Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Wskazόwki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Dmuchawy Gorącego Powietrza
    • Obsługa

      • Uruchomienie
      • Stosowanie Dysz
    • Inne Przykłady Zastosowania W Domu, Samochodzie, Ogrodzie

    • Czyszczenie

    • Serwis

    • Gwarancja

    • Utylizacja

    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent

  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
    • Kezelés

      • Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
      • Üzembevétel
      • ElőtétfúVókák Alkalmazása
      • A Ház Körüli, Autóval És Kerttel Kapcsolatos Más Alkalmazási Példák
    • Tisztítás

    • Szerviz Garancia Mentesítés

    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Za Napravo Specifična Varnostna Navodila
    • Uporaba

      • Zagon
      • Uporaba Natičnih Šob
      • Nadaljnji Primeri Uporabe V HišI, Avtu, Na Vrtu
    • ČIščenje

    • Servis

    • Garancija

    • Odstranjevanje

    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • PoužíVání Přístroje Ve Shodě S UstanoveníMI
      • Vybavení
      • Objem Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
    • Obsluha

      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Zařízení
      • Uvedení Do Provozu
      • PoužíVání Nástavců
      • Další Příklady Pro PráCI S Přístrojem V Domě, Autě a Na Zahradě
    • ČIštění

    • Servis

    • Záruka Zlikvidování

    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie Na Stanovený Účel
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Tento Prístroj
    • Obsluha

      • Uvedenie Do Činnosti
      • Používanie Prídavných Trysiek
      • Ďalšie Príklady Pre Použitie V Domácnosti, Aute, Záhrade
    • Servis

    • Čistenie

    • Záruśná Lehota

    • Likvidácia

    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Bedienung

      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse
      • Inbetriebnahme
      • Vorsatzdüsen Verwenden
      • Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten
    • Reinigung Service Garantie Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HEAT GUN PHLG 2000 B1
HEAT GUN
Operation and Safety Notes
HŐLÉGFÚVÓ
Kezelési és biztonsági utalások
HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HEISSLUFTGEbLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DMUCHAWA GORĄCEGO POWIETRZA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PIŠTOLA ZA VROČI ZRAK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
TEPLOVZDUŠNÁ, TLAKOVÁ PIŠTOĽ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHLG 2000 B1

  • Page 1 HEAT GUN PHLG 2000 B1 HEAT GUN DMUCHAWA GORĄCEGO POWIETRZA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa HŐLÉGFÚVÓ PIŠTOLA ZA VROČI ZRAK Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE TEPLOVZDUŠNÁ, TLAKOVÁ PIŠTOĽ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical information ....................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 7 4.
  • Page 5: Introduction

    Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the 1 Heat gun PHLG 2000 B1 documentation. 1 Protector nozzle 1 Flat nozzle...
  • Page 6: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety Temperatures (Jet outlet nozzle): Setting I: ca. 350 °C Setting II: ca. 550 °C a) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not Protection class: be modified in any way.
  • Page 7: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools Wear personal protective tool that can no longer be switched on and off equipment and always wear is dangerous and must be repaired. safety glasses. The wearing of c) Pull the mains plug from the socket personal protective equipment such as dust before you make any adjustments to masks, non-slip safety shoes, safety helmets or...
  • Page 8: Operation

    General safety advice for electrical power tools / Operation without supervision or instruction by a person heated. An air blockage could lead to over- responsible for their safety. Children must never heating of the appliance. be allowed to play with the device. Pay heed to the direct working area and also to its surroundings.
  • Page 9: Changing The Nozzle

    Operation / Cleaning / Service / Warranty Changing the nozzle Removing weeds: The heat dries out the weeds and micro- Too much heat causes paints organisms. and plastics to ignite. CAUTIOn! Do not inhale the resulting vapours. Lighting barbecue charcoal (see Ill. E): Do not use methylated alcohol.
  • Page 10: Disposal

    EN 61000-3-3:2008 DES UK LTD Type / Device description: Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) Heat gun PHLG 2000 B1 e-mail: support.uk@kompernass.com Date of manufacture (DOM): 02 - 2011 Serial number: IAn 61646 Disposal The packaging is wholly composed of Bochum, 28.02.2011...
  • Page 12 Spis zawartości Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..............Strona 14 Wyposażenie ........................Strona 14 Zakres dostawy ......................Strona 14 Dane techniczne ......................Strona 15 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 15 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 15 3. Bezpieczeństwo osób ....................Strona 16 4.
  • Page 13: Wstęp

    Zakres dostawy Urządzenie nadaje się do usuwania farby, do podgrzewania (np. rur termokurczliwych) oraz for- 1 Dmuchawa gorącego powietrza PHLG 2000 B1 mowania i spawania tworzywa sztucznego. Nieza- 1 Dysza szpachlowa leżnie od tego może być również wykorzystywane 1 Dysza powierzchniowa do rozwiązywania związków kleju i rozmrażania...
  • Page 14: Dane Techniczne

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Dane techniczne nie pracuj przy użyciu urzą- dzenia w otoczeniu zagrożo- Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz nym eksplozją, w którym Moc znamionowa: maks. 2000 W znajdują się palne ciecze, gazy lub Przepływ powietrza: I Stopień: ok.
  • Page 15: Bezpieczeństwo Osób

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi przedłużaczy, które są dopuszczone e) Unikaj nienormalnej postawy ciała. również do pracy na dworze. Użycie Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej przedłużacza przystosowanego do stosowania chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem będziesz mógł...
  • Page 16: Wskazόwki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Dmuchawy Gorącego Powietrza

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi e) Pielęgnuj starannie urządzenie. ZAGROŻEnIE OBRAŻEnIEM! Urządzenie Sprawdź, czy ruchome części urzą- nie należy nigdy stosować jako suszarki do dzenia funkcjonują nienagannie i nie włosόw. zakleszczają się, czy części urządze- Nie należy kierować gorącego strumienia nia nie są...
  • Page 17: Obsługa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Obsługa Dysza szpachlowa – usuwanie farb i Urządzenia nie należy nigdy używać w innych celach, aniżeli przeznaczone. lakierόw (zobacz rys. B): Nałożyć dyszę szpachlową na wylot powietrza Obsługa Kształt dyszy w formie łopatki służy do ukierun- kowania strumienia gorącego powietrza.
  • Page 18: Czyszczenie

    Obsługa / Czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja Gwarancja Usuwanie chwastόw: Gorące powietrze powoduje wysychanie chwastόw oraz zarodkόw. Urządzenie objęte jest dwuletnią gwaran- cją, licząc od daty zakupu. Urządzenie Rozpalanie węgla drzewnego (zobacz zostało starannie wyprodukowane i rys. E): poddane skrupulatnej kontroli przed wy- Nie stosować...
  • Page 19: Deklaracja Zgodności / Producent

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Oznaczenie urządzenia: Dmuchawa gorącego powietrza PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DOM): 02 - 2011 numer seryjny: IAn 61646 Bochum, 28.02.2011 Hans Kompernaß - Kierownik - Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są...
  • Page 20 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ..................Oldal 22 Felszerelés ........................Oldal 22 Szállítmány tartalma .....................Oldal 22 Műszaki adatok ......................Oldal 22 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága..................Oldal 23 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 23 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 23 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 24 Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók ..............Oldal 25 Kezelés Üzembevétel .........................Oldal 25...
  • Page 21: Bevezetés

    E célból olvassa el a követke- ző kezelési utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasí- Szállítmány tartalma tást. A készülék továbbadásával harmadiknak, kéz- besítse vele annak a teljes dokumentációját is. 1 Hőlégfúvó PHLG 2000 B1 1 Spaklifúvóka Rendeltetésszerű használat 1 Felületfúvóka 1 Szűkítőfúvóka A készülék festékek eltávolítására, felmelegítésre...
  • Page 22: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 2. Elektromos biztonsága Hőmérséklet (fúvókakimenet): I-fokozat: kb. 350 °C II-es fokozat: kb. 550 °C a) A készülék csatlakozó dugójának találni kell a dugaljzatba. A dugót Védelmi osztály: semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. ne alkalmazzon A készülék A-val jelzett jellegzetes értékelt zajnyo- adapterdugót védőföldeléses készü- mása kisebb mint 70 dB (A).
  • Page 23: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 4. Az elektromos szerszámokkal ha drogok, alkohol, vagy orvosságok való gondos járás és azok hatása alatt áll. A készülék használata gondos használata közben már egy pillanat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. Viseljen személyi védőfelsze- a) A készüléket ne terhelje túl.
  • Page 24: Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Kezelés vegye figyelembe a munkafeltételeket Soha se engedélyezze gyerekek számára a és az elvégzendő tevékenységet. Az készülék használatát. elektromos szerszámoknak az előírt alkalma- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül. zásoktól eltérő használata veszélyes helyze- Munkaszünetekben, a készüléken való...
  • Page 25: Előtétfúvókák Alkalmazása

    Kezelés / Tisztítás I fokozat 300 l / perc 350 °C A ház körüli, autóval és II fokozat* 500 l / perc 550 °C kerttel kapcsolatos más alkalmazási példák Használat álló készülékként / lehűtésre (lásd az D ábrákat): Vízvezetékek kifagyasztása: Helyezze a készüléket egyenesen egy Tudnivaló! PVC-csöveket nem szabad sik felületre,...
  • Page 26: Szerviz Garancia Mentesítés

    Szerviz / Garancia / Mentesítés Szerviz Kompernass Service Hungary A készülékét Tel.: 06 40 104680 csak szakképzett szakemberrel és ori- e-mail: support.hu@kompernass.com ginál cserealkatrészekkel javíttassa. Ezáltal biztosítja, hogy a készülékének a biz- Mentesítés tonsága megmarad. A hálózati dugó, vagy a hálózati vezeték cseréjét min- A csomagolás környezetbarát anyagok- dig a gyártóval, vagy annak a vevő- ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési...
  • Page 27: Konformitásnyilatkozat / Gyártó

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Típus / A készülék megnevezése: Hőlégfúvó PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DOM): 02 - 2011 Sorozatszám: IAn 61646 Bochum, 28.02.2011 Hans Kompernaß - Üzletvezető - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő...
  • Page 28 Kazalo Uvod Predvidena uporaba .....................Stran 30 Oprema .........................Stran 30 Obseg dobave ......................Stran 30 Tehnični podatki ......................Stran 30 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 31 2. Električna varnost ......................Stran 31 3. Varnost oseb ......................Stran 31 4.
  • Page 29: Uvod

    Preberite spodnja navodila za uporabo. Ta navodi- Obseg dobave la dobro shranite. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila. 1 pištola za vroči zrak PHLG 2000 B1 1 lopatična šoba Predvidena uporaba 1 površinska šoba 1 reducirna šoba Naprava je primerna za odstranjevanje barvnih 1 šoba za žar...
  • Page 30: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje 2. Električna varnost Temperatura (izhod šobe): Stopnja I: ca. 350 °C Stopnja II: ca. 550 °C a) Priključni vtič mora ustrezati električni vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne Razred zaščite: smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi stroji ne uporabljajte dodatnih nastav- Nivo zvočnega tlaka, določen kot vrste A, je kov vtiča.
  • Page 31: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje c) Preden izvajate nastavitve na napra- zaščitne opreme kot so maska za prah, delov- ni čevlji z zaščito proti drsenju, zaščitna čelada vi, zamenjujete dele opreme ali na- ali zaščita sluha, odvisno od načina uporabe pravo date iz rok, izvlecite električni električnega orodja, zmanjšuje tveganje na- vtič...
  • Page 32: Zagon

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Uporaba Uporaba POZOR! Izogibajte se nevarnosti poškodb, požara ter ogrožanju zdravja: Zagon V primeru nevarnosti omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice. nEVARnOST POšKODB! Naprave nikoli PREVIDnO! Pri uporabi ne prekrijte ne uporabljajte za sušenje las. prezračevalnih rež.
  • Page 33: Nadaljnji Primeri Uporabe V Hiši, Avtu, Na Vrtu

    Uporaba / Čiščenje / Servis / Garancija Čiščenje Površinska šoba – topljenje lepila, mehčanje barv (glejte sliko C): Površinsko šobo nataknite na izpušno cev Preden izvajate dela na Izogibajte se predolgim vplivom vročine, napravi, vedno potegnite električni vtič in vtičnice. ker zažgani lak lahko odstranite le s težavo.
  • Page 34: Odstranjevanje

    Električnega orodja ne Oznaka tipa / naprave: mečite med hišne odpadke! Pištola za vroči zrak PHLG 2000 B1 V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o Date of manufacture (DOM): 02 - 2011 starih električnih napravah in njenim izvajanjem v Serijska številka: IAn 61646...
  • Page 35: Garancijski List

    Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum +386 (0) 2 522 16 66 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in tevkov iz te garancije.
  • Page 36 Seznam obsahu Úvod Používání přístroje ve shodě s ustanoveními ...............Strana 38 Vybavení ........................Strana 38 Objem dodávky ......................Strana 38 Technické údaje ......................Strana 39 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 39 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 39 3. Bezpečnost osob ......................Strana 40 4.
  • Page 37: Úvod

    Používání přístroje ve shodě s ustanoveními Objem dodávky Přístroj je určen pro odstraňování barevných nátěrů, 1 Horkovzdušná pitole PHLG 2000 B1 pro nahřívání (například hadic, které se srážejí za 1 špachtlový nástavec tepla) a pro tvarování a svařování plastů. Dále 1 Plochý...
  • Page 38: Technické Údaje

    úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Technické údaje Elektrické nástroje během používání chraňte před dětmi Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz a jinými osobami. Při rozptýlení Jmenovitý výkon: max. 2.000 W byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením. Množství...
  • Page 39: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 3. Bezpečnost osob 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, co činíte a dejte se s rozumem do prá- a) Zařízení nepřetěžujte. Pro práci pou- ce s elektrickým nástrojem. nikdy žijte k tomu určených elektrických nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni nástrojů.
  • Page 40: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Zařízení

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Obsluha Bezpečnostní pokyny Mezi výstupem nástavce a opracovávaným specifické pro zařízení předmětem nebo plochou udržujte přiměřenou vzdálenost. Kumulace horkého vzduchu může Děti a osoby, které nemají dostatečnou znalost způsobit přehřátí přístroje. a zkušenost se zacházením se zařízením, nebo S přístrojem manipulujte opatrně...
  • Page 41: Používání Nástavců

    Obsluha / Čištění / Servis Používání nástavců Uvolnění šroubových spojení: Zahřejte šroubové spojení opatrně horkým Příliš intenzivní působení tepla vzduchem a šrouby se pak zpravidla dají může způsobit vznícení barev a umělých hmot. pohodlně povolit. POZOR! Nevdechujte vznikající výpary. Odstraňování plevele: špachtlový...
  • Page 42: Záruka Zlikvidování

    Záruka / Zlikvidování Záruka Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí! na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elektric- nejvyšší pečlivostí a před odesláním pro- kých a elektronických vysloužilých přístrojích a šel výstupní...
  • Page 43: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Označení přístroje: Horkovzdušná pitole PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DOM): 02 - 2011 Sériové číslo: IAn 61646 Bochum, 28.02.2011 Hans Kompernaß - obchodní vedoucí - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 44 Zoznam obsahu Úvod Použitie na stanovený účel ...................Strana 46 Vybavenie ........................Strana 46 Rozsah dodávky ......................Strana 46 Technické údaje ......................Strana 46 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta................Strana 47 2. Elektrická bezpečnosť....................Strana 47 3. Bezpečnosť osôb ......................Strana 48 4.
  • Page 45: Úvod

    Pri postúpení prístroja tretím osobám im odovzdajte aj všetky podklady. Rozsah dodávky Použitie na stanovený účel 1 teplovzdušná, tlaková pištoľ PHLG 2000 B1 1 škrabková tryska Prístroj je vhodný na odstraňovanie farebných náte- 1 plochá tryska rov, na nahrievanie (napr. zmršťovacích hadíc) a 1 tryska s redukciou na tvárnenie a zváranie plastov.
  • Page 46: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Počas používania elektrické- Množstvo vzduchu: stupeň I: asi 300 l / min. stupeň II: asi. 500 l / min. ho náradia zamedzte prístup deťom a iným osobám. Teplota (na výstupe Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu z trysky): stupeň...
  • Page 47: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 3. Bezpečnosť osôb 4. Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým a) Prístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu náradím pristupujte s rozvahou. Prí- používajte len vhodné...
  • Page 48: Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Tento Prístroj

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Obsluha Bezpečnostné pokyny Výstup trysky udržiavajte v dostatočnej vzdiale- špecifické pre tento prístroj nosti od obrábaného materiálu alebo opraco- vávanej plochy. Odrazený a nahromadený Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné ve- vzduch môže viesť k prehriatiu prístroja. domosti alebo skúsenosti pri zaobchádzaním s S prístrojom zaobchádzajte opatrne a pozorne.
  • Page 49: Používanie Prídavných Trysiek

    Obsluha / Čistenie / Servis / Záruśná lehota Používanie prídavných trysiek Odstránenie buriny: Horúci vzduch sa postará o vysušenie Príliš silné pôsobenie tepla buriny a klíčkov. môže zapáliť farby a umelé hmoty. POZOR! Nenadýchajte sa vzniknutých pár. Zapaľovanie grilovacieho uhlia (pozri obr.
  • Page 50: Likvidácia

    EN 61000-3-3:2008 Kompernass Service Slowakia Typ / názov prístroja: Tel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.) Teplovzdušná, tlaková pištoľ PHLG 2000 B1 e-mail: support.sk@kompernass.com Date of manufacture (DOM): 02 - 2011 Sériové číslo: IAn 61646 Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materi- Bochum, 28.02.2011...
  • Page 52 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................Seite 54 Ausstattung ........................Seite 54 Lieferumfang ........................Seite 54 Technische Daten ......................Seite 55 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 55 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 55 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 56 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 56 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse ........Seite 57 Bedienung Inbetriebnahme ......................Seite 57...
  • Page 53: Einleitung

    Grilldüse Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Das Gerät ist zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und 1 Heißluftgebläse PHLG 2000 B1 zum Verformen und Verschweißen von Kunststoffen 1 Spachteldüse geeignet. Es kann ferner dafür eingesetzt werden, 1 Flächendüse Klebeverbindungen zu lösen und Wasserleitungen 1 Reduzierdüse...
  • Page 54: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Technische Daten Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz zung des Elektrowerkzeugs Nennleistung: max. 2000 W fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Luftmenge: Stufe I: ca. 300 l / min. über das Gerät verlieren.
  • Page 55: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- wendet werden.
  • Page 56: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Heißluftgebläse

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- Unsorgsamer Umgang bewirkt eine men sich weniger und sind leichter zu führen. erhöhte Brand- und Explosionsgefahr. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Arbeiten Sie nicht in der Nähe von leicht ent- entsprechend diesen Anweisungen.
  • Page 57: Vorsatzdüsen Verwenden

    Bedienung / Reinigung Gerät ausschalten: Reduzierdüse – Kunststoff verschweißen: Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter Stecken Sie die Reduzierdüse auf das die Position „0“. Ausblasrohr Verwenden Sie die Reduzierdüse Luftmenge und Temperatur einstellen: Schrumpfschläuchen und -folie. Sie können mit dem Temperatur- und Luftmengen- regler zwei verschiedene Gebläsestufen ein- Weitere Arbeitsbeispiele...
  • Page 58: Reinigung Service Garantie Entsorgung

    Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff Teile.
  • Page 59: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60335-2-45/A1:2008 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Heißluftgebläse PHLG 2000 B1 Herstellungsjahr: 02 - 2011 Seriennummer: IAn 61646 Bochum, 28.02.2011 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 60 IAN 61646 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2011 · Ident.-No.: PHLG2000B1022011-4...

Table of Contents