Parkside 109910 Instructions Manual

Parkside 109910 Instructions Manual

Air paint spray gun
Hide thumbs Also See for 109910:
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Varustus
      • Toimitukseen Kuuluu
      • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet

      • Alkuperäiset Varusteet / -Lisälaitteet
      • Hienoruiskujärjestelmien Turvallisuusohjeet
    • Käyttöönotto

      • HVLP-Ominaisuudet
      • Laitteen Liitäntä
      • Ruiskutettavan Pinnan Valmistelu
      • Laitteen Päälle- / Poiskytkentä
      • Värisuihkun Säätö
      • Maalimäärän Säätö
      • Ilmamäärän Säätö
    • Huolto Ja Puhdistus

    • Huolto

    • Takuu

    • Hävittäminen

    • Käännös Alkuperäisestä EY- Vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / Valmistajan

  • Svenska

    • Inledning

      • Avsedd Användning
      • De Olika Delarna
      • Leveransens Omfattning
      • Tekniska Data
    • Säkerhetsanvisningar

      • Originaltillbehör / -Extra Utrustning
      • Säkerhetsanvisningar För Finspraysystem
    • Idrifttagning

      • HVLP-Egenskaper
      • Ansluta Produkt
      • Förbereda Sprayyta
      • Starta / Stänga Av Produkt
      • Ställa in Färgstråle
      • Reglera Färgmängd
      • Reglera Luftmängd
    • Underhåll Och Rengöring

    • Service

    • Garanti

    • Avfallshantering

    • Översättning Av Tillverkarens Original-EG Försäkran Om Överensstämmelse

  • Dansk

    • Indledning

      • Brug Efter Bestemmelsen
      • Udstyr
      • Samlet Levering
      • Tekniske Specifikationer
    • Sikkerhedshenvisninger

      • Originaltilbehør / -Ekstraapparater
      • Sikkerhedshenvisninger for Finsprøjtesystemer
    • Ibrugtagen

      • HVLP-Egenskaber
      • Apparatet Tilsluttes
      • Sprøjtefladen Forberedes
      • Apparatet Tændes / Slukkes
      • Farvestrålen Indstilles
      • Farvemængde Reguleres
      • Luftmængde Reguleres
    • Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Garanti

    • Service

    • Bortskaffelse

    • Oversættelse Af Original-EG-Konformitetserklæring / Producent

  • Dutch

    • Inleiding

      • Doelmatig Gebruik
      • Uitvoering
      • Leveringsomvang
      • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies

      • Origineel Toebehoren / Originele Extra Apparaten
      • Veiligheidsinstructies Voor Fijnspuitsystemen
    • Ingebruikname

      • HVLP-Eigenschappen
      • Apparaat Aansluiten
      • Spuitoppervlakken Voorbereiden
      • Apparaat In- / Uitschakelen
      • Spuitstraal Instellen
      • Verfhoeveelheid Regelen
      • Luchtdebiet Regelen
    • Service

    • Onderhoud en Reiniging

    • Garantie Afvoer

    • Vertaling Van de Originele EG-Conformiteitsverklaring / Fabrikant

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise

      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
      • Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme
      • HVLP-Eigenschaften
      • Gerät Anschließen
      • Sprühfläche Vorbereiten
      • Gerät Ein- / Ausschalten
      • Farbstrahl Einstellen
      • Farbmenge Regulieren
      • Luftmenge Regulieren
    • Inbetriebnahme

    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie Entsorgung

    • Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 B2
AIR PAINT SPRAY GUN
operation and safety Notes
Translation of the original instructions
FÄRGPISTOL TRYcKLUFT
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
PERSLUcHT VERFPISTOOL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 109910
PAINEILMAKÄYTTÖINEN MAALIRUISKU
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
TRYKLUFT-MALEPISTO
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
DRUcKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 109910

  • Page 1 Translation of the original instructions Alkuperäisen käyttöohjeen käännös FÄRGPISTOL TRYcKLUFT TRYKLUFT-MALEPISTO Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning PERSLUcHT VERFPISTOOL DRUcKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und sicherheitshinweise Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 109910...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Correct Usage .............................Page 6 Features and Fittings ...........................Page 6 Scope of Delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 Safety advice ..........................Page 6 Original accessories / attachments ....................Page 7 Safety instructions for fine spray systems ...................Page 7 Initial use HVLP properties ...........................Page 8 Connecting the device ........................Page 8...
  • Page 6: Introduction

    Introduction / Safety advice Air paint spray gun PDFP 500 B2 Brush Filter Interior screw thread (flow cup) Introduction Q Scope of Delivery Q We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Page 7: Original Accessories / Attachments

    Safety advice DANGER OF INJURY! D o not remove rating plates or labels - they are Never exceed the maximum allowable working safety-relevant parts of the device. air pressure of 3 bar. Use a pressure reducer I f you are inexperienced in the use of this type to set the working air pressure.
  • Page 8: Initial Use

    Safety advice / Initial use Connecting the device Wear additional personal protective Q equipment such as appropriate protec- tive gloves and protective masks or O perate the product only with cleaned, con- respirators when spraying or handling densate- and oil-free compressed air and never chemicals.
  • Page 9: Adjusting The Paint Jet

    Initial use / Maintenance and Cleaning Regulating the Q When working with the device you should open quantity of paint the vent When diluting the material, make sure that the Note: The front locking screw is used to limit the spraying material and the dilution are suitable for one another.
  • Page 10: Service

    Only store compressed air tools in dry areas. Service Great Britain Service Tel.: 0871 5000 720 (0.10 GBP/Min.) Compressed air-oper- e-mail: kompernass@lidl.co.uk ated equipment should only be repaired IAN 109910 by qualified specialists and with original spare parts. This will ensure that devices remain safe. 10 GB/IE...
  • Page 11: Disposal

    Air paint spray gun PDFP 500 B2 electrical devices. Date of manufacture (DOM): 02–2015 Environmental compatibility and Serial number: IAN 109910 disposal of materials: P aint, varnishes etc. are special wastes which must be disposed of in the appropriate manner.
  • Page 13 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....................... Sivu 14 Varustus ..............................Sivu 14 Toimitukseen kuuluu ..........................Sivu 14 Tekniset tiedot ............................Sivu 14 Turvallisuusohjeet ........................Sivu 14 Alkuperäiset varusteet / -lisälaitteet ..................... Sivu 15 Hienoruiskujärjestelmien turvallisuusohjeet ..................Sivu 15 Käyttöönotto HVLP-ominaisuudet ..........................Sivu 16 Laitteen liitäntä...
  • Page 14: Johdanto

    Johdanto / Turvallisuusohjeet Paineilmakäyttöinen maaliruisku Jousi PDFP 500 B2 Harja Suodatin Sisäpuolinen ruuvikierre (nestesäiliö) Johdanto Q Toimitukseen kuuluu Q Onnittelemme sinua hyvästä valinnastasi! Valitsit erit- täin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä 1 paineilmakäyttöinen maaliruisku PDFP 500 B2 käyttöä...
  • Page 15: Alkuperäiset Varusteet / -Lisälaitteet

    Turvallisuusohjeet TUKEHTUMISVAARA! jos olet väsynyt tai käyttänyt huumei- Typen käsittelystä voi aiheutua tukeh- ta, alkoholia tai lääkkeitä. tumisvaara! Työskentele tästä syystä vain Ä lä poista laitteen tyyppikilpiä, ne ovat laitteen hyvin tuuletetuissa tiloissa! turvallisuuden kannalta tärkeä tekijä. LOUKKAANTUMISVAARA! J os olet kokematon laitteen käytössä, on koulutus Älä...
  • Page 16: Käyttöönotto

    Turvallisuusohjeet / Käyttöönotto Laitteen liitäntä Q Tuntemattomat aineet voivat johtaa vaarallisiin tilanteisiin. K äytä lisäksi henkilökohtaista suojava- L aitetta saadaan käyttää ainoastaan puhdistetul- rustusta, kuten asianmukaisia suojakä- la, öljyttömällä ja lauhteettomalla paineilmalla ja sineitä ja suoja- tai hengitysnaamaria, maksimi 3 barin työpainetta ei saa ylittää laitteella. kun ruiskutat tai käsittelet kemikaaleja.
  • Page 17: Värisuihkun Säätö

    Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus Maalimäärän kohottaminen: Ruuvaa maaliastia kiinni pistooliin myötä- päivään kiertämällä. K ierrä maalimäärän säätöruuvia vastapäi- Täytä ruiskutettavaa ainetta maaliastiaan vään. ruuvaa kansi kiinni. Maalimäärän alentaminen: Pidä maaliruiskutuspistoolia aina samalla etäi- syydellä ruiskutettavasta kohteesta. Ihanteellinen K ierrä maalimäärän säätöruuvia myötäpäi- ruiskutusetäisyys on noin 15 cm.
  • Page 18: Huolto

    Säilytä paineilmalaitteita vain kuivissa tiloissa. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 e-mail: kompernass@lidl.fi Huolto Q IAN 109910 Anna ainoastaan pä- tevän alan ammattihenkilön korjata Hävittäminen Q paineilmakäyttöiset laitteet vain alku- peräisiä varaosia käyttäen. Tällä taataan, että laite on käytössä aina turvallinen.
  • Page 19: Käännös Alkuperäisestä Ey- Vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / Valmistajan

    EY-direktiivejä: Konedirektiivi (2006 / 42 / EC) Sovelletut harmonisoidut normit EN 1953:2013 Tyyppi / Laitekuvaus: Paineilmakäyttöinen maaliruisku PDFP 500 B2 Date of manufacture (DOM): 02–2015 Sarjanumero: IAN 109910 Bochum, 28.02.2015 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
  • Page 21 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...........................Sidan 22 De olika delarna ..........................Sidan 22 Leveransens omfattning ........................Sidan 22 Tekniska data .............................Sidan 22 Säkerhetsanvisningar ......................Sidan 22 Originaltillbehör / -extra utrustning ....................Sidan 23 Säkerhetsanvisningar för finspraysystem ..................Sidan 23 Idrifttagning HVLP-egenskaper ..........................Sidan 24 Ansluta produkt ..........................Sidan 24 Förbereda sprayyta ...........................Sidan 24 Starta / stänga av produkt .........................Sidan 24 Ställa in färgstråle ..........................Sidan 25...
  • Page 22: Inledning

    Inledning / Säkerhetsanvisningar Färgpistol tryckluft PDFP 500 B2 Filter Innergänga (överliggande bägare) Inledning Q Leveransens omfattning Q Vi gratulerar till köpet av den nya apparaten. Du har köpt en högklassig produkt. Bruksanvisningen hör 1 färgpistol tryckluft PDFP 500 B2 till produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för 1 behållare säkerhet, användning och avfallshantering.
  • Page 23: Originaltillbehör / -Extra Utrustning

    Säkerhetsanvisningar Originaltillbehör / Q 3 bar. Använd en tryckreduceringsventil för att -extra utrustning ställa in arbetstrycket. R ISK FÖR PERSONSKADOR! MISSBRUK- LIG ANVÄNDNING! Rikta inte produkten A nvänd alltid tillbehör och extra ut- rustning enligt anvisningarna i bruks- mot människor och / eller djur. EXPLOSIONS- / BRANDFARA–RÖKNING anvisningen.
  • Page 24: Idrifttagning

    Säkerhetsanvisningar / Idrifttagning från spraystrålen. Kontakta omedelbart Läs tryckluftskällans drifts- och säkerhetsanvisningar läkare om spraystrålen tränger genom huden. och speciella anvisningar för färgarbeten. Obs: Använd korrekt arbetstryck. För högt ar- Spraymedlet kan även tränga genom en hand- ske och nå huden och kroppen. betstryck medför stark finfördelning och ger en för B ehandla inte ett insprutningssår som snabb vätskefördunstning.
  • Page 25: Ställa In Färgstråle

    Idrifttagning / Underhåll och rengöring Ställa in färgstråle Q Minska luftmängd: Obs: Minskad luftmängd rekommenderas för stark Produkten har inställningar för rund stråle och bred färgdimma. stråle. V rid luftmängdsregleringen medsols. Underhåll och rengöring Rund stråle Bred stråle Hänvisning: En noggrann rengöring efter varje användning är mycket viktig för säkerhet och drift.
  • Page 26: Service

    Använd inga smörjmedel som innehåller silikon. Tryckluftsapparater får endast förvaras i torra Service Sverige utrymmen. Tel.: 0770 930739 e-mail: kompernass@lidl.se IAN 109910 Service Q Låt endast behörig personal reparera tryckluftsdrivna Service Suomi produkter och använd endast original- Tel.: 010309 3582 reservdelar.
  • Page 27: Översättning Av Tillverkarens Original-Eg Försäkran Om Överensstämmelse

    (2006 / 42 / EC) använda harmoniserade normer EN 1953:2013 Typ / Beteckning: Färgpistol tryckluft PDFP 500 B2 Date of manufacture (DOM): 02–2015 Serienummer: IAN 109910 Bochum, 28.02.2015 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles.
  • Page 29 Indholdsfortegnelse Indledning Brug efter bestemmelsen ........................Side 30 Udstyr ..............................Side 30 Samlet levering .............................Side 30 Tekniske specifikationer ........................Side 30 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 30 Originaltilbehør / -ekstraapparater .....................Side 31 Sikkerhedshenvisninger for finsprøjtesystemer ...................Side 31 Ibrugtagen HVLP-egenskaber ..........................Side 32 Apparatet tilsluttes ..........................Side 32 Sprøjtefladen forberedes ........................Side 32 Apparatet tændes / slukkes .........................Side 32 Farvestrålen indstilles ...........................Side 33 Farvemængde reguleres ........................Side 33...
  • Page 30: Indledning

    Indledning / Sikkerhedshenvisninger Trykluft-malepisto PDFP 500 B2 Børste Filter Indvendigt skruegevind (Flydebæger) Indledning Q Samlet levering Q Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den 1 Trykluft-malepisto PDFP 500 B2 indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug 1 Bæger...
  • Page 31: Originaltilbehør / -Ekstraapparater

    Sikkerhedshenvisninger fare for kvælning! Arbejd derfor altid i H vis De er uerfaren i håndteringen af appara- velventilerede lokaler! tet, bør De lade Dem uddanne i den risikoløse FARE FOR KVÆSTELSER! håndtering. Det maksimale arbejdstryk på 3 bar må al- drig overskrides.
  • Page 32: Ibrugtagen

    Sikkerhedshenvisninger / Ibrugtagen seshandsker og beskyttelses- eller F or at du kan regulere lufttrykket, skal trykluftkil- åndedrætsvæærn, når der sprøjtes den være udstyret med en (filter)-trykformindsker. eller håndteres kemikalier. At bære be- skyttelsesudstyr til pågældende betingelser for- For at drive dette apparat, har De brug for en flek- ringer udsættelsen overfor farlige substanser.
  • Page 33: Farvestrålen Indstilles

    Ibrugtagen / Vedligeholdelse og rensning Luftmængde reguleres Q Find ud af de pågældende indstillinger ved hjælp af forsøg. Bemærk: Det anbefales, at starte med den maksi- Tænd / sluk ikke apparatet hen over sprøjtefladen, men start og slut ca. 10 cm udenfor sprøjtefladen. male luftmængde.
  • Page 34: Service

    Opbevar trykluftapparaterne kun i tørre rum. Service Danmark Tel.: 32 710005 Service Q e-mail: kompernass@lidl.dk IAN 109910 Apparater, som drives med trykluft, må udelukkende repa- reres af kvalificeret fagpersonale og Bortskaffelse Q udelukkende med originale reservedele. På den måde sikres, at apparaternes sikkerhed holdes vedlige.
  • Page 35: Oversættelse Af Original-Eg-Konformitetserklæring / Producent

    (2006 / 42 / EC) Anvendte harmoniserede standarder EN 1953:2013 Maskintype / Type: Trykluft-malepisto PDFP 500 B2 Date of manufacture (DOM): 02–2015 Serienummer: IAN 109910 Bochum, 28.02.2015 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Tekniske ændringer af hensyn til den videre udvikling forbeholdes.
  • Page 37 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 38 Uitvoering ............................Pagina 38 Leveringsomvang ..........................Pagina 38 Technische gegevens ........................Pagina 38 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 38 Origineel toebehoren / originele extra apparaten ............... Pagina 39 Veiligheidsinstructies voor fijnspuitsystemen .................. Pagina 39 Ingebruikname HVLP-eigenschappen ........................Pagina 40 Apparaat aansluiten ........................
  • Page 38: Inleiding

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Perslucht verfpistool PDFP 500 B2 Naald Veer Borstel Inleiding Q Filter Binnenliggende draad (verfcontainer) Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. Leveringsomvang Q De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
  • Page 39: Origineel Toebehoren / Originele Extra Apparaten

    Veiligheidsinstructies krachten optreden die eventueel tot gevaren K nik de slang van het apparaat niet. In het door continubelasting kunnen leiden. andere geval kan deze beschadigd raken. VERSTIKKINGS- Neem de veiligheidsinstructies van de spuit- GEVAAR! Bij werkzaamheden met stik- middelfabrikant in acht. stof bestaat gevaar voor verstikking! W ees steeds opmerkzaam, let op wat u doet en ga met overleg te werk.
  • Page 40: Ingebruikname

    Veiligheidsinstructies / Ingebruikname S puit nooit zonder gemonteerde spuit- brandbare oplosmiddelen creëren een explo- kop. Het gebruik van een speciale spuitinzet sieve omgeving. S puit niet in de nabijheid van ontstekings- met de passende spuitkop vermindert de kans bronnen zoals statische elektriciteits- dat een hogedrukstraal door de huid dringt en vonken, open vuur, ontstekingsvlammen, zo gif in uw lichaam spuit.
  • Page 41: Spuitoppervlakken Voorbereiden

    Ingebruikname Spuitoppervlakken Spuitstraal instellen Q Q voorbereiden Het apparaat beschikt over de instellingen ‘punt- D ek de omgeving van het te spuiten oppervlak straal’ en ‘vlakstraal’. ruim en zorgvuldig af. Alle niet afgedekte vlak- ken of oppervlakken kunnen anders worden verontreinigd.
  • Page 42: Onderhoud En Reiniging

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie D raai de luchtdebietregelaar tegen de Verwijder de filter zoals te zien is op afbeel- klok in. ding C en reinig deze met de reinigingsborstel. Reinig de binnenliggende draad van de Luchtdebiet verminderen: verfcontainer met de reinigingsborstel (zie...
  • Page 43: Garantie Afvoer

    Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) e-mail: kompernass@lidl.nl IAN 109910 Afvoer Q De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende apparaten.
  • Page 44: Vertaling Van De Originele Eg-Conformiteitsverklaring / Fabrikant

    (2006 / 42 / EC) Toegepaste, geharmoniseerde normen EN 1953:2013 Type / Machinebenaming: Perslucht verfpistool PDFP 500 B2 Date of manufacture (DOM): 02–2015 Serienummer: IAN 109910 Bochum, 28.02.2015 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Page 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Lieferumfang ............................Seite 46 Technische Daten ..........................Seite 46 Sicherheitshinweise ........................Seite 46 Originalzubehör / -zusatzgeräte ......................Seite 47 Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme ..................Seite 47 Inbetriebnahme HVLP-Eigenschaften ..........................Seite 48 Gerät anschließen..........................Seite 48 Sprühfläche vorbereiten ........................Seite 49 Gerät ein- / ausschalten ........................Seite 49 Farbstrahl einstellen ..........................Seite 49 Farbmenge regulieren.........................Seite 49...
  • Page 46: Einleitung

    Einleitung / Sicherheitshinweise Druckluft-Farbspritzpistole Regler zur Luftmengenregulierung PDFP 500 B2 Abzughebel Düsenkopf Nadel Einleitung Feder Bürste Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Filter Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Inneres Schraubgewinde (Fließbecher) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 47: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Sicherheitshinweise RÜCKSTOSSKRÄFTE! Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Bei hohen Arbeitsdrücken können Rückstosskräfte Betrieb genommen werden. auftreten, die unter Umständen zu Gefährdungen K nicken Sie nicht den Schlauch des Gerätes. durch Dauerbelastung führen können. Andernfalls kann dieser beschädigt werden. ERSTICKUNGSGEFAHR! B itte beachten Sie die Sicherheitshinweise der Beim Arbeiten mit Stickstoff besteht...
  • Page 48: Hvlp-Eigenschaften

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme oder ähnlichen Materialien. Leichtflüchtige Gifte, Karzinogene, etc. hervorgerufenen Verlet- verdunstende Lösemittel schaffen eine explosive zungen zu verringern. S prühen Sie niemals ohne montierten Umgebung. S prühen Sie nicht im Bereich von Zünd- Düsenkopf. Die Verwendung eines speziellen quellen wie statischen Elektrizitätsfun- Düseneinsatzes mit dem passenden Düsenkopf ken, offenen Flammen, Zündflammen,...
  • Page 49: Sprühfläche Vorbereiten

    Inbetriebnahme F arbstrahl einstellen S tellen Sie am Filterdruckminderer der Druck- luftquelle den Arbeitsdruck auf 3 bar ein. Das Gerät verfügt über die Einstellungen Rundstrahl und Breitstrahl. S prühfläche vorbereiten D ecken Sie die Umgebung der Sprühfläche weiträumig und gründlich ab. Alle nicht abge- Rundstrahl Breitstrahl deckten Flächen oder Oberflächen können...
  • Page 50: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Luftmenge erhöhen: S etzen Sie die Feder auf das Ende der Hinweis: Die Erhöhung der Luftmenge ist in der Nadel Regel ratsam bei zu grober Zerstäubung. S chrauben Sie die Hubanschlagschaube D rehen Sie die Luftmengenregulierung durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder fest.
  • Page 51: Garantie Entsorgung

    Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende A chten Sie beim Kauf von Farben, Lacken… Reparaturen sind kostenpflichtig. auf deren Umweltverträglichkeit. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 109910 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 109910 Service Schweiz Tel.:...
  • Page 52: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) angewandte harmonisierte Normen EN 1953:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 B2 Herstellungsjahr: 02–2015 Seriennummer: IAN 109910 Bochum, 28.02.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 52 DE/AT/CH...
  • Page 53 44867 Bochum germaNY Last Information update · tietojen tila Informationsstatus · tilstand af information · stand van de informatie · stand der Informationen: 02 / 2015 Ident.-No.: PDFP500B2022015-gB / Ie / FI / se / DK / NL IAN 109910...

This manual is also suitable for:

Pdfp 500 b2

Table of Contents