Download Print this page

Vox VX II Owner's Manual page 5

Advertisement

Configuration
Effectuer les connexions
1.
Réglez la commande POWER LEVEL de l'ampli sur le minimum.
2.
Branchez l'adaptateur secteur fourni à la prise DC12V (DC15V sur le VX II) et
reliez son autre fiche à une prise de courant de tension appropriée.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié. L'utilisation de tout
autre adaptateur secteur pourrait provoquer des dysfonctionnements et/
ou endommager l'amplificateur.
3.
Branchez le câble relié à votre guitare à la prise INPUT. Si vous souhaitez
utiliser un lecteur audio, branchez-le à la prise AUX IN.
4.
Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le témoin du panneau
supérieur s'allume, confirmant la mise sous tension de l'ampli.
Astuce
Pour mettre l'ampli hors tension, maintenez son bouton d'alimenta-
tion enfoncé jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
5.
Augmentez progressivement le volume en tournant la commande POWER
LEVEL.
Fonction de coupure automatique de l'alimentation
Cet ampli est doté d'une fonction de coupure automatique de l'alimentation.
L'alimentation est automatiquement coupée si aucune commande de l'ampli n'est
actionnée et si aucun signal n'est reçu pendant environ 1 heure. Une fois l'ali-
mentation de l'ampli coupée par cette fonction, l'appareil reste hors tension et ne
répond à aucune manip. Pour utiliser à nouveau l'ampli, remettez-le sous tension.
La fonction de coupure automatique de l'alimentation est aussi activée si
un signal est présent uniquement à la prise AUX IN ou si le signal reçu à la
prise INPUT est de niveau extrêmement faible.
Sur le VX II, la fonction de coupure automatique de l'alimentation est désac-
tivée quand l'ampli est relié à un ordinateur via un câble USB.
Astuce
La fonction de coupure automatique de l'alimentation est activée à la
sortie d'usine.
Activer/désactiver la fonction de coupure automatique de
l'alimentation
1.
Mettez l'ampli sous tension tout en maintenant enfoncé son bouton TAP. Le
témoin PROGRAM/TUNER indique le réglage actuel.
Activée
Désactivée
2.
Appuyez sur le bouton TAP pour alterner entre le statut Activé et Désactivé.
3.
Ne touchez aucune commande de l'amplificateur pendant quelques
secondes. Le réglage choisi est activé et l'ampli repasse automatiquement en
mode normal.
Programmes d'usine et programmes utilisateur
Pour rappeler un programme d'usine, tournez le sélecteur AMP quand le témoin
PRESET est allumé en dessous de PROGRAM. Quelle que soit la position de
chaque commande, un programme d'usine proposant un son typique de l'ampli
modélisé est rappelé.
Vous pouvez aussi régler les paramètres d'ampli et d'effets pour créer un son
'perso' que vous sauvegarderez sous un programme utilisateur A ou B. Une fois
mémorisé, le programme peut être rappelé d'une simple pression sur le bouton
PROGRAM.
Quel que soit le programme, le niveau du son reflète toujours la position
actuelle de la commande POWER LEVEL.
Mémoriser un programme
Une fois que vous avez trituré les commandes et boutons en face avant pour obte-
nir le son voulu, mémorisez-le et faites-en un programme utilisateur.
Astuce
Une fois mémorisé, le son en question peut être rappelé avec le bouton
PROGRAM.
1.
Maintenez enfoncé le bouton PROGRAM pendant au moins 0,5 seconde. Le
témoin USER A ou B clignote pour indiquer l'emplacement de mémorisation
du programme utilisateur.
2.
Appuyez sur le bouton PROGRAM pour sélectionner l'emplacement de
mémorisation.
Pour annuler la mémorisation, appuyez sur le bouton TAP.
Astuce
3.
Maintenez le bouton PROGRAM enfoncé pendant au moins 2 secondes
(jusqu'à ce que le témoin cesse de clignoter et reste allumé). Le programme
est mémorisé à l'emplacement choisi et est simultanément activé.
Cette opération écrase tout programme éventuellement déjà contenu
dans l'emplacement de mémoire. En d'autres mots, le programme
mémorisé précédemment à l'emplacement choisi à l'étape 3 est écrasé et
donc perdu.
Si vous choisissez un autre programme ou mettez l'ampli hors tension
sans sauvegarder votre nouveau son, vous perdez tous les changements
effectués.
Rétablir les réglages d'usine
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine de tous les paramètres du VX I/VX II
Neodymium..
Cette opération supprime tous les programmes utilisateur en mémoire et
initialise les programmes à leurs valeurs d'usine.
1.
Mettez l'ampli hors tension.
2.
Tout en maintenant enfoncé le bouton PROGRAM, mettez l'ampli sous tension.
Relâchez le bouton quand les témoins USER A et B cessent de clignoter.
Astuce
Pour annuler l'initialisation à ce point, appuyez sur le bouton TAP.
3.
Maintenez le bouton PROGRAM enfoncé pendant au moins 2 secondes
(jusqu'à ce que le témoin cesse de clignoter et reste allumé).
Les réglages sont initialisés et l'ampli repasse automatiquement en mode
normal.
Ne mettez jamais l'appareil hors tension durant le chargement des
données d'usine.
Utiliser l'accordeur
L'accordeur (la fonction "Tuner") permet d'accorder la guitare branchée à la prise
INPUT. La fonction accordeur mesure la hauteur de la note et indique le décalage par
rapport au diapason (E) avec les témoins PROGRAM/TUNER.
1.
Maintenez enfoncé le bouton TAP pendant au moins 1 seconde. Tous les
effets sont contournés et la fonction accordeur est activée.
2.
Jouez la 6e corde à vide sur votre guitare.
Veillez à ne toucher aucune autre corde de la guitare.
3.
Réglez la hauteur de la corde de sorte que des trois témoins, seul le central
(vert) s'allume.
Astuce
Cet accordeur détecte aussi la hauteur d'un Mi (E) d'une autre
octave. Il permet aussi d'accorder la guitare en jouant des harmoniques,
ainsi que d'accorder d'autres instruments tels qu'une basse.
Trop bas
Légèrement
Juste
Légèrement
trop bas
trop haut
4.
Appuyez sur le bouton TAP pour arrêter la fonction d'accordeur et le contournement.
Astuce
Vous pouvez accorder la 6e corde (mi grave) de votre guitare
avec l'accordeur, puis accorder les autres cordes en vous basant sur la
hauteur de la 6e corde.
Utiliser un pédalier
Si vous branchez un pédalier (en option) à la prise FOOT SW en face arrière, vous
pourrez changer de programme au pied.
Pour brancher ou débrancher ce pédalier, l'alimentation doit être coupée. Si vous
branchez ou débranchez ce pédalier alors que l'appareil est sous tension, vous
risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager l'appareil.
Branchez exclusivement un pédalier VOX VFS2 ou VFS5 à cette prise. Le
branchement de tout autre pédalier risque d'endommager l'amplificateur.
N'appuyez pas sur plusieurs commutateurs au pied simultanément. Cela
peut entraîner un dysfonctionnement.
VFS2
La connexion d'un pédalier VFS2 permet d'alterner
entre les programmes utilisateur A et B (USER A et B).
Fonctions des commutateurs
Fonction pour la mémorisation de
Commutateur Fonction en mode normal
programmes
Passe aux programmes
Sélectionne USER A comme destina-
1
USER A.
tion de mémorisation.
Passe aux programmes
Sélectionne USER B comme destina-
2
USER B.
tion de mémorisation.
VFS5
La connexion d'un pédalier
VFS5 vous permet de
contrôler jusqu'à 4 varia-
tions (A1 à A4 et B1 à B4)
par programme utilisateur
(USER A et B), soit un total de 8 programmes.
Fonctions des commutateurs
Fonction pour la mémorisation de
Commutateur Fonction en mode normal
programmes
Alterne entre les pro-
Sélectionne la destination de sauve-
grammes USER A et B. (Le
garde (USER A ou B)..
témoin BANK vert indique
BANK
les programmes USER A et
le témoin BANK rouge les
programmes B.)
Quand le témoin BANK est
Sélectionnent la destination de sau-
allumé en vert: Activent les
vegarde (USER A1 à A4 ou B1 à B4).
variations USER A1 à A4.
Quand vous maintenez un commu-
CH1–4
Quand le témoin BANK est
tateur enfoncé pendant plus de 2
allumé en rouge: Activent
secondes, le programme est mémo-
les variations USER B1 à B4.
risé à l'emplacement choisi.
Réglage temporel via impulsion au pied (commutateurs CH1 à CH4)
Appuyez plusieurs fois sur le commutateur du même numéro que le programme
sélectionné pour régler la vitesse des répétitions du delay/la durée de réverbéra-
tion. L'intervalle entre deux pressions successives sur le commutateur détermine
le tempo du delay/la durée de réverbération.
Connexion à un ordinateur via le port USB (VX II uniquement)
Une fois l'ampli branché à un ordinateur avec un câble USB standard, vous pou-
vez gérer facilement ses programmes avec le logiciel d'archivage et d'édition Edi-
tor/Librarian. En prime, votre ampli peut alors aussi servir d'interface audio USB.
Vous pouvez en outre connecter le VX II à un dispositif iOS (iPad ou iPhone)
avec l'adaptateur pour appareil photo USB d'Apple.
Le modèle VX I n'offre pas de port USB.
Le signal reçu à la prise AUX IN n'est pas transmis au port USB.
Astuce
Installez un pilote USB-MIDI pour pouvoir utiliser le logiciel d'archivage
et d'édition Editor/Librarian sur votre ordinateur. Installez en outre un
pilote USB-ASIO pour permettre le transfert de données audio via un ordi-
nateur tournant sous Windows. Vous trouverez la version la plus récente
des pilotes et logiciels sur le site internet de VOX (www.voxamps.com).
Astuce Appuyez sur le bouton PROGRAM tout en maintenant enfoncé le bouton TAP
pour utiliser l'ampli comme interface audio (témoin PROGRAM éteint et témoin
TAP allumé). Le signal reçu à la prise INPUT est directement transmis au port USB
et les modèles d'amplis ainsi que les effets internes sont désactivés. Vous pouvez
utiliser cette fonction pour terminer la création d'un son sur un ordinateur avec
un logiciel tel que JamVOX III. Si vous manipulez le bouton PROGRAM, le bouton
TAP ou le sélecteur AMP, l'ampli retrouve son mode de fonctionnement normal.
Trop haut
Trajet du signal
Ordinateur
VX II uniquement
INPUT
OUT
USB
IN
Simulateur
Modèle d' ampli
d' enceinte
et Effets
A propos des modèles d'amplis et des types d'effets
Modèle d'ampli
Avec des programmes d'usine inspirés de quelques-uns des morceaux fétiches
des guitaristes.
1.
DELUXE CL (Get Lucky)
Ce "Blackface" à deux canaux de 22W des années '60 utilisait des lampes de
puissance 6V6 et une réverbération à lampe pour produire un son énorme avec
peu de watts. Notre modèle est basé sur le canal "Vibrato".
2.
TWEED 4x10 (Crow Jane)
Modélisation d'un co mbo 4x10" datant de 1959 et conçu à l'origine pour guitare
basse. Sa distorsion veloutée et précise réagit avec sensibilité à la dynamique du
pincement des cordes et au volume de la guitare.
3.
BOUTIQUE CL (Gravity)
Modélisation du canal clean d'un ampli hors pair fabriqué uniquement sur com-
mande et connu pour son extraordinaire saturation. Les graves sont pleins et ronds
à souhait, la réponse dans le médium est rapide et précise et les aigus sont tout
simplement brillants. Il est idéal pour guitare équipée de micros à simple bobinage.
4.
BOUTIQUE OD (Room 335)
Ce modèle offre une simulation du canal overdrive d'un ampli de 100W de
haute qualité fabriqué uniquement sur commande, et connu sous le nom de
«Overdrive Special». L'ouverture de la commande GAIN produit sur ce modèle
un superbe sustain à la fois lisse et plein de 'feeling'.
5.
VOX AC30 (Message in a Bottle)
Ce modèle reproduit le canal Normal de l'ampli AC30.
Grâce à l'aigu cristallin de son haut-parleur "bleu" Celestion alnico, ainsi qu'à
son médium très riche, ce modèle produit un son clair d'une beauté envoûtante.
6.
VOX AC30TB (Sex on Fire)
Modélisation d'un a mpli AC30 avec le circuit "Top Boost" inclus d'office à
partir de 1964. Elle délivre un aigu doux et raffiné, une distorsion d'une majes-
tueuse profondeur et un son clair riche et brillant.
7.
BRIT 1959 (Black Dog)
Modélisation du canal haut aigu d'une tête britannique fabriquée à la main au
début des années 1960. En poussant à fond le volume de cet ampli de 100W,
vous obtenez le crunch caractéristique du son rock'n roll.
8.
BRIT 800 (Sweet Child O' Mine)
Modélisation d'une tête britannique de 100W à un seul canal avec volume master,
fabriquée en 1983. Tournez la commande à fond à droite pour obtenir ce son hard
rock et heavy metal rugissant qui a dominé les années 80.
9.
BRIT VM (For the Love of God)
Modélisation d'une tête de 100W fabriquée en 2007 en Angleterre. D'une concep-
tion à quatre canaux, elle délivre un son d'une puissance exceptionnelle. Nous
avons modélisé le canal "Overdrive 2" qui produit un son metal à gain élevé
transparent et un grave serré.
10.
SL-OD (Raining Blood)
Ce modèle est basé sur le canal "Overdrive" d'une tête de 100W à lampes recou-
verte d'une peau de serpent. Avec un grave ouvert et un médium/aigu compri-
mé, il délivre des sons puissants et lourds qui passent à travers tout, même avec
des réglages de gain extrêmes.
11.
DOUBLE REC (Enter Sandman)
Modélisation du canal à gain élevé d'un ampli "high gain" sauvage. Son grave
profond, son aigu pétillant et son gain monstrueux sont parfaits pour les guitares
accordées aussi bas que possible ou pour guitaristes metal jouant sur sept cordes.
Effets
Commande MODULATION: Types de modulation
1.
CHORUS
Ce modèle simule un chorus analogique traditionnel et produit un son à la fois
riche et spacieux. Réglez la vitesse de modulation avec le sélecteur.
2.
FLANGER
Ce modèle simule un flanger analogique. Le balayage typique du son produit
par cet effet évoque le son d'un réacteur d'avion. Adjust the modulation speed
with the knob.
3.
ORG PHASE
This models a popular analog phaser in a banana-colored box. Adjust the modu-
lation speed with the knob.
4.
TWIN TREM
Ce modèle simule le circuit trémolo équipant les combos américains et utilisé
pour moduler l'amplitude du signal et produire un effet de pulsation sur le son.
Réglez la vitesse du trémolo avec le sélecteur.
Commande DELAY/REVERB: Types de delay/de réverbération
1.
A.DELAY
Uniquement en mode normal.
Ce modèle simule un delay analogique reposant sur un dispositif en cascade comme
Uniquement en mode d'interface
circuit de retard. Bien qu'il s'agisse d'un effet assez brut en terme de qualité sonore, il
audio.
est prisé pour le son très chaleureux qu'il produit.
Réglez le temps de retard avec le bouton TAP. Le temps de retard maximum est
AUX IN
Casque
d'environ 1,1 seconde.
2.
TAPE ECHO
Ce modèle simule un célèbre écho à bande analogique. Sur ce type d'écho
vintage, l'effet de retard était produit par une tête de lecture lisant le signal sur
une bande tournant en boucle. Le retard était défini en changeant la vitesse de
rotation du moteur de la bande.
Le fonctionnement du bouton et du sélecteur ainsi que le temps de retard maxi-
mum sont identiques à ceux du modèle A.DELAY.
3.
SPRING
Cet effet simule la réverbération à ressorts équipant une foule d'amplis de guitare.
Réglez la quantité de signal de réverbération dans le mix avec le sélecteur.
Réglez le temps de réverbération avec le bouton TAP.
4.
HALL
Ce modèle recrée les multiples réflexions et la réverbération typique d'une salle de concert.
Le fonctionnement du bouton et du sélecteur est identique à celui du modèle SPRING.
Fiche technique
Nombre de modèles d'ampli: 11
Nombre d'effets: 8
Nombre de programmes d'usine: 11
Nombre de programmes utilisateur: 2 (8 avec utilisation du pédalier VFS5)
Prises d'entrée/de sortie: Prises INPUT, prise casque, prise AUX IN, prise FOOT
SW, port USB (Type B) (*VX II seulement)
Sortie de l'ampli de puissance
VX I: Environ max. 15 W RMS sous 4 ohms
VX II: Environ max. 30 W RMS sous 4 ohms
Haut-parleur
VX I: 6.5" 4 ohms
VX II: 8" 4 ohms
Traitement des signaux
Conversion A/N: 24 bits
Conversion N/A: 24 bits
Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz
Alimentation
VX I: Prise pour adaptateur secteur (DC 12V
VX II: Prise pour adaptateur secteur (DC 15V
Consommation électrique
VX I: 2,5 A
VX II: 3,3 A
Dimensions (L x P x H)
VX I / VX II: 354 x 192 x 313 mm
Poids
VX I / VX II: 3,8 kg
Accessoires fournis: Adaptateur secteur, manuel d'utilisation
Accessoires (disponibles en option): Pédaliers VOX VFS2 / VFS5
* Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés
sans avis préalable en vue d'une amélioration.
)
)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vx i