasteners and bent or damaged parts. (Figure 14) Inspect the Housing (A) for distortion, cracks, or other damage.
  • Page 25: Information De Sécurité

    Lorsque vous travaillez en hauteur, vérifiez d’abord que la distance d’arrêt est adéquate. Ne modifiez jamais votre équipement de protection antichute. Seules 3M ou les parties autorisées par écrit par 3M sont en droit d’effectuer des réparations sur cet équipement.
  • Page 26 Avant d’utiliser cet équipement, consigner les renseignements d’identification du produit qui figurent sur l’étiquette d’identification dans le Registre d’inspection et d’entretien situé au verso du présent manuel. DESCRIPTION : La Figure 2 montre les principaux composants des dispositifs autorétractables pour bords d’attaques Nano-Lok DBI-SALA® .
  • Page 27 Table 1 – Spécifications Spécifications de rendement : Spécifications de la ligne de vie autorétractable Modèles CSA Modèles OSHA pour bord d’attaque (verticale) Plage de capacités 59 à 140 kg (130 à 310 lb) 141 à 191 kg (311 à 420 lb) Force d’arrêt maximale 6 kN (1 350 lb) 8 kN (1 800 lb)
  • Page 28 Pour éviter toute augmentation de la distance de chute, ne pas travailler au-dessus du niveau du point d’ancrage. Ne pas rallonger les dispositifs autorétractables en les fixant à une longe ou à un composant similaire sans consulter 3M. Ne pas pincer, ne pas faire de nœuds et ne pas empêcher d’une manière ou d’une autre la ligne de se rétracter.
  • Page 29 Consulter le Registre d’inspection et d’entretien (Tableau 3) pour connaître les procédures d’inspection. Les dispositifs autorétractables réparables doivent être soumis à un agent de service après-vente autorisé 3M aux fins d’inspection de revalidation selon les intervalles déterminés dans le calendrier d’inspection (Tableau 2). L’agent de service après-vente autorisé notera ses constatations et apposera sur le produit une étiquette sur laquelle figurera la date de la prochaine inspection annuelle.
  • Page 30 DISPOSITIFS AUTORÉTRACTABLES POUR BORD D’ATTAQUE : Les dispositifs autorétractables couverts par ce manuel d’utilisation comprennent les dispositifs autorétractables pour bord d’attaque. Consulter la Figure 1 pour les modèles de dispositifs autorétractables pour bord d’attaque spécifiques. Les dispositifs autorétractables pour bord d’attaque ont été...
  • Page 31 3.0 Installation PLANIFICATION : Planifier l’installation de votre système de protection antichute avant de commencer à travailler. Tenir compte de tous les facteurs qui pourraient affecter votre sécurité avant, pendant et après une chute. Tenir compte des exigences et des restrictions du matériel définies dans la section 2. ANCRAGE : La Figure 11 montre les connecteurs d’ancrage traditionnels d’un Dispositif autorétractable.
  • Page 32 4.0 Utilisation AVANT CHAQUE UTILISATION : Avant chaque utilisation de cet équipement antichute, l’inspecter soigneusement pour s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement. Vérifier la présence de pièces usées ou endommagées. Veiller à ce que tous les boulons soient en place et bien serrés. Tirer sur la ligne de vie et la laisser s’enrouler lentement pour s’assurer qu’elle se rétracte adéquatement.
  • Page 33 équipement de protection antichute. Pour plus de détails, communiquer avec un représentant du service à la clientèle de 3M (voir au verso). Pour télécharger les données vers votre registre en ligne, suivre les directives fournies avec le lecteur manuel ou sur le portail Web.
  • Page 34 Table 3 – Registre d’inspection et d’entretien Numéro(s) de série : Date d’achat : Numéro de modèle : Date de première utilisation : Date d’inspection : Inspecté par : Composant : Inspection : Réussite Échec (Voir la section 2 : Fréquence d’inspection) Dispositif autorétractable Vérifier la présence de fixations desserrées et de pièces pliées ou endommagées.
  • Page 35 RECOURS LIMITÉ : Moyennant un avis écrit à 3M, 3M réparera ou remplacera tout produit présentant un défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit résultant de l’usure, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation, les dommages...
  • Page 36 LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 3M’s control.