Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
Original instructions
JP
取扱説明書
CN
初版说明
KO
원본 지침
2610Z08049
06/2016
TH
คำ � แนะนำ � เบื ้ อ งต้ น
4
VN
6
Tài liệu hướng dẫn gốc
ID
9
Petunjuk asli
11
www.dremel.com
13
16
19
All Rights Reserved

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dremel 2000 Versatip

  • Page 1 คำ � แนะนำ � เบื ้ อ งต้ น Original instructions 取扱説明書 Tài liệu hướng dẫn gốc 初版说明 Petunjuk asli 원본 지침 2610Z08049 06/2016 www.dremel.com All Rights Reserved...
  • Page 2 Soldering Hot cutting Shaping knife Wide flame Hot air tip Soldering knife head Deflector...
  • Page 4 INTENDED USE protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. The Dremel Versatip is intended for a variety of Do not overreach. Keep proper footing and applications you will find in the chapter “USE”. balance at all times. This enables better control of the tool in unexpected situations.
  • Page 5 A. Catalyst stop and slowly cool down. To continuously operate the B. Flame guard Dremel Versatip, follow the steps in pictures 2, 3 and 4. C. Flame guard nut To switch the Dremel Versatip off, let go of the ignition D.
  • Page 6 り、しっかりと理解してください。. Replace flame guard (and catalyst and tip if applicable). Securely tighten flame guard nut. 本書に記載の内容を すべてお読みくださ The Dremel Versatip is now ready for use. い。 以下の内容にしたがわない場合、感電や火災、重症に NOTE: A replacement nozzle can be ordered through つながるおそれがあります。 your dealer. MOST COMMON USE 作業領域...
  • Page 7 により、予期せぬ状況において、工具を首尾よく 用途 制御できます。 d. 適 切な衣服を着用してください。 炎または溶けた Dremel Versatipは、「使用方法」のセクションに記 はんだスズで火傷を負う危険があります。火傷か 載されている様々な用途での使用を目的とした工具 ら身を守るため、防護服を着用してください。 です。 髪、衣服、手袋を炎に近づけないでください。ゆ ったりとした衣服や長い髪は、引火のおそれがあ 環境 ります。 e. 工 作物を固定してください。 クランプを使用して 工作物を保持してください。これにより、両手を 廃棄 使って工具を使用することが可能となります。 f. 今後の参考のため、本書を保管しておいてくださ 本体、アクセサリ、包装は、環境に優しいリサイクル い。 を行うため、必ず分別してください。 g. 漏出している場合や、破損が見られる場合、もし くは正常に動作しない場合は、装置を使用しない 仕様 でください。 h. 漏 出している場合(ガス臭)は、直ちに屋外に出...
  • Page 8 はんだ用スポンジ入りのスズ製ボックス 先端の取り付け / 交換方法 K. 熱風用先端保管用スズ製ボックス 先端の取り外し/交換を行う前に はんだスズ 必ず工具を完全に冷ましてくだ M. レンチ2本保管用ポケット さい。 Dremel Versatipを使用する前に、着火スイッチからボ 行う作業に適した先端を使用してください。工具にぴ ール紙製のカバーを取り外してください。 ったり合う先端のみを使用してください。取り付けが 緩い先端は、制御されていない危険な炎につながるお それがあります。 タンクの(再)充填方法 先端を使用する場合は、触媒を取り付ける必要があり Dremel Versatipは、液体ブタンガスで動作します。お ます。触媒を取り付ける場合、フレームガードのナッ 使いのガスが、ライターにも使用できる精製ブタンガ トを取り外し、フレームガードを取り外します。細い スであることを確認してください。 部分を外側にして、フレームガードを触媒の中にスラ 図8のように工具と容器を持ちます。次に、ブタンガ イドし、挿入します。工具にフレームガードと触媒を ス容器の充填に関する指示にしたがって、液体ブタン 取り付け、フレームガードのナットをしっかりと締め ガスをタンクに充填します。液体のブタンガスが充填 ます。はんだこて先端、切断ナイフ先端、成形ナイフ バルブを通って漏れている場合、タンクは完全に充填 先端、熱風ブロワー先端を触媒に取り付けることがで されています。 きます。7mmレンチを使用して、ビットをしっかりと 固定します。先端を取り外す場合は、7mmレンチを使 用して先端を取り外します。必要に応じて、8mmレン タンクを過剰に充填しないでく チを使用して触媒を固定してください。...
  • Page 9 请 在环境温度在 10°C 至 50°C 之间的适当位置存 放您的工具,并在存放时等待其完全冷却。未使用 的工具应存放在远离儿童的干燥位置。各种工具未 使用的符号 使用时都应当关闭。 在移除/更换焊头前,以及安 装/替换喷嘴前,务必让本工 具完全冷却。 气体在压力下将变得极为可 阅读这些说明 燃。 不得在火花或明火附近使 用。 不可刺穿或焚烧容器,或将 其存放在温度高于 50ºC 的 在使用 Dremel Versatip 之前,请确认您已完整阅读并 理解本手册。 区域。 防止儿童接触本设备。 请完整阅读说明。 请勿尝试拆卸本装备。 违反下方任何说明, 均有可能导致触电或重伤。 设计用途 有关 Dremel Versatip 的多种应用,请见“使用”章节。 工作区域 a. 保持工作区域清洁且照明良好。 杂物和照明不足均 环境 可能导致事故发生。 b. 不可在本工具附近存放可燃材料。...
  • Page 10 精炼丁烷气 罐体容量 约 17 毫升/约 9 克 Dremel Versatip 配有童锁机制,可通过双手操作来防止 运行时间 约 45 分钟(最高设置) 儿童(意外)点火。 约 90 分钟(最低设置) 请参照图 2 和 3 来点燃 Dremel Versatip。 加热时间 立即(明火) 陶瓷绝缘体会在点燃后不久开始发光。如果未出现 约 25 秒(焊头) 该情况,请重复步骤 1 和 2。若 Dremel Versatip 标称热量输入 12 g/h(消耗)...
  • Page 11 밖으로 가져가서 주위에 불꽃이 없도록 한 후 항상 비누 거품을 사용하여 누출 부위가 제대로 접합되어 있는지 확인하십시오. 가스 실린더 충전 또는 재충전 작업은 가능한 한 점화원, 개방된 본 지침을 숙지하십시오. 화염, 점화용 불씨, 전기 취사도구와 멀리 떨어져 있고, 다른 사람들과 멀리 떨어진 환기가 잘 되는 곳에서 실시해야 합니다. 재충전 실린더에 부착된 안전 지침과 경고 안내문을 잘 준수하고, 기기를 Dremel Versatip을 사용하기 전에 본 설명서 전체를 잘 어떤 식으로든 개조하지 마십시오. 읽고 이해해야 합니다. i. 석면을 함유한 물질로 작업하지 마십시오 (석면은 발암물질로 간주됨). j. 작 업 중에 건강에 유해한 가연성 또는 폭발성 분진 전체 지침을 (일부 분진은 발암물질로 간주됨)이 발생할 수 있는 읽으십시오. 경우 보호 조치를 취하고, 방진마스크를 착용하며...
  • Page 12 있습니다. 이 장치는 어린이의 (우발적인) 점화를 냉각 시간 플레임 가드: 15분 방지할 수 있도록 두 단계 작동이 필요합니다. (25°C 미만) 그림 2 및 3과 같이 Dremel Versatip을 점화합니다. 팁: 17분(25°C 미만) 점화 즉시 세라믹 절연체가 타기 시작합니다. 온도 1200°C(개방된 화염) 그렇지...
  • Page 13 설치합니다. 세라믹 절연체를 다시 장착하고 단단히 조입니다. ก่ อ นการใช ้ งานDremel Versatip ให ้ตรวจสอบว่ า คุ ณ ได ้อ่ า น 플레임 가드를 교체합니다(해당되는 경우 촉매와 และท� า ความเข ้าใจคู ่ ม ื อ นี ้ อ ย่ า งครบถ ้วน...
  • Page 14 ระมั ด ระวั ง ขณะที ่ ก � า ลั ง ใช ้ งานเครื ่ อ งมื อ อาจส ่ ง ผลให ้ได ้รั บ เครื ่ อ ง Dremel Versatip ผลิ ต ขึ ้ น เพื ่ อ การใช ้ งานที ่ ห ลากหลาย...
  • Page 15 การใช ้ งานเครื ่ อ งมื อ ให ้ยาวนานขึ ้ น สามารถเปลี ่ ย นหั ว ฉี ด ได ้ เครื ่ อ ง Dremel Versatip ติ ด ตั ้ ง ระบบนิ ร ภั ย ป้ อ งกั น เด็ ก กลไกนี ้...
  • Page 16 บริ ก ำรและกำรร ับประก ัน giảm các chấn thương cá nhân. ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง DREMEL ผ่ า นการรั บ รองตามข ้อบั ง คั บ ของ Không với tay. Hãy đứng ở tư thế thích hợp và...
  • Page 17 ở trong điều kiện lạnh, khi đánh lửa có thể tạo âm thanh giống như tiếng huýt sáo ngắn. Đây là Hãy tự làm quen với các bộ phận của thiết bị Dremel điều bình thường và không phải là dụng cụ gặp Versatip (hình 1), các đầu khác nhau (hình 6) và...
  • Page 18 được ngắt và dụng cụ Dremel Versatip sẽ dừng và phận chứa chất xúc tác). từ từ nguội đi. Để tiếp tục vận hành dụng cụ Dremel Tháo sứ cách điện. Versatip, hãy làm theo các bước trong hình 2, 3 và...
  • Page 19 PENGGUNAAN YANG DIMAKSUDKAN d. Kenakan pakaian yang sesuai. Terdapat bahaya luka bakar dari api atau cairan timah solder. Dremel Versatip ditujukan untuk berbagai penggunaan yang akan Anda temukan di bab "PENGGUNAAN". Kenakan pakaian pelindung untuk melindungi diri Anda dari terbakar. Jauhkan rambut, pakaian dan sarung tangan dari api.
  • Page 20 Untuk mengoperasikan A. Katalis Dremel Versatip terus menerus, ikuti langkah-langkah B. Tudung api pada gambar 2, 3 dan 4. Untuk mematikan Dremel C. Mur tudung api Versatip, lepaskan saklar starter dan geser tombol D. Insulator keramik pengunci ke kiri (gambar 5). Ini akan langsung E.
  • Page 21 SERVIS DAN GARANSI ujung peniup panas dapat dipasang pada katalis. Kencangkan bit menggunakan kunci pas 7mm. Untuk Produk DREMEL ini bergaransi sesuai dengan melepas ujung, gunakan kunci pas 7 mm. Bila perlu, peraturan pihak berwenang/negara masing-masing; gunakan kunci pas 8mm untuk menahan katalis pada kerusakan karena pemakaian dan keausan secara tempatnya.
  • Page 24 2610Z08049 06/2016 All Rights Reserved...