Parkside 86585 Operation And Safety Notes

Parkside 86585 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for 86585:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Seguridad de las Personas
    • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad en el Lugar de Trabajo
    • Manejo y Uso Cuidadoso de las Herramientas Eléctricas
    • Indicaciones de Seguridad Específicas para el Aparato
    • Funcionamiento
    • Puesta en Funcionamiento
    • Utilizar una Boquilla Adaptadora
    • Garantía
    • Asistencia
    • Limpieza
    • Otros Ejemplos de Trabajos en Casas, Automóviles, Jardines
    • Eliminación
    • Declaración de Conformidad / Fabricante
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Equipaggiamento
    • Fornitura
    • Introduzione
    • Istruzioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici
    • Utilizzo Corretto
    • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
    • Sicurezza Delle Persone
    • Sicurezza Elettrica
    • Indicazioni DI Sicurezza Specifiche Per Questo Apparecchio
    • Utilizzo Attento DI Dispositivi Elettrici
    • Messa in Funzione
    • Uso
    • Uso Degli Ugelli Supplementari
    • Altri Esempi DI Lavoro Per la Casa, L'automobile Ed Il Giardino
    • Garanzia
    • Pulizia
    • Service
    • Dichiarazione DI Conformità / Fabbricante
    • Smaltimento
  • Português

    • Dados Técnicos
    • Equipamento
    • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas
    • Introdução
    • Utilização Correcta
    • Volume de Fornecimento
    • Segurança Eléctrica
    • Segurança no Local de Trabalho
    • Segurança Pessoal
    • Indicações de Segurança Específicas Do Aparelho
    • Manuseamento E Utilização Cuidada de Ferramentas Eléctricas
    • Colocação Em Funcionamento
    • Funcionamento
    • Utilizar um Bocal Adaptador
    • Assistência
    • Garantia
    • Limpeza
    • Outros Exemplos de Trabalho para a Casa, Automóvel, Jardim
    • Declaração de Conformidade / Fabricante
    • Eliminação
  • Deutsch

    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Bedienung
    • Inbetriebnahme
    • Vorsatzdüsen Verwenden
    • Garantie
    • Reinigung
    • Service
    • Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten
    • Entsorgung
    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

PISTOLA DE AIRE CALIENTE /
PISTOLA TERMICA PHLG 2000 B1
PISTOLA DE AIRE CALIENTE
Instrucciones de utilización y de seguridad
PISTOLA DE AR QUENTE
Instruções de utilização e de segurança
HEISSLUFTGEBLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 86585
IAN 86585
PISTOLA TERMICA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
HEAT GUN
Operation and Safety Notes

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 86585

  • Page 1 PISTOLA DE AIRE CALIENTE PISTOLA TERMICA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PISTOLA DE AR QUENTE HEAT GUN Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes HEISSLUFTGEBLÄSE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 86585 IAN 86585...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Introducción Utilización correcta ......................... Página Equipo .............................. Página Contenido ............................Página Datos técnicos ..........................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ..................Página 1. Seguridad en el lugar de trabajo ....................Página 2. Seguridad eléctrica ........................Página 3. Seguridad de las personas ......................Página 4.
  • Page 6 Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Pistola de aire caliente Contenido PHLG 2000 B1 Remover, moldar, precalentar, 1 Pistola de aire caliente PHLG 2000 B1 descongelar etc. 1 Boquilla-plana 1 Boquilla-reductora 1 Boquilla para decapador Introducción 1 Boquilla 1 Instrucciones de uso Enhorabuena por la adquisición de su nuevo apa- rato.
  • Page 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad en el e) Al trabajar con herramientas eléctricas lugar de trabajo al aire libre, utilice sólo cables de ex- tensión que también estén autorizados a) Mantenga el lugar de trabajo limpio para su uso en exteriores. El uso de una y bien iluminado.
  • Page 8: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas dañadas antes de usar el equipo. De este modo podrá controlar mejor el apara- to, especialmente en situaciones inesperadas. La causa de muchos accidentes es el uso de f) Utilice ropa adecuada. No use joyas herramientas eléctricas que no han recibido el ni ropas flojas.
  • Page 9: Funcionamiento

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Funcionamiento ¡PELIGRo DE INCENDIo y ExPLo- Apagar el aparato: SIóN! El aparato genera mucho calor. C oloque el interruptor ENCENDER / APAGAR Una utilización descuidada puede conllevar a en la posición “0”. un elevado peligro de incendio y de explosión.
  • Page 10: Otros Ejemplos De Trabajos En Casas, Automóviles, Jardines

    Funcionamiento / Limpieza / Asistencia / Garantía quitar cera: Muchos de los materiales adhesivos pueden ablandarse a través del calor. De esta forma, Q uite los restos de cera de los esquíes / snow- muchas uniones pegadas se pueden separar boards o de cualquier candelabro, teniendo y retirar el pegamento excedente.
  • Page 11: Eliminación

    902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) e-mail: kompernass@lidl.es IAN 86585 Eliminación Q El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
  • Page 12: Declaración De Conformidad / Fabricante

    EN 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Pistola de aire caliente PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Número de serie: IAN 86585 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas para el perfeccionamiento del...
  • Page 13 Indice Introduzione Utilizzo corretto ..........................Pagina 14 Equipaggiamento ..........................Pagina 14 Fornitura ............................Pagina 14 Dati tecnici ............................Pagina 14 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ....... Pagina 14 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ........................Pagina 15 3.
  • Page 14: Introduzione

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Pistola termica PHLG 2000 B1 Fornitura Togliere, deformare, pre-riscaldare, scongelare, ecc. 1 Pistola termica PHLG 2000 B1 1 Ugello a spatola 1 Ugello per superfici Introduzione 1 Ugello riduttore 1 Beccuccio per accensione griglia Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro 1 Manuale d’uso nuovo prodotto.
  • Page 15: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Sicurezza dell’area di lavoro di una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica. a) Mantenere l’area di lavoro pulita e f) qualora non si possa evitare l‘eserci- ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro zio dell’elettroutensile in un ambiente umido, fare uso di un interruttore poco illuminate possono determinare incidenti.
  • Page 16: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici f) Indossare un abbigliamento appro- giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- priato. Non indossare un abbiglia- parecchio. Molti incidenti sono provocati mento largo o bigiotteria. Mantenere dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono capelli, abbigliamento e guanti lonta- sottoposti ad una corretta manutenzione.
  • Page 17: Uso

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso N on lavorare nelle vicinanze di gas o materiali tilazione. A seconda dell’applicazione, è possibile facilmente infiammabili. Durante la lavorazione quindi scegliere la quantità d’aria e la temperatura di materie plastiche, colori, lacche ecc., posso- desiderata: no formarsi gas pericolosi per la salute.
  • Page 18: Altri Esempi Di Lavoro Per La Casa, L'automobile Ed Il Giardino

    Uso / Pulizia / Service / Garanzia Altri esempi di lavoro per la solamente pezzi di ricambio originali. casa, l’automobile ed il giardino Solo in questo modo si può essere sicuri di poter continuare ad utilizzare l’apparecchio in Scongelamento di tubi d’acqua: condizioni di sicurezza.
  • Page 19: Smaltimento

    Pistola termica PHLG 2000 B1 biente. Date of manufacture (DoM): 12–2012 Informazioni sulle possibilità di smaltimento di ap- Numero di serie: IAN 86585 parecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali. Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità...
  • Page 21 Índice Introdução Utilização correcta.......................... Página 22 Equipamento ........................... Página 22 Volume de fornecimento ......................... Página 22 Dados técnicos ..........................Página 22 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas ..Página 22 1. Segurança no local de trabalho ....................Página 23 2.
  • Page 22: Introdução

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Pistola de ar quente PHLG 2000 B1 Volume de fornecimento Remover, moldar, pré-aquecer, descongelar etc. 1 Pistola de ar quente PHLG 2000 B1 1 Bocal-chato 1 Bocal-redutor Introdução 1 Bocal para soprador térmico 1 Bocal para grelhados Congratulamo-lo pela compra do seu novo aparel- 1 Instruções de utilização...
  • Page 23: Segurança No Local De Trabalho

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Segurança no local de trabalho extensões que sejam adequadas para áreas exteriores. A utilização de a) Mantenha o seu local de trabalho lim- uma extensão destinada a áreas exteriores di- po e bem iluminado. A desordem e a má minui o risco de choque eléctrico.
  • Page 24: Manuseamento E Utilização Cuidada De Ferramentas Eléctricas

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas f) Use vestuário adequado. Não utilize Repare as peças danificadas antes da roupas largas ou bijutaria. Mantenha utilização do aparelho. Muitos acidentes o cabelo, a roupa e as luvas afastados ocorrem devido à má manutenção das ferra- de peças móveis.
  • Page 25: Funcionamento

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Funcionamento Regular quantidade de ar e temperatura: Um manuseamento descuidado pode ter como resultado um elevado perigo de incêndio e de Com o regulador de temperatura e de quantidade explosão. de ar pode escolher entre dois níveis de fluxo N ão trabalhe perto de gases ou materiais de ar.
  • Page 26: Outros Exemplos De Trabalho Para A Casa, Automóvel, Jardim

    Funcionamento / Limpeza / Assistência / Garantia U tilize o bocal-redutor em mangueiras Não utilize gasolina, produtos de limpeza ou retrácteis e película retráctil. detergentes que agridam o plástico. outros exemplos de trabalho Assistência para a casa, automóvel, jardim os seus aparelhos só Descongelar condutas de água: devem ser reparados por pessoal téc- Indicação! Tubos em PVC não podem ser...
  • Page 27: Eliminação

    Date of manufacture (DoM): 12–2012 paradamente e sujeitas a uma reciclagem ecológica. Número de série: IAN 86585 Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho já usado através dos responsáveis legais Bochum, 31.12.2012 pela reciclagem no seu município.
  • Page 29 Table of contents Introduction Proper use ............................Page 30 Features and equipment ........................Page 30 Included items .............................Page 30 Technical information ..........................Page 30 General safety advice for electrical power tools .........Page 30 1. Workplace safety ...........................Page 31 2. Electrical safety ..........................Page 31 3.
  • Page 30: Introduction

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Heat gun PHLG 2000 B1 Included items For removing, reshaping, preheating, defrosting etc. 1 Heat gun PHLG 2000 B1 1 Protector nozzle 1 Flat nozzle Introduction 1 Reducer nozzle 1 Barbecue lighting nozzle We congratulate you on the purchase of your new 1 Operating instructions device.
  • Page 31: Workplace Safety

    General safety advice for electrical power tools Workplace safety electrical power tool in a moist envi- ronment is unavoidable. The use of an a) Keep your working area clean and RCD reduces the risk of electric shock. well lit. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents.
  • Page 32: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools Careful handling and use power tools for purposes other than those in- of electrical power tools tended can lead to dangerous situations. a) D o not overload the device. Always Safety advice relating use an electrical power tool that is specifically to this device intended for the task you are under-...
  • Page 33: Preparing The Device For Use

    General safety advice for electrical power tools / Operation using the device, always pull the mains plug · you to have both hands free out of the mains socket. · the device to cool D o not direct the device at the same spot for too long a period.
  • Page 34: Cleaning

    (0,10 GBP/Min.) parts only. This will ensure that your device e-mail: kompernass@lidl.co.uk remains safe to use. IAN 86585 If the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre.
  • Page 35: Disposal

    EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Heat gun PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Serial number: IAN 86585 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Page 37 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 38 Ausstattung ............................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 38 Technische Daten ..........................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......Seite 38 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 39 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 39 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 40 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse .............Seite 40 Bedienung Inbetriebnahme ...........................Seite 41...
  • Page 38: Einleitung

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Heißluftgebläse PHLG 2000 B1 Lieferumfang Entfernen, Verformen, Vorwärmen, Entfrosten etc. 1 Heißluftgebläse PHLG 2000 B1 1 Spachteldüse 1 Flächendüse Einleitung 1 Reduzierdüse 1 Grilldüse Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Bedienungsanleitung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 39: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber geeigneten Verlängerungskabels verringert und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch- das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Page 40: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Stand und halten Sie jederzeit das e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegli- che Teile einwandfrei funktionieren Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen und nicht klemmen, ob Teile gebrochen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
  • Page 41: Bedienung

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung V ERBRENNUNGSGEFAHR! Berühren Sie Gerät einschalten: nicht die heiße Düse. Tragen Sie Schutzhand- D rücken Sie den EIN- / AUS-Schalter schuhe. die Position Stufe „I“ oder „II“. T ragen Sie eine Schutzbrille. BRAND- UND ExPLoSIoNSGEFAHR! Gerät ausschalten: Das Gerät entwickelt eine starke Hitze.
  • Page 42: Weitere Arbeitsbeispiele Für Haus, Auto, Garten

    Bedienung / Reinigung / Service / Garantie Reinigung Wärme erweichen. Die Klebeverbindungen lassen sich dann trennen und überschüssiger Kleber entfernen. Ziehen Sie immer den Netz- stecker aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten Reduzierdüse – Kunststoff verschweißen: am Gerät durchführen. S tecken Sie die Reduzierdüse auf das H alten Sie den Luftein- und auslass stets sauber.
  • Page 43: Entsorgung

    Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Tel.: 01805772033 Stadtverwaltung. (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86585 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86585 Service Schweiz Tel.:...
  • Page 44: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Heißluftgebläse PHLG 2000 B1 Herstellungsjahr: 12–2012 Seriennummer: IAN 86585 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. 44 DE/AT/CH...
  • Page 45 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: PHLG2000B1122012-5 IAN 86585 IAN 86585...

This manual is also suitable for:

Phlg 2000 b1

Table of Contents