Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:32 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
100
200
3000
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 23
DV-2610029870, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.04.12_17:39:53, by PT-RT/MKB2_Nicole.Hayden
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dremel 100

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 23 Ver la página 45...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:32 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:32 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:32 PM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) spinning wire brush away from you. Small edge may grab the material causing loss of particles and tiny wire fragments may be control of the cutter. discharged at high velocity during the Avoid bouncing and snagging the wheel, “cleaning”...
  • Page 5: Additional Safety Warnings

    Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Dremel Service Facility. DV-2610029870, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.04.12_17:39:53, by PT-RT/MKB2_Nicole.Hayden...
  • Page 6 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Models 100 & 200 SWITCH High Speed Rotary Tools (100 SINGLE SPEED)
  • Page 9 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 9 Assembly Always unplug Rotary Tool before changing accessories, changing collets WARNING or servicing your Rotary Tool. EZ TWIST™ SHAFT INTEGRATED LOCK WRENCH/NOSE BUTTON COLLET COLLET COLLET WRENCH TIGHTEN LOOSEN LOOSEN TIGHTEN COLLET NUT —...
  • Page 10: Operating Instructions

    To learn about more uses and the It is this high speed, along with its compact versatility of Dremel accessories and size and wide variety of special accessories attachments refer to this Owner's Manual or and attachments, that makes the Rotary Tool check our website at www.Dremel.com.
  • Page 11: Operating Speeds

    FIG. A FIG. B Questions or Problems? Call 1-800-437-3635 or check our website at www.Dremel.com Operating Speeds To select the right speed for each job, use a When the switch indicator is on the high practice piece of material.
  • Page 12 Leaning on the tool does not help. Hardwoods, metals and glass require high Let speed do the work! speed operation, and drilling should also be done at high speeds. Use only Dremel ® , high-performance accessories. DV-2610029870, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.04.12_17:39:53, by PT-RT/MKB2_Nicole.Hayden...
  • Page 13: Maintenance Information

    We recommend that 1. With the power cord unplugged, place the all tool service be performed by a Dremel tool on a clean surface. Use the tool Service Facility. wrench as a screwdriver to remove the...
  • Page 14 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 14 BEARINGS Ventilation openings and switch levers must be Models 100, 200 & 3000 have double ball kept clean and free of foreign matter. Do not bearing construction. Under normal use they at tempt to clean by inserting pointed objects will not require lubrication.
  • Page 15 This is a screw mandrel used with the felt polishing tip and felt polishing wheels. 1/8" shank. EZ Lock Mandrel N° 402 The Dremel EZ Lock makes accessory changes easy as PULL - TWIST - RELEASE. Small Screw Mandrel N° 402 The one-piece mandrel design simplifies the...
  • Page 16 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 16 Dremel Accessories (Cont.) 3. Apply the brush to the work in such a way that as much of the brush face as possible is in full contact with the work. Applying the side or edge of the brush to the work will result in wire breakage and shortened brush life.
  • Page 17 Do not exceed 15,000 RPM in speed. 1/8" shank. High Speed Router Bits For routing, inlaying, and mortising in wood and other soft materials. Use with Dremel No. 335 Router attachment and No. 231 Grinding Wheel Shaper/Router table.
  • Page 18 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 18 Replacing Screw Mandrel Accessories Mandrel No. 401 is used with the felt down straight on the screw Mandrel, and be polishing tip and wheels. Thread the tip on to turned all the way to the collar. the screw carefully.
  • Page 19: Speed Settings

    * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Not all speed settings can be achieved on 100 and 200 series tool. For certain applications, a variable speed tool is required.
  • Page 20 * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Not all speed settings can be achieved on 100 and 200 series tool. For certain applications, a variable speed tool is required.
  • Page 21 * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Not all speed settings can be achieved on 100 and 200 series tool. For certain applications, a variable speed tool is required.
  • Page 22 * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Not all speed settings can be achieved on 100 and 200 series tool. For certain applications, a variable speed tool is required.
  • Page 23 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 23 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 24 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 24 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 25 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 25 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) Laissez les brosses tourner à la vitesse de fonction ne - l'ouvrage. Sous l'effet du contact avec des clous ou ment pendant au moins une minute avant d’utiliser la corps étrangers, l'embout peut sauter.
  • Page 26 L’utilisateur court le risque de blessures. Le cordon d’alimentation ne doit être réparé que par un centre de service-usine Dremel. DV-2610029870, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.04.12_17:39:53, by PT-RT/MKB2_Nicole.Hayden...
  • Page 27 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 27 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 28 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 28 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 29: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outils rotatifs à grande INTERRUPTEUR vitesse – Modèles 100 et 200 (100 – À VITESSE UNIQUE) (200 – À DEUX VITESSES) BRIDE DE...
  • Page 30 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 30 Assemblage Débranchez toujours l'outil rotatif avant de changer les accessoires ou les douilles, AVERTISSEMENT ou de faire l’entretien de votre outil rotatif. ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer, appuyez l’écrou de douille jusqu’à ce que la tige de l’accessoire d’abord sur le bou ton de blocage de l’arbre et tournez soit retenue solidement par la douille.
  • Page 31 également exercer une pression sur celui-ci comme polyvalence des accessoires Dremel, reportez-vous à ce vous le faites, par exemple, en perçant un trou. manuel ou visitez notre site web à www.Dremel.com. C’est cette grande vitesse, alliée à son format compact Utilisation de l’outil rotatif ainsi qu’au vaste éventail d’accessoires spéciaux, qui...
  • Page 32: Vitesses De Fonctionnement

    FIG. A FIG. B Questions ou problèmes ? Composez le 1-800-437-3635 ou visitez notre site web à www.Dremel.com Vitesses de fonctionnement Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la l’indicateur est au réglage élevé (« HI »), l’outil tourne à...
  • Page 33 également être effectué à haute vitesse. Laissez la vitesse faire le travail ! Vous pouvez exécuter la plupart des tâches avec l’outil Utilisez uniquement des accessoires Dremel ® ultra-performants. DV-2610029870, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.04.12_17:39:53, by PT-RT/MKB2_Nicole.Hayden...
  • Page 34 à Procédez comme suit pour vérifier/remplacer les un centre de service-usine Dremel ou à un centre de brosses de l'outil rotatif. service après-vente Dremel agréé. 1. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, Pour écarter tout risque de...
  • Page 35 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 35 ROULEMENTS Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et Les modèles 100, 200 et 3000 ont une construction à libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en double palier à billes. Dans des conditions normales introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.
  • Page 36 Tiges de 3,2 mm. Mandrin EZ Lock N° 402 Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER - Mandrin à petite vis N° 402 RELÂCHER.
  • Page 37 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 37 Accessoires Dremel - (suite) 3. Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce. Appliquer le côté ou le bord de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des...
  • Page 38 Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec Meule l’accessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de Utilisez pour ébavurer, enlever la rouille et la toupillage Dremel N° 231. rectification à usage général. Utiliser avec le mandrin N°.
  • Page 39 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 39 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la complètement jusqu'à...
  • Page 40 • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
  • Page 41 • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
  • Page 42 • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
  • Page 43 • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
  • Page 44: Garantie Limitée De Dremel

    Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Page 45 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 45 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 46 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 46 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 47 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 47 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) No ponga las manos en el área de la broca que gira. Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Al Es posible que la proximidad de la mano a la broca que cortar piezas de trabajo que tengan forma irregular, gira no siempre sea obvia.
  • Page 48: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía como guantes de goma y calzado de goma de debe recibir servicio de mantenimiento únicamente por electricista, mejorarán más su seguridad personal. un Centro de Servicio Dremel. No use herramientas mecánicas con capacidad Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA...
  • Page 49 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 49 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 50 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 50 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 51: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramientas giratorias de alta INTERRUPTOR (100, DE UNA SOLA VELOCIDAD) velocidad modelos 100 y 200 (200, DE DOS VELOCIDADES) GANCHO BOTÓN DE FIJACIÓN...
  • Page 52 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 52 Ensamblaje Desenchufe siempre la herramienta giratoria antes de cambiar accesorios, cambiar ADVERTENCIA portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta giratoria. TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojar la portaherramienta agarre el cuerpo del accesorio.
  • Page 53: Instrucciones De Utilización

    Es esta alta velocidad, junto con el tamaño compacto y la amplia variedad de accesorios y aditamentos especiales, lo aditamentos Dremel, consulte este manual del usuario o que hace que la herramienta giratoria sea diferente a otras visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com.
  • Page 54 FIG. A FIG. B ¿Preguntas o problemas? Llame al 1-800-437-3635 o visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com Velocidades de funcionamiento Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para herramienta funciona a unas 15.000 RPM. Cuando el cada trabajo, utilice una pieza de material de práctica.
  • Page 55 Las maderas duras, los metales y el vidrio requieren un funcionamiento a alta velocidad, y el taladrado también deberá realizarse a altas velocidades. ® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel DV-2610029870, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.04.12_17:39:53, by PT-RT/MKB2_Nicole.Hayden...
  • Page 56: Información De Mantenimiento

    Esto permitirá que las MANTENIMIENTO DE ESCOBILLAS REEMPLAZABLES escobillas se asienten adecuadamente y hará que EN LOS MODELOS 100, 200 Y 3000 cada juego de escobillas pro por cione muchas más Se deberán inspeccionar las escobillas frecuentemente horas de servicio.
  • Page 57 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 57 RODAMIENTOS comprimido seco. Use gafas de segu ridad siempre que Los modelos 100, 200 y 3000 tienen una construcción limpie herramientas con aire comprimido. de rodamientos de bolas dobles. Bajo uso normal, no Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor...
  • Page 58 Espiga de Vástago EZ Lock No. 402 3,2 mm. El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y SOLTAR. El diseño de vástago de una pieza simplifica el proceso de cambio de ruedas de corte y facilita el corte a través de plástico.
  • Page 59 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 59 Accesorios Dremel - (cont.) 3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera que tanta cara del cepillo como sea posible esté en contacto completo con la pieza de trabajo. La aplicación del lado o del borde del cepillo a la pieza de trabajo causará...
  • Page 60 Utilícela con el vástago de tornillo materiales blandos. Utilícelas con el accesorio de No. 402. fresadora No. 335 de Dremel y la mesa de perfiladora/fresadora No. 231 de Dremel. Ruedas de corte Estos delgados discos de esmeril o de fibra de vidrio se utilizan para rebanar, cortar y operaciones similares.
  • Page 61 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 61 Reemplazo de los accesorios de mandril de tornillo El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
  • Page 62 * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable.
  • Page 63 * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable.
  • Page 64 * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable.
  • Page 65 * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable.
  • Page 66 ® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Page 67 DM 2610029870 12-12_DM 2610029870 12-12.qxp 12/12/12 2:33 PM Page 67 Notes: Remarques : Notas: DV-2610029870, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.04.12_17:39:53, by PT-RT/MKB2_Nicole.Hayden...
  • Page 68: Limited Warranty

    WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.

This manual is also suitable for:

2003000

Table of Contents