Campbell Hausfeld DG311800AV Operating Instructions And Parts Manual

Cordless circular saw 5-1/2 in, 18.0 volt

Advertisement

Quick Links

Instruções de Utilização e Manual de Peças
Para obter informações sobre peças de reposição ou assistência técnica, ligue para 1-800-424-8936
Favor fornecer as seguintes informações:
Lista de peças de reposição
- Número do modelo
- Número de série (se houver)
Descrição
- Descrição e número da peça segundo a lista de peças
CARGA RÁPIDA
Envie correspondências para:
Carregador – 22V (para bateria de 18V)
Campbell Hausfeld
Bateria – 18V
Attn: Customer Service
100 Production Drive
CARGA NORMAL
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Carregador – 22V (para bateria de 18V)
Bateria – 18V
Adaptador do carregador
Garantia Limitada
1.
DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: Campbell Hausfeld (Serviço Normal e
não declarados) – Um (1) ano, (Serviço intenso) – Dois (2) anos, (Serviço extremo) – Três (3) anos; IronForce pela Campbell Hausfeld –
Um (1) ano; Farmhand – Três (3) anos; Maxus – Cinco (5) anos.
2.
QUEM CONCEDE ESTA GARANTIA (GARANTIDOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,
45030, Telefone: (800) 543-6400
3.
QUEM RECEBE ESTA GARANTIA (COMPRADOR): O comprador original (não para objetivo de revenda) dos produtos da Campbell
Hausfeld.
4.
QUAIS SÃO OS PRODUTOS COBERTOS POR ESTA GARANTIA: Todos os pregadores, grampeadores, ferramentas pneumáticas, pistolas
de pulverização, enchedores de ar ou acessórios pneumáticos fornecidos e fabricados pelo Garantidor.
5.
O QUE ESTÁ COBERTO NESTA GARANTIA: Defeitos substanciais de material e mão de obra que se apresentem durante o prazo de
garantia.
6.
O QUE NÃO ESTÁ COBERTO NESTA GARANTIA:
A.
Garantias implícitas, incluindo as de comerciabilidade e ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO ESPECÍFICO SÃO LIMITADAS A PARTIR
DA DATA DA COMPRA ORIGINAL, CONFORME ESTABELECIDO NO ITEM DURAÇÃO ACIMA. Se este produto for usado para
objetivos comerciais, industriais ou para aluguel, a garantia terá a duração de noventa (90) dias a partir da data de compra.
Alguns estados (nos Estados Unidos) não permitem limites referentes ao prazo de duração da garantia implícita, de forma que os
limites acima podem não se aplicar ao seu caso.
B.
QUALQUER PERDA, DANO OU DESPESA INCIDENTAIS, INDIRETOS OU RESULTANTES QUE POSSAM RESULTAR DE QUALQUER
DEFEITO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO DOS PRODUTOS DA CAMPBELL HAUSFELD. Alguns estados (nos Estados Unidos) não
permitem a exclusão ou limite de danos incidentais ou resultantes, de forma que o limite e exclusão acima podem não se aplicar
ao seu caso.
C.
Qualquer falha resultante de acidente, abuso por parte do comprador, negligência ou da não operação do produto de acordo
com as instruções no(s) manual(ais) do proprietário que acompanha(m) este produto. Acidente, abuso por parte do comprador,
negligência, não operação dos produtos de acordo com as instruções incluirão também a retirada ou alteração de qualquer
dispositivo de segurança. Se tais dispositivos de segurança forem retirados ou alterados, esta garantia será anulada.
D.
Ajustes normais que são explicados no(s) manu(ais) do proprietário fornecido com o produto.
E.
Itens ou serviços normalmente exigidos para manter o produto, isto é, anéis em O, molas, amortecedores, proteções contra
detritos, lâminas acionadoras, fusíveis, baterias, gaxetas, vedações ou blindagens, bocais para líquidos, agulhas, bocais de jato de
areia, lubrificantes, mangueiras de materiais, elementos do filtro, palhetas de motor, abrasivos, lâminas, discos de cortar,
talhadoras, retentor de talhadoras, cortadores, pinças, pratos de tornos, mandíbulas de rebites, brocas para chave de fenda,
coxins de lixamento, coxins de apoio, mecanismo de impacto, ou qualquer outra parte consumível não incluída especificamente
nesta lista. Esses itens estarão cobertos apenas por noventa (90) dias a partir da data da compra original. Os itens sublinhados
possuem garantia apenas para defeitos de materiais e mão de obra.
F.
Defeitos cosméticos que não interferem na função do produto.
7.
RESPONSABILIDADES DO GARANTIDOR DE ACORDO COM ESTA GARANTIA: Consertar ou substituir, a critério do garantidor, produtos
ou componentes com defeitos, mau funcionamento e/ou falha durante o prazo de garantia.
8.
RESPONSABILIDADES DO COMPRADOR DE ACORDO COM ESTA GARANTIA:
A.
Fornecer comprovante de compra datado e registros de manutenção.
B.
Ligue para 1-800-424-8936 para obter as suas opções de serviços de garantia. Os custos de frete são de responsabilidade do
comprador.
C.
Usar cuidado adequado na operação e manutenção dos produtos conforme descrito no(s) manual(ais) do proprietário.
9.
QUANDO O GARANTIDOR IRÁ CONSERTAR OU SUBSTITUIR DE ACORDO COM ESTA GARANTIA: Consertos ou substituições serão
programados e realizados de acordo com o fluxo de trabalho normal no local de conserto e dependendo da disponibilidade da peças
de substituição.
Esta garantia limitada é valida somente nos E.U.A., no Canadá e no México e oferece direitos legais específicos.Você pode também ter
outros direitos, que variam de um estado para outro (nos Estados Unidos), ou de um país para outro.
Número
da peça
DG024700AV
DG024900AV
DG024300AV
DG024200AV
DG024400AV
32 Pg
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions and Parts Manual
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain
the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with
instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
BUILT TO LAST
Description
Circular saws are designed for cutting a
variety of materials. This tool is especially
useful for cutting lumber and wood
panels for various projects.
Unpacking
When unpacking this product, carefully
inspect for any damage that may have
occurred during transit.
General Safety
Information
This manual contains information that is
very important to know and understand.
This information is provided for SAFETY
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information,
chemicals known to cause cancer, birth
observe the following symbols.
defects, or other reproductive harm.
Danger indicates
DANGER
Wear protective gear.
!
an imminently
hazardous situation which, if not
WARNING
!
avoided, will result in death or serious
power cord contains chemicals known
injury.
to the State of California to cause
Warning indicates
WARNING
!
cancer and birth defects or other
a potentially
reproductive harm. Wash hands after
hazardous situation which, if not
handling.
avoided, could result in death or serious
The following safety precautions must be
injury.
followed at all times along with any
Caution indicates a
CAUTION
!
other existing safety rules.
potentially
1. Read all manuals included
hazardous situation which, if not
with this product
avoided, may result in minor or moderate
carefully. Be thoroughly
injury.
familiar with the controls
Notice indicates
NOTICE
and the proper use of the equipment.
important
2. Only persons well acquainted with
information, that if not followed, may
these rules of safe operation should
cause damage to equipment.
be allowed to use the saw.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You
DANGER
WARNING
!
!
can
create dust when you cut,
glasses and ear protection
sand, drill or grind
must be worn during
operation.
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
3. Do not wear loose fitting clothing,
masonry. This dust often contains
scarves, or neck ties in work area.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
DG311800AV
Cordless Circular Saw
5-1/2 in, 18.0 Volt
Loose clothing may become caught
in moving parts and result in serious
personal injury.
4. Do not wear jewelry when
operating any tool. Jewelry may
This product or its
become caught in moving parts and
result in serious personal injury.
5. Always use attachments designed
for use with this tool. Do not use
damaged or worn attachments.
6. Never trigger the tool when not
applied to a work object.
Attachments must be securely
attached. Loose attachments can
cause serious injury.
MANUAL
7. Never point a tool at oneself or any
other person. Serious injury could
occur.
8. Use steady, even pressure when
using tool. Do not force. Too much
pressure can cause blade to break
or overheat.
9. Keep all nuts, bolts and screws tight
Safety
and ensure equipment is in safe
working condition.
10. Do not put hands near or under
moving parts.
IN707601AV 4/06
S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Campbell Hausfeld DG311800AV

  • Page 1 DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: Campbell Hausfeld (Serviço Normal e não declarados) – Um (1) ano, (Serviço intenso) – Dois (2) anos, (Serviço extremo) – Três (3) anos; IronForce pela Campbell Hausfeld –...
  • Page 2: General Safety Information

    Battery pack – 18V DG024900AV produto, favor ligar para switch does not turn it on or off. Any totalmente cortados. técnica da Campbell Hausfeld para: and repetitive work motions can cause 1-800-424-8936. tool that cannot be controlled with the Charger – 22V DG024700AV •...
  • Page 3: Safety Instructions For Charger And Batteries

    Instruções de Utilização e Manual de Peças DG311800AV Operação da lâmina se alterar durante o corte, máxima antes de iniciar o corte. General Safety 9. Do not store the charger or battery (Continuação) WARNING isso pode fazer com que a lâmina se Do not abuse cord.
  • Page 4 Operating Instructions and Parts Manual DG311800AV Montagem Verifique a operação da mola do Charging Battery to six (6) hours. Remove the battery CUIDADO protetor inferior. Se o protetor e a mola from the holder and unplug from wall Assegure- ACOPLAMENTO DA LÂMINA não estiverem funcionando...
  • Page 5: Como Carregar A Bateria

    Instruções de Utilização e Manual de Peças DG311800AV Instruções de CARGA Assembly Do not reach underneath the work. If the blade becomes twisted or The guard cannot protect you from the misaligned in the cut, the teeth at the BATERIA E CARREGADOR NORMAL Segurança para o...
  • Page 6 Operating Instructions and Parts Manual DG311800AV Informações Gerais de Instruções de 3. Assegure-se de que o cabo esteja Operation through the workpiece. Forcing a Pocket Cutting (Cont’d.) localizado de maneira que não se saw can cause KICKBACK. Pocket cuts are made in the middle of Segurança...
  • Page 7 As Campbell Hausfeld service facility for: detergents containing ammonia. médico. O líquido ejetado da bateria 2. Remova qualquer ferramenta ou distrações podem fazer com que você...
  • Page 8 Guarde essas instruções para futuras consultas. IronForce by Campbell Hausfeld – One (1) Year; Farmhand – Three (3) Years; Maxus – Five (5) Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production...
  • Page 9: Mantenimiento

    DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld (Trabajo estándar y sin Directives De Sécurité especificar) – 1 (un) año, (Trabajo pesado) – 2 (dos) años, (Trabajo extremo) – 3 (tres) años; IronForce de Campbell Hausfeld – 1 (un) año; Farmhand – 3 (tres) años; Maxus – 5 (cinco) años.
  • Page 10: Directives De Sécurité

    Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG311800AV Funcionamiento trabajo. Libere la palanca de la Mantenimiento Directives De Sécurité de l’outil « sous tension » et AVERTISSEMENT protección y tome el mango produira un choc pour l’opérateur. Éviter (Continuación) delantero. El servicio de la herramienta debe ser (Suite) 6.
  • Page 11 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG311800AV Funcionamiento la sierra en la entalla, o corte, y Directives De Sécurité information de sécurité disponible • Ne jamais débrancher le cordon en verifique que los dientes de la sierra du fournisseur de matériaux.
  • Page 12 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG311800AV Cómo cargar la flecha que está en la protección atrás. (Vea “Causas y prevención del Instructions de Charger la batterie devrait être charge en deux (2) à inferior. Los dientes de la hoja contragolpe por parte del usuario”.)
  • Page 13: Cómo Cargar La Batería

    Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG311800AV Instrucciones de aisladora gruesa para evitar que se Charger la batterie 5. Réinstaller la RONDELLE EXTÉRIEURE après chaque utilisation. produzcan cortocircuitos. et bien resserrer la vis du mandrin. seguridad para el Ne pas utiliser la scie si le dispositif de BATERÍA DE NÍQUEL-CADMIO...
  • Page 14 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG311800AV Informaciones conservadores que pueden ser cargadores conectados a tierra. Los Fonctionnement elle peut marcher ou RECULER de la enchufes no modificados y los tóxicos. Tenga especial cuidado pièce si la scie est redémarrée.
  • Page 15: Especificaciones

    à une installation Batería – 18V DG024900AV el cargador que se especifica para la complètement avant de la retirer de de service Campbell Hausfeld pour : 3. No intente alcanzar lugares ATTENTION Cargador – 22V DG024700AV batería.
  • Page 16 DURÉE : De la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Campbell Hausfeld (service standard et non annoncé) - un (1) an ; (service sérieux) - deux (2) ans, (service extrême) - trois (3) ans, IronForce de Campbell Hausfeld - un (1) an;...

Table of Contents