Apriete La Cadena - Craftsman 139.53962SRT1 Owner's Manual

1/2 hp
Hide thumbs Also See for 139.53962SRT1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MONTAJE,
PASO
5
Apriete
la cadena
• Gire la tuerca interna y ajuste la roldana; baje ambas por
la flecha roscada, alejandolas del trole.
• Para apretar la cadena, gire la tuerca extema en la
direcci6n que se indica en la Figura 1.
• Una vez que la cadena est6 aproximadamente
1.25 cm
(1/2 pulg.) arriba de la base del riel en su punto medio,
vuelva a apretar la tuerca interna para asegurar el ajuste.
Si la cadena queda demasiado floja la polea puede hacer
ruido.
Una vez terminada la instalaci6n, es posible que observe
que la cadena cuelga un poco cuando la puerta esta
cerrada, pero esto es normal. Si la cadena regresa a la
posici6n que se ilustra en la Figura 2 cuando la puerta
esta abierta, no vuelva a ajustar la cadena.
NOTA: En el futuro, cuando le de mantenimiento
SIEMPRE jale la manija de emergencia para desconectar
el trole antes de ajustar la cadena.
NOTA: Es posible que la cadena se af!oje despues del
Paso 3 de Ajustes (Pruebe e! Sistema de reversa de
seguridad).
Verifique que la tensi6n sea la debida y
reajuste la cadena si es necesario. Luego repita el
Paso 3 de Ajustes.
Ya terrain6 de armar su abridor de puerta de cochera,
por favor lea les siguientes
advertencias
antes de
continuar a la Secci6n de instalaci6n.
Figura 1
Paraapretar
Tuerca
Flecha
extema
Roldana
deJtro]e
Figura 2
l
Cadena
Basede1riel
Mitadde1riel
INSTALACION
INSTRUCCIONES
MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION
Para reducir el riesgo de una lesibn grave o la muerte:
1. LEAY SIGAAL PIEDELA LETRA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION.
2. Instaleel abridorde puertade cochera s61osi la puertade la
cocheraest_debidamente equilibrada y lubricada. S i la puerta
no est_debidamente equilibrada es posiblequeno retroceda
cuandoasi serequiere,Io que podrfaocasionar una LESION
GRAVE e inclusola MUERTE
3. Todas las reparacionesde los cables, resortes y otras partes
las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas
de puertas, antes de instalar el abridor.
4. Desarmetodos los seguros y retire todas las cuerdas
conectadas a la puerta de la cochera ANTES de instalar el
abridor con el objeto de evitar que se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de
2.10 m (7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n de emergencia a una distancia
de 1.80 m (6 pies) del piso.
7. NUNCAconecte el abridor de la puerta de cochera a una
fuente de energia el_ctrica hasta que as[ se indique.
8. NUNCAIleve puestos relojes, anillos ni prendas muy flojas
mientras est_ instalando o dando servicio al abridor, pues
podrian atorarse en la puerta de la cochera o en los
mecanismos del abridor.
9. Instale el control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quede a la vista desde la puerta de la cochera
• fuera del alcance de los niSos y a una altura minima de 5 pies
• lejos de todas las partes m6viles de la puerta.
10. Coloque la calcomania que advierte sobre el riesgo de
enredarse cerca del control de la puerta de la cochera, en la
pared.
11. Coloque la calcomania que contiene la prueba de reversa de
seguridad y liberaci6n de emergencia a plena vista en la parte
interior de la puerta de la cochera.
12. AI concluir la instalaci6n, pruebe el sistema de reversa de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con
un objeto de 2.5 cm (1 pulg.) o bien con un pedazode madera
de 5 x 10 cm (2x4 pulg.) puesto sobre el piso.
11

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

139.53975srt1

Table of Contents