Safety Instructions For Charger And Batteries - Campbell Hausfeld DG311800AV Operating Instructions And Parts Manual

Cordless circular saw 5-1/2 in, 18.0 volt
Table of Contents

Advertisement

Instruções de Utilização e Manual de Peças
Operação
da lâmina se alterar durante o corte,
(Continuação)
isso pode fazer com que a lâmina se
prenda e a serra RESSALTE.
utilização incorretos, podendo ser
evitado tomando as devidas precauções
7. Tome cuidado especial ao fazer cortes
conforme indicadas a seguir:
profundos em paredes ou outras
1. Mantenha a serra firmemente segura
áreas cegas. A lâmina pode cortar
objetos que provocam um RESSALTO.
com ambas as mãos e posicione o seu
corpo e o braço para resistirem às
8. Ajuste a profundidade de corte para
forças do RESSALTO. As forças do
não mais que 1/8 a 1/4 polegada
RESSALTO podem ser controladas
maior que a espessura do material.
pelo operador desde que sejam
Quanto menor a exposição da
lâmina, menor a possibilidade de
tomadas precauções apropriadas.
que a mesma se prenda e ocorra um
RESSALTO. Antes de realizar o corte,
certifique-se de que os ajustes da
profundidade e do ângulo estejam
precisos.
9. Tome cuidado com as madeiras com
grande quantidade de betume, ou
que apresentam-se úmidas,
empenadas ou com nós. Essas
situações são mais prováveis de
fazerem com que a lâmina se
prenda e possivelmente causar um
RESSALTO. A madeira empenada
Figure 4
não deve ser serrada. Evite cortar
pregos com a ferramenta.
2. Quando a lâmina começar a
10. Use um guia de serra ou um guia de
prender, ou quando interromper
borda ao serrar a madeira. Os guias
um corte por qualquer razão, solte
aumentam o controle e diminuem a
o gatilho e mantenha a serra
possibilidade de que a lâmina fique
estacionária no material até a
presa.
lâmina parar completamente.
11. Fique atento. Qualquer distração
Nunca tente retirar a serra da peça
pode fazer com que a lâmina seja
de trabalho, ou puxá-la para trás
torcida ou fique presa. Os cortes
com a lâmina em movimento; caso
repetitivos podem levar o usuário
contrário, poderá ocorrer um
a realizar movimentos descuidados.
RESSALTO. Investigue e tome as
medidas de correção necessárias
OPERAÇÃO GERAL
para evitar que a lâmina se prenda.
A peça de trabalho sempre deve ser
3. Quando colocar novamente a serra
presa firmemente no cavalete ou na
na peça de trabalho, centralize a
bancada da serra.
lâmina da serra no corte e
certifique-se de que os dentes da
serra não estão enterrados no
material. Se a lâmina da serra
estiver prendendo, a serra poderá
levantar ou RESSALTAR da peça de
trabalho quando for ligada.
4. Apóie os painéis grandes para
minimizar o risco de que a lâmina se
Figure 5
prenda e a serra RESSALTE. Os painéis
grandes tendem a cair em razão do
1. Trace uma linha de corte. Posicione
seu próprio peso. Devem ser
a parte frontal da sapata sobre a
colocados apoios sob o painel de
borda da peça de trabalho sem
ambos os lados, próximos à linha de
fazer contato com a lâmina. Segure
corte e próximos à margem do painel.
o cabo com uma mão e o cabo
5. Não use lâminas cegas ou danificadas.
frontal com a outra mão.
As lâminas não afiadas ou
2. Alinhe a linha de visão com a linha
incorretamente montadas produzem
de corte. Posicione os seus braços e
um corte estreito, provocando um
o seu corpo de maneira a resistirem
atrito excessivo, fazendo com que a
o RESSALTO.
lâmina se prenda e a serra RESSALTE.
3. Para iniciar o funcionamento da serra,
6. As alavancas de definição da
aperte o botão de desbloqueio e ao
profundidade da lâmina e de ajuste
mesmo tempo puxe o gatilho. Espere
do ângulo devem estar bem fixas
que o motor atinja a velocidade
antes de iniciar o corte. Se o ajuste
máxima antes de iniciar o corte.
4. Durante o trabalho de corte,
mantenha a sapata nivelada contra
a peça de trabalho e sempre segure
firmemente a serra. Não force a
serra contra a peça de trabalho pois
isso pode causar um RESSALTO.
5. Se estiver realizando um corte parcial,
reiniciando um corte inacabado ou
corrigindo a direção do corte, espere
que a lâmina pare completamente.
Para reiniciar o corte, centralize a
lâmina no corte da serra, retraia a
serra alguns centímetros do gume,
aperte o botão de desbloqueio e ao
mesmo tempo puxe o gatilho e
reinicie lentamente o corte.
6. Se a lâmina começar a prender e
parar, segure a serra com firmeza
e solte o gatilho imediatamente.
Mantenha a serra estacionária no
material até a lâmina parar
completamente.
7. Após terminar um corte, certifique-se
de fechar o protetor inferior e esperar
que lâmina pare completamente
antes de colocar a serra de lado.
Corte de painéis e pranchas
Os grandes painéis e pranchas podem se
curvar ou dobrar se não forem apoiados
corretamente. Se você tentar realizar o
corte sem antes nivelar e apoiar
adequadamente a peça de trabalho,
a lâmina tenderá a se prender e isso
poderá causar o RESSALTO. Apóie os
grandes painéis. Certifique-se de ajustar
a profundidade do corte de maneira
que o corte seja realizado somente na
peça de trabalho e não atinja os apoios.
Figure 6
Serração na direção do fio
A serração na direção do fio é o corte
no sentido do comprimento do grão da
madeira. Selecione a lâmina apropriada
para o seu trabalho. Use um guia de
abertura para as fendas com largura
igual ou menor que 4 polegadas. Para
instalar o guia de abertura, deslize a
barra através do slot do guia de
abertura em um dos lados da sapata. A
largura do corte é a distância entre o
interior da lâmina e a margem interna
do guia de abertura.
Ajuste o guia de abertura para a largura
desejada e trave esse ajuste apertando o
botão do guia de abertura.
Quando realizar aberturas de fendas
maiores que 4 polegadas, prenda ou fixe
30 Pg
General Safety
WARNING
!
Information
(Cont'd.)
Never carry charger by its cord.
Never pull the cord to disconnect
5. Use only accessories that are
from receptacle. Pull charger case
recommended by the manufacturer
rather than cord when
for your model. Accessories suitable
disconnecting charger.
for one tool may create a risk of
2. Do not operate charger with
injury when used on another tool.
damaged cord or plug.
6. Some wood contains preservatives
• Have a damaged or worn power
which can be toxic. Take extra care
cord and/or strain relief replaced
to prevent inhalation and skin
immediately.
contact when working with these
• Do not attempt to repair power
materials. Request and follow all
cord.
safety information available from
3. Make sure cord is located so that it
your material supplier.
will not be stepped on, tripped
7. Store tools out of reach of children
over, or otherwise subjected to
and other untrained persons. Tools
damage or stress.
are dangerous in the hands of
4. Do not operate charger if it has
untrained users.
received a sharp blow, been
Safety Instructions
dropped, or otherwise damaged.
Take it to a qualified serviceman.
for Charger and
5. Do not disassemble charger or
Batteries
battery pack. Take it to a qualified
serviceman when service or repair is
Before using battery charger, read all
required. Incorrect reassembly may
instructions on battery charger, battery
result in a risk of electric shock or
pack, and product.
fire.
1. A battery-operated tool with
6. Do not use an extension cord unless
integral batteries or a separate
absolutely necessary. Use of
battery pack must be recharged
improper extension cord could
only with the specified charger for
result in a risk of fire and electric
the battery. A charger that may be
shock. If an extension cord must be
suitable for one type of battery may
used, make sure:
create a risk of fire when used with
• That the size of the cord is at least
another battery.
as specified in chart titled
"Minimum Wire Size (AWG) of
DANGER
!
24 volts DC present
Extension Cord for Battery
at charging terminals. Do not probe with
Charger."
conductive objects. Danger of electrical
• That the pins on plug of extension
shock or electrocution.
cord are the same number, size and
shape as those of plug on charger.
DANGER
!
If battery pack case
• That the extension cord is
is cracked or damaged, do not insert into
properly wired and in good
charger. Danger of electrical shock or
electrical condition.
electrocution.
• If an extension cord is to be used
outdoors it must be marked with
WARNING
!
the suffix "W-A" or "W" following
Avoid body contact
the cord type designation to
with grounded surfaces such as pipes,
indicate it is acceptable for outdoor
radiators, ranges, and refrigerators.
use. For example – SJTW-A
There is an increased risk of electric
shock if your body is grounded.
7. Unplug charger from outlet before
attempting any maintenance or
WARNING
cleaning.
!
Charger plugs must
8. Charge the battery pack in a well-
match the outlet. Never modify the
ventilated area. Do not allow any
plug in any way. Do not use adapter
plugs with grounded chargers.
object to cover the charger and/or
Unmodified plugs and matching
battery pack while charging.
outlets will reduce the risk of
electric shock.
Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord for Battery Charger
Length of Cord in Feet
AWG Size of Cord
DG311800AV
9. Do not store the charger or battery
Do not abuse cord.
pack in locations where the
temperature may reach or exceed
105°F (40°C), such as a metal tool
shed, or a car in the summer. This
can lead to deterioration of the
storage battery.
10. For optimal charging of the battery
pack, charge it in temperatures
between 65°-75° F (18°-24°C). Do
not charge the battery pack in an
air temperature below 40°F (4° C),
or above 105°F (40° C). Charging the
battery outside of this range can
adversely affect battery
performance.
11. Do not charge battery in damp or
wet locations.
12. Do not charge battery pack if it
feels hot to the touch. Wait for it to
cool.
13. Do not expose charger to rain, snow
or frost.
14. Do not incinerate battery pack. It
can explode in a fire.
15. Battery charger is not intended for
any other uses other than charging
the rechargeable battery. Any other
uses may result in risk of fire,
electrical shock, or electrocution.
16. The charger is ventilated through
slots in the top and the bottom of
the housing. Do not block the
ventilation slots or place in a
location where ventilation slots may
become blocked. Intense heat and
risk of fire may result.
BATTERY DISPOSAL
WARNING
!
Do not attempt to
disassemble the battery or remove any
component projecting from the battery
terminals. Fire or injury may result.
Prior to disposal, protect exposed
terminals with heavy insulating tape to
prevent shorting.
NICKEL-CADMIUM BATTERY
If equipped with a
nickel-cadmium battery,
the battery must be
recycled or disposed of
in an environmentally
sound manner. Check with your
county's Public Works Department
for information on recycling
batteries.
25
50
100
18
18
18
www.chpower.com
3
150
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents