Safety Instructions For Charger And Batteries - Campbell Hausfeld WX310000AV Operating Instructions And Parts Manual

5-1/2 in, 18.0 volt
Table of Contents

Advertisement

Instruções de Utilização e Manual de Peças
Operação
Para reiniciar o corte, centralize a
(Continuação)
lâmina no corte da serra, retraia a
RESSALTO. Antes de realizar o corte,
serra alguns centímetros do gume,
certifique-se de que os ajustes da
aperte o botão de desbloqueio e ao
profundidade e do ângulo estejam
mesmo tempo puxe o gatilho e
precisos.
reinicie lentamente o corte.
9. Tome cuidado com as madeiras com
6. Se a lâmina começar a prender e
grande quantidade de betume, ou
parar, segure a serra com firmeza
que apresentam-se úmidas,
e solte o gatilho imediatamente.
empenadas ou com nós. Essas
Mantenha a serra estacionária no
situações são mais prováveis de
material até a lâmina parar
fazerem com que a lâmina se
completamente.
prenda e possivelmente causar um
7. Após terminar um corte, certifique-se
RESSALTO. A madeira empenada
de fechar o protetor inferior e esperar
não deve ser serrada. Evite cortar
que lâmina pare completamente
pregos com a ferramenta.
antes de colocar a serra de lado.
10. Use um guia de serra ou um guia de
Corte de painéis e pranchas
borda ao serrar a madeira. Os guias
aumentam o controle e diminuem a
Os grandes painéis e pranchas podem se
possibilidade de que a lâmina fique
curvar ou dobrar se não forem apoiados
presa.
corretamente. Se você tentar realizar o
corte sem antes nivelar e apoiar
11. Fique atento. Qualquer distração
adequadamente a peça de trabalho,
pode fazer com que a lâmina seja
a lâmina tenderá a se prender e isso
torcida ou fique presa. Os cortes
poderá causar o RESSALTO. Apóie os
repetitivos podem levar o usuário
grandes painéis. Certifique-se de ajustar
a realizar movimentos descuidados.
a profundidade do corte de maneira
OPERAÇÃO GERAL
que o corte seja realizado somente na
A peça de trabalho sempre deve ser
peça de trabalho e não atinja os apoios.
presa firmemente no cavalete ou na
bancada da serra.
Serração na direção do fio
A serração na direção do fio é o corte
no sentido do comprimento do grão da
madeira. Selecione a lâmina apropriada
para o seu trabalho. Use um guia de
1. Trace uma linha de corte. Posicione
abertura para as fendas com largura
a parte frontal da sapata sobre a
igual ou menor que 4 polegadas. Para
borda da peça de trabalho sem
instalar o guia de abertura, deslize a
fazer contato com a lâmina. Segure
barra através do slot do guia de
o cabo com uma mão e o cabo
abertura em um dos lados da sapata. A
frontal com a outra mão.
largura do corte é a distância entre o
2. Alinhe a linha de visão com a linha
interior da lâmina e a margem interna
de corte. Posicione os seus braços e
do guia de abertura.
o seu corpo de maneira a resistirem
Ajuste o guia de abertura para a largura
o RESSALTO.
desejada e trave esse ajuste apertando o
3. Para iniciar o funcionamento da serra,
botão do guia de abertura.
aperte o botão de desbloqueio e ao
Quando realizar aberturas de fendas
mesmo tempo puxe o gatilho. Espere
maiores que 4 polegadas, prenda ou fixe
que o motor atinja a velocidade
a madeira com espessura de 1 polegada
máxima antes de iniciar o corte.
à peça de trabalho e use a margem
4. Durante o trabalho de corte,
interna da sapata como guia.
mantenha a sapata nivelada contra
Corte transversal
a peça de trabalho e sempre segure
firmemente a serra. Não force a
O corte transversal consiste no corte
serra contra a peça de trabalho pois
realizado transversalmente ao grão da
isso pode causar um RESSALTO.
madeira. Selecione a lâmina apropriada
para o seu trabalho. Avance a serra
5. Se estiver realizando um corte parcial,
lentamente para evitar o
reiniciando um corte inacabado ou
estilhaçamento da madeira.
corrigindo a direção do corte, espere
que a lâmina pare completamente.
Corte profundo
Os cortes profundos são realizados no
meio da peça de trabalho quando é
impossível realizar o corte a partir de
uma borda. Recomendamos o uso de
uma serra alternada ou uma serra
tico-tico para esse tipo de corte.
Entretanto, se você precisar usar uma
serra circular para realizar um corte
profundo, FAÇA COM EXTREMO
CUIDADO.
Para manter o controle da serra durante
o corte profundo, segure a serra com as
duas mãos.
1. Começando por um canto, alinhe a
linha de visão com a linha de corte.
Incline a serra para frente, fixando
firmemente a parte dianteira da
sapata na peça de trabalho. A
lâmina deve estar logo acima da
linha de corte, mas sem tocá-la.
Levante o guia inferior usando para
isso a sua alavanca.
2. Para iniciar o funcionamento da
serra, aperte o botão de desbloqueio
e ao mesmo tempo puxe o gatilho.
Espere que o motor atinja a
velocidade máxima antes de iniciar
o corte. Usando a parte dianteira da
sapata como um ponto de
articulação, abaixe gradualmente a
extremidade traseira da serra contra
a peça de trabalho. Solte a alavanca
do guia e agarre o cabo frontal.
3. Quando a sapata estiver nivelada
contra a peça de trabalho, avance a
serra para o canto mais adiante. Solte
o gatilho e espere que a lâmina pare
completamente antes de removê-la
da peça de trabalho. Repita os passos
descritos acima a partir de cada lado
da abertura. Use uma serra alternada,
serra tico-tico ou uma pequena serra
manual para dar acabamento aos
cantos caso os mesmos não estejam
totalmente cortados.
RÉGUA-GUIA
A régua-guia permite que você realize
cortes retilíneos com precisão.
Simplesmente deslize a régua-guia
ajustando-a perfeitamente contra a
parte lateral da peça de trabalho e fixe-a
com o parafuso do grampo na parte
frontal da base. A régua-guia também
pode ser usada para realizar cortes
repetidos de tamanho uniforme.
FREIO ELÉTRICO
O freio elétrico entra em ação quando
o gatilho é solto, fazendo com que a
lâmina pare e permitindo que você
prossiga com o seu trabalho. Em geral,
a lâmina da serra pára dentro de dois
segundos. Entretanto, pode ocorrer um
atraso entre a liberação do gatilho e a
funcionamento do freio.
Ocasionalmente, o freio pode deixar de
30 Pg
General Safety
WARNING
!
Information
(Cont'd.)
Never carry charger by its cord.
5. Use only accessories that are
Never pull the cord to disconnect
from receptacle. Pull charger case
recommended by the manufacturer
rather than cord when
for your model. Accessories suitable
disconnecting charger.
for one tool may create a risk of
injury when used on another tool.
2. Do not operate charger with
6. Some wood contains preservatives
damaged cord or plug.
• Have a damaged or worn power
which can be toxic. Take extra care
cord and/or strain relief replaced
to prevent inhalation and skin
immediately.
contact when working with these
• Do not attempt to repair power
materials. Request and follow all
cord.
safety information available from
your material supplier.
3. Make sure cord is located so that it
will not be stepped on, tripped
7. Store tools out of reach of children
over, or otherwise subjected to
and other untrained persons. Tools
damage or stress.
are dangerous in the hands of
untrained users.
4. Do not operate charger if it has
received a sharp blow, been
Safety Instructions
dropped, or otherwise damaged.
for Charger and
Take it to a qualified serviceman.
5. Do not disassemble charger or
Batteries
battery pack. Take it to a qualified
serviceman when service or repair is
Before using
required. Incorrect reassembly may
battery charger,
result in a risk of electric shock or
read all instructions
fire.
on battery charger,
6. Do not use an extension cord unless
battery pack, and
absolutely necessary. Use of
product.
improper extension cord could
1. A battery-
result in a risk of fire and electric
operated tool with integral
shock. If an extension cord must be
batteries or a separate battery pack
used, make sure:
must be recharged only with the
• That the size of the cord is at least
specified charger for the battery. A
as specified in chart titled
charger that may be suitable for
"Minimum Wire Size (AWG) of
one type of battery may create a
Extension Cord for Battery
risk of fire when used with another
Charger."
battery.
• That the pins on plug of extension
DANGER
cord are the same number, size and
!
24 volts DC present
shape as those of plug on charger.
at charging terminals. Do not probe with
• That the extension cord is
conductive objects. Danger of electrical
properly wired and in good
shock or electrocution.
electrical condition.
DANGER
• If an extension cord is to be used
!
If battery pack case
outdoors it must be marked with
is cracked or damaged, do not insert into
the suffix "W-A" or "W" following
charger. Danger of electrical shock or
the cord type designation to
electrocution.
indicate it is acceptable for outdoor
use. For example – SJTW-A
WARNING
!
Avoid body contact
7. Unplug charger from outlet before
with grounded surfaces such as pipes,
attempting any maintenance or
radiators, ranges, and refrigerators.
cleaning.
There is an increased risk of electric
8. Charge the battery pack in a well-
shock if your body is grounded.
ventilated area. Do not allow any
object to cover the charger and/or
WARNING
!
Charger plugs must
battery pack while charging.
match the outlet. Never modify the
9. Do not store the charger or battery
plug in any way. Do not use adapter
pack in locations where the
plugs with grounded chargers.
temperature may reach or exceed
Unmodified plugs and matching
105°F (40°C), such as a metal tool
outlets will reduce the risk of
shed, or a car in the summer. This
electric shock.
WX310000AV
can lead to deterioration of the
storage battery.
Do not abuse cord.
10. For optimal charging of the battery
pack, charge it in temperatures
between 65°-75° F (18°-24°C). Do
not charge the battery pack in an
air temperature below 40°F (4° C),
or above 105°F (40° C). Charging the
battery outside of this range can
adversely affect battery
performance.
11. Do not charge battery in damp or
wet locations.
12. Do not charge battery pack if it
feels hot to the touch. Wait for it to
cool.
13. Do not expose charger to rain, snow
or frost.
14. Do not incinerate battery pack. It
can explode in a fire.
15. Battery charger is not intended for
any other uses other than charging
the rechargeable battery. Any other
uses may result in risk of fire,
electrical shock, or electrocution.
16. The charger is ventilated through
slots in the top and the bottom of
the housing. Do not block the
ventilation slots or place in a
location where ventilation slots may
become blocked. Intense heat and
risk of fire may result.
BATTERY DISPOSAL
WARNING
!
Do not attempt to
disassemble the battery or remove any
component projecting from the battery
terminals. Fire or injury may result.
Prior to disposal, protect exposed
terminals with heavy insulating tape to
prevent shorting.
NICKEL-CADMIUM BATTERY
If equipped with a nickel-cadmium
battery, the battery must be
recycled or disposed of in an
environmentally sound manner.
Check with your county's Public
Works Department for information
on recycling batteries.
www.chpower.com
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents