Parkside KH 3031 PAINT SPRAY GUN Operation And Safety Notes

Parkside KH 3031 PAINT SPRAY GUN Operation And Safety Notes

Paint spray gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

piStola pulverizadora
PFSP 100
PISTOLA PuLvERIZAdORA
Instrucciones de utilización y de seguridad
PAInT SPRAy gun
Operation and Safety Notes
PISTOLA dE PInTuRA
Instruções de utilização e de segurança
FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside KH 3031 PAINT SPRAY GUN

  • Page 1 PFSP 100 PISTOLA PuLvERIZAdORA PISTOLA dE PInTuRA Instrucciones de utilización y de seguridad Instruções de utilização e de segurança PAInT SPRAy gun FARBSPRITZPISTOLE Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 5: Table Of Contents

    1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ........Página 8 Indicaciones de seguridad complementarias para pistolas pulverizadoras de pintura ........................Página 9 Indicaciones de trabajo Viscosidad / Seg-DIN ....................Página 9...
  • Page 6: Introducción

    Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: Use gafas de protección, protección ¡Lea las instrucciones de uso! auditiva, mascarilla y guantes de protección. ¡Siga las indicaciones de prevención ¡Mantener fuera del alcance y seguridad! de los niños!
  • Page 7: Datos Técnicos

    LA RED (CON CABLE DE RED) Y A HERRAMIEN- aparato es normalmente de 93,9 dB (A). TAS ELÉCTRICAS OPERADAS CON BATERÍA Tolerancia K = 3 dB. El nivel de ruido durante el (SIN CABLE DE RED). trabajo puede superar los 106,9 dB (A).
  • Page 8: Seguridad De Las Personas

    Si es inevitable usar esta herramienta móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar- eléctrica en un entorno húmedo, utilice go pueden engancharse en las piezas móviles.
  • Page 9: Indicaciones De Seguridad Complementarias Para Pistolas Pulverizadoras De Pintura

    Indicaciones generales de seguridad para … / Indicaciones de trabajo b) no utilice una herramienta eléctrica de pintura no deben limpiarse con cuyo interruptor tenga algún defecto. solventes inflamables. Una herramienta eléctrica que no se puede no pulverice sustancias cuya peligro- encender o apagar es un peligro y debe repa- sidad desconozca.
  • Page 10: Preparar El Material A Pulverizar

    ¡Nunca prepare los barnices de resina sin- A este tiempo se lo denomina “segundos DIN (sDIN)”. tética con un diluyente para lacas nitrocelulósicas! 4. Si el valor es demasiado alto, añada poco a poco el diluyente adecuado para el material Ejemplo de Valores de pulverización en pequeñas cantidades y...
  • Page 11: Selección De La Boquilla

    - La / s capa / s de pintura precisa / n de una difícil acceso pausa de secado antes aplicar la próxima capa en forma cruzada. Encender / apagar 5.
  • Page 12: Mantenimiento Y Limpieza Eliminación Informaciones

    Garantía Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herra- En este aparato dispone de 3 años de mientas eléctricas usadas se tienen que separar y...
  • Page 13: Declaración De Conformidad / Fabricante

    Kompernaß Service España C/Invención 7 Nosotros, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, Polígono Industrial Los olivos D-44867 Bochum (Alemania), declaramos 28906 Getafe – Madrid por el presente documento que este producto tel.: 902 884663 cumple las siguientes directivas europeas: fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com Directiva de máquinas...
  • Page 15 1. Segurança no local de trabalho ................Página 17 2. Segurança eléctrica ....................Página 17 3. Segurança pessoal ....................Página 18 4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas ......Página 18 Indicações de segurança complementares para pistolas de pintura ......Página 19 Indicações de trabalho Seg.
  • Page 16: Introdução

    Introdução neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Utilize uns óculos de protecção, pro- Ler o manual de instruções! tector de ouvidos, máscara de protec- ção contra o pó e luvas de protecção. Considerar as indicações de aviso e Manter a ferramenta eléctrica fora...
  • Page 17: Dados Técnicos

    DE REDE) E A FERRAMENTAS ELÉCTRICAS ALI- com A é tipicamente de 93,9 dB (A). Margem de MENTADAS POR BATERIA (SEM CABO DE REDE). erro K = 3dB. o nível sonoro pode ultrapassar os 106,9 dB (A) durante o funcionamento.
  • Page 18: Segurança Pessoal

    LIGAR / DESLIGAR ou se o apare- o pendurar ou para puxar a ficha da lho estiver ligado, este pode causar acidentes. tomada. Mantenha o cabo afastado do d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a calor, óleos, arestas afiadas ou peças...
  • Page 19: Indicações De Segurança Complementares Para Pistolas De Pintura

    Indicações de segurança gerais para ferramentas … / Indicações de trabalho Indicações de segurança para o seu trabalho. Trabalhará melhor e complementares para de forma mais segura se utilizar a ferramenta pistolas de pintura eléctrica adequada à respectiva área de tra- balho.
  • Page 20: Preparação Do Material De Pulverização

    2. Retire o doseador do material de pulveriza- descrito (ver fig. C). ção e deixe o líquido sair (ver figura C). 3. Meça o tempo em segundos até o fluxo do notA: Nunca ajuste tintas de resina sintética com líquido parar. nitro-diluente! Este período denomina-se “segundos DIN...
  • Page 21: Seleccionar Pulverizador

    6. Para limpar a caixa, utilize um pano seco. 2. Não ligue / desligue o aparelho sobre a super- Nunca utilize gasolina, produtos de limpeza fície a pulverizar. Inicie e termine o processo ou detergentes que agridam o plástico.
  • Page 22: Eliminação

    Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a partir da data de compra. o aparelho foi cuidadosamente produzido e verificado Segundo a directiva europeia 2002 / 96 / EC relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e res- antes de ser entregue. Guarde o talão de pectiva conversão no direito nacional, as ferramentas...
  • Page 23: Declaração De Conformidade / Fabricante

    Declaração de conformidade / fabricante Nós, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, declaramos que este produto cumpre as seguintes directivas da UE: Directiva de Máquinas (98 / 37 / EC) Directiva de baixa tensão CE (2006 / 95 / EC) Compatibilidade electromagnética...
  • Page 25 1. Workplace safety .....................Page 27 2. Electrical safety ......................Page 27 3. Personal safety ......................Page 28 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 28 Additional safety advice for paint spray guns ............Page 29 Advice on use DIN-sec / Viscosity ......................Page 29 Preparing the sprayed medium ...................Page 29...
  • Page 26: Introduction

    Introduction the following icons / symbols are used in this instruction manual: Wear hearing protection, dust Read instruction manual! protection mask, protective glasses and protective gloves. Keep children away from observe caution and safety notes! electrical power tools! Caution – electric shock!
  • Page 27: Technical Data

    IES (WITHOUT A MAINS LEAD). The sound pressure level (A-weighted) of the device is typically 93.9 dB (A). Uncertainty K = 3 dB. The 1. Workplace safety sound level while working can exceed 106.9 dB (A).
  • Page 28: Personal Safety

    Accidents can happen if you carry the device Keep the device away from with your finger on the oN / oFF switch or with rain or moisture. Water entering the device switched on. an electrical device increases the d) remove any setting tools or spanners before you switch the device on.
  • Page 29: Additional Safety Advice For Paint Spray Guns

    General safety advice for electrical power tools / Advice on use d) When not in use always ensure that never aim the spray at living electrical power tools are kept out of creatures. reach of children. Do not let anyone use...
  • Page 30: Preparing The Surface To Be Sprayed

    Use a suitable thinner to achieve the required thinning of the medium. Never exceed the maximum viscosity for the The surface to be sprayed must be clean, dry and device. The sprayed medium must not be too free of grease.
  • Page 31: Spraying Process

    2. Do not switch the device on or off while it is Cleaning instructions: over the surface to be sprayed. Instead, start 1.
  • Page 32: Disposal Information

    The appliance is intended solely for private, not - Managing Director - commercial, use. If this product has been subjected to improper or in- We reserve the right to make technical modifications appropriate handling, abuse, or interventions not in the course of product development.
  • Page 33 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 35 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 35 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 36 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 37 Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen ..........Seite 37 Arbeitshinweise DIN-Sec / Viskosität ......................Seite 37 Spritzgut vorbereiten ....................Seite 38 Spritzfläche vorbereiten ....................Seite 38...
  • Page 34: Einleitung

    80-DIN-sec. verarbeiten. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt 1 Farbspritzpistole als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Ver- 2 Saug-Druck-Ventile* wendung entstandene Schäden übernehmen wir 1 Reinigungsdüse...
  • Page 35: Technische Daten

    (MIT NETZKABEL) UND AUF AKKUBETRIEBENE Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ELEKTROWERKZEUGE (OHNE NETZKABEL). beträgt typischerweise 93,9 dB (A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 1. Arbeitsplatz-Sicherheit 106,9 dB (A) überschreiten. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Gehörschutz tragen!
  • Page 36: Sicherheit Von Personen

    Schraubenschlüssel, bevor Sie das e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk- im freien arbeiten, verwenden Sie nur zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Verlängerungskabel, die auch für den Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Außenbereich zugelassen sind. Die e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-...
  • Page 37: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- die Gefährlichkeit nicht bekannt ist. Gefahrenhinweise, Informationen zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten und Datenblätter des farben- bzw. lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Spritzmittelherstellers bitte genau dose, bevor Sie Geräteeinstellungen...
  • Page 38: Spritzgut Vorbereiten

    Strom der Flüssigkeit abreißt. Materialbeispiel DIn richtlinie Diese Zeit nennt man „DIN-Sekunden (DIN-s)“. Autolack 16-20 DIN-sec 4. Fügen Sie bei einem zu hohem Wert das zum Spritzgut passende Verdünnungsmittel in geringen Acryllack 25-30 DIN-sec Mengen schrittweise zu und mischen Sie es. Kunstharzlack 25-30 DIN-sec Gehen Sie hierzu gemäß...
  • Page 39: Düse Wählen

    Tröpfchen bilden und das Spritzbild fein Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- und regelmäßig ist. stoff angreifen. 2. Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä- che ein / aus, sondern beginnen und beenden reinigungshinweise: Sie den Spritzvorgang ca. 10 cm außerhalb 1.
  • Page 40: Entsorgung

    Hausmüll! Sie erhalten auf dieses Gerät 3 jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC sorgfältig produziert und vor Anlieferung über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung gewissenhaft geprüft. bitte bewahren Sie in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-...
  • Page 41: Konformitätserklärung / Hersteller

    Gmundner Strasse 10 D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit 4816 Gschwandt (Austria) für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden tel.: (+43) 0 76 12 / 6 26 05 16 EG-Richtlinien: fax: (+43) 0 76 12 / 62 60 56 e-mail: support.at@kompernass.com...
  • Page 42 Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2009 Ident.-No.: PFSP100042009-ES / PT / GB / MT / DE / AT / CH...

This manual is also suitable for:

Pfsp 100

Table of Contents