Yamaha RX-V461 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RX-V461:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E
RX-V461
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha RX-V461

  • Page 1 RX-V461 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 BLACK. The wire which is coloured BROWN must be cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha connected to the terminal which is marked with the letter L or will not be held responsible for any damage resulting from use coloured RED.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents INTRODUCTION ADVANCED OPERATION Features ..............2 SET MENU ............49 Getting started ............3 Using SET MENU........... 50 Quick start guide ............ 4 1 SOUND MENU............ 51 2 INPUT MENU............55 Preparation: Check the items ........4 3 OPTION MENU........... 57 Step 1: Set up your speakers........
  • Page 4: Features

    SCENE template customizing capability MP3, WMA and WAV capability Decoders and DSP circuits Other features Proprietary Yamaha technology for the creation of multi- YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) for channel surround sound automatic speaker setup Compressed Music Enhancer mode to improve the sound...
  • Page 5: Getting Started

    Getting started Getting started Checking the supplied accessories Installing batteries in the remote control Check that you received all of the following parts. Remote control Batteries (2) AM loop antenna (AAA, R03, UM-4) POWER POWER STANDBY POWER MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP MUTE...
  • Page 6: Quick Start Guide

    Quick start guide Quick start guide The following steps describe the easiest way to enjoy Preparation: Check the items DVD movie playback in your home theater. Front right In these steps, you need the following supplied speaker Video monitor Subwoofer accessories.
  • Page 7 Quick start guide Be sure to connect the left channel (L), right channel Step 1: Set up your speakers (R), “+” (red) and “–” (black) properly. Front speakers Place your speakers in the room and connect them to this unit. ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS...
  • Page 8 Quick start guide Step 2: Connect your DVD player Connect the video cable to the composite and other components video output jack of your DVD player and the DVD VIDEO jack of this unit. ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS AV receiver DTV/CBL HDMI COMPONENT VIDEO...
  • Page 9 Quick start guide For further connections Connect the FM and AM antennas to this • Using the other kind of speaker unit. combinations See page 20 for the details. P. 12 • Connecting a video monitor P. 16 • Connecting a DVD player P.
  • Page 10 Quick start guide Step 3: Turn on the power and Start playback of the desired DVD on your press SCENE 1 button player. Rotate 8 VOLUME to adjust the volume. Turn on the video monitor connected to this unit. Press 1 STANDBY/ON on the front panel. Note When you change the input source or sound field program, the SCENE mode is deactivated, and the indicator on the selected...
  • Page 11: What Do You Want To Do With This Unit

    Quick start guide Case C: “I want to listen to a music program from What do you want to do with this the FM radio station...” unit? Press F SCENE 4 (or E SCENE 4) to select “Radio Listening”. Customizing the SCENE templates •...
  • Page 12: Connections

    Connections Connections Rear panel ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS DTV/CBL HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO DTV/CBL MONITOR DTV/CBL MONITOR S VIDEO DIGITAL INPUT SURROUND CENTER FRONT B UNBAL. OPTICAL VIDEO MULTI CH INPUT AUDIO OUTPUT FRONT SURROUND CENTER DTV/ COAXIAL FRONT A SUBWOOFER 1 COMPONENT VIDEO jacks 6 AC OUTLETS...
  • Page 13: Placing Speakers

    Subwoofer (SW) The use of a subwoofer with a built-in amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, is effective not only for reinforcing bass frequencies from any or all channels, but also for high fidelity sound reproduction of the LFE (low-frequency effect) channel included in Dolby Digital and DTS sources.
  • Page 14: Connecting Speakers

    Connections Connecting speakers Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, this unit cannot reproduce the input sources accurately. Caution • Before connecting the speakers, make sure that this unit is turned off (see page 21). •...
  • Page 15 Connections Before connecting to the SPEAKERS terminal A speaker cord is actually a pair of insulated cables running side by side. Cables are colored or shaped differently, perhaps with a stripe, groove or ridges. Connect the striped (grooved, etc.) cable to the “+” (red) terminals of this unit and your speaker.
  • Page 16: Information On Jacks And Cable Plugs

    Connections Information on jacks and cable plugs Audio jacks and cable plugs Video jacks and cable plugs COMPONENT VIDEO AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (White) (Red) (Orange) (Yellow) (Green) (Blue) (Red) Left and right Coaxial Optical Composite S-video...
  • Page 17: Information On Hdmi

    Connections Information on HDMI™ Audio signals input at the HDMI jack are not output from any speaker terminals but output from the connected video monitor. To enjoy the sound from speakers connected to this unit, – make an analog or digital connection besides the HDMI connection (see page 16). –...
  • Page 18: Connecting Video Components

    Connections Connecting video components Connect the video components as follows. Make sure that this unit and other You can also connect a video monitor, DVD player, digital TV, components are unplugged from the and cable TV to this unit using the S VIDEO or COMPONENT AC wall outlets.
  • Page 19: Connecting To Component Video Jacks

    Connections Connecting to the HDMI, COMPONENT VIDEO or S VIDEO jacks You can enjoy high-quality pictures by connecting your video monitor and video source components to this unit using HDMI, COMPONENT VIDEO or S VIDEO connections. Note Be sure to connect your video components in the same way you connect your video monitor to this unit. For example, if you connect your video monitor to this unit using a HDMI connection, connect your video components to this unit using the HDMI connection.
  • Page 20 Connections COMPONENT VIDEO connection S VIDEO connection Video monitor Video monitor Cable TV or DVD player satellite tuner DTV/CBL HDMI VIDEO COMPONENT VIDEO DTV/CBL MONITOR DTV/CBL MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIO MULTI CH INPUT FRONT SURROUND CENTER SUBWOOFER DVD player DVD recorder DVD recorder Cable TV or...
  • Page 21: Connecting Audio Components

    Connections Connecting audio components Connect the audio components as follows. Connecting a CD player and a CD recorder/MD recorder Make sure that this unit and other components are unplugged from the Note AC wall outlets. When you connect your CD player via analog and digital connection, priority is given to the signal input at the DIGITAL INPUT jack.
  • Page 22: Using The Video Aux Jacks On The Front Panel

    To reproduce the source signals input at these jacks, select install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized “V-AUX” as the input source. Yamaha dealer or service center about outdoor antennas. • The AM loop antenna should always be connected, even if an outdoor AM antenna is connected to this unit.
  • Page 23: Connecting The Power Cable

    Connections Connecting the power cable Turning on and off the power Once all connections are complete, plug the power cable Turning on this unit into the AC wall outlet. Press 1 STANDBY/ON (or M POWER) to turn AC OUTLETS on this unit. When you turn on this unit, there will be a 4 to 5-second delay before this unit can reproduce sound.
  • Page 24: Front Panel Display

    Connections Front panel display V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME AUTO TUNED STEREO MEMORY YPAO VIRTUAL SILENT CINEMA PRESET HiFi DSP NIGHT ENHANCER HOLD SLEEP MUTE DIGITAL L C R 1 Decoder indicator A Headphones indicator The respective indicator lights up when any of the Lights up when headphones are connected (see page 36).
  • Page 25 Connections G SLEEP indicator Using the remote control Lights up while the sleep timer is on (see page 36). The remote control transmits a directional infrared ray. Be sure to aim the remote control directly at the remote H Input channel and speaker indicators control sensor on this unit during operation.
  • Page 26: Optimizing The Speaker Setting For Your Listening Room

    Optimizing the speaker setting for your listening room Optimizing the speaker setting for your listening room This unit employs the YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technology which lets you avoid troublesome listening-based speaker setup and achieves highly accurate sound adjustments automatically. The supplied optimizer microphone collects and this unit analyzes the sound your speakers produce in your actual listening environment.
  • Page 27 Optimizing the speaker setting for your listening room The display changes as follows. Press D AMP and then G l / h to select “AUTO”. AUTO:MENU Choices: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT SETUP;;;;;;;AUTO . START • Select “AUTO” to automatically run the entire Automatic “AUTO SETUP”...
  • Page 28 Optimizing the speaker setting for your listening room Press G ENTER to display the setup results Make sure the pointer is pointing at “SET” and “CANCEL” and then press G l / h to in detail. select “SET” or “CANCEL”. Choices: SET, CANCEL Press G l / h repeatedly to toggle between •...
  • Page 29 Optimizing the speaker setting for your listening room If an error screen appears If “WARNING” appears When this unit detects potential problems during the Press G k / n / l / h to select “RETRY” or “AUTO SETUP” procedure, “WARNING” appears in the “EXIT”...
  • Page 30: Selecting The Scene Templates

    SELECTING THE SCENE TEMPLATES Selecting the SCENE templates This unit is equipped with 15 preset SCENE templates for Press D INPUT l / h (or press D AMP and various situations of using this unit. As the initial factory setting, the following SCENE templates are assigned to then press G l / h) to select the desired each SCENE button: template.
  • Page 31 Selecting the SCENE templates Which SCENE template would you like to select? Which source do you like to Which component do you SCENE template Default SCENE play back? like for playback? buttons Video sources DVD Viewing (DVD video, Recorded video) DVD Movie Viewing DVD Live Viewing DVR Viewing...
  • Page 32 Selecting the SCENE templates Preset SCENE templates descriptions CD Listening SCENE template Select this SCENE template when you play back music discs on Features your CD player. Input source Playback mode 2ch Stereo DVD Viewing CD Music Listening Select this SCENE template when you play back general contents Select this SCENE template when you play back the music source on your DVD player.
  • Page 33: Creating Your Original Scene Templates

    Selecting the SCENE templates Creating your original SCENE Press G k / n to select the desired parameter templates of the SCENE template and then G l / h to select the desired value of the selected You can create your original SCENE templates for each parameter.
  • Page 34: Playback

    PLAYBACK Playback Caution Press A PROGRAM l / h (or press D AMP Extreme caution should be exercised when you play and then J PROG l / h) repeatedly to back CDs encoded in DTS. If you play back a CD select the desired sound field program.
  • Page 35: Additional Operations

    Playback Using the Zone B feature Additional operations When you set “FRONT B” to “ZONE B” (see page 51), you can use the speakers connected to the FRONT B Selecting the component connected to speaker terminals in another room (Zone B). the MULTI CH INPUT jacks as the input Press 9 SPEAKERS on the front panel source...
  • Page 36: Adjusting The Tonal Quality

    Playback Enjoying pure hi-fi stereo sound Adjusting speaker levels during playback The DIRECT STEREO mode allows sources to bypass the decoders and DSP processors of this unit so that you can You can adjust the output level of each speaker while enjoy pure hi-fi sound from 2-channel PCM and analog listening to a music source.
  • Page 37 Playback Selecting the night listening mode Displaying signal information The night listening modes are designed to improve You can display the format, sampling frequency, channel, listenability at lower volumes or at night. bit rate and flag data of the current input signal. Press D AMP and then press L NIGHT Press D AMP and then press Q MENU on repeatedly to select “NIGHT:CINEMA”...
  • Page 38: Muting The Audio Output

    Playback Playing video sources in the Muting the audio output background Press O MUTE to mute the audio output. You can combine a video image from a video source with sound from an audio source. For example, you can enjoy Press O MUTE again to resume the audio output.
  • Page 39: Sound Field Programs

    SOUND FIELD PROGRAMS Sound field programs This unit is equipped with a variety of precise digital Notes decoders that allow you to enjoy multi-channel playback • When you select an input source, this unit automatically selects from almost any stereo or multi-channel sound source. the last sound field program used with the corresponding input source.
  • Page 40 Sound field programs Enjoying 2-channel sources using the Enjoying multi-channel sources and standard decoders sound field programs with headphones Signals input from 2-channel sources can also be played (SILENT CINEMA) back on multi-channels. SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel music or movie sound, including Dolby Digital and DTS Press D AMP and then press K SUR.
  • Page 41 Sound field programs Editing sound fields parameters You can enjoy good quality sound with the factory preset parameters. Although you do not have to change the initial settings, you can change some of the parameters to better suit the input source or your listening room. While listening to a source, press D AMP and then press Gk / n to select the desired parameter.
  • Page 42: Fm/Am Tuning

    FM/AM TUNING FM/AM tuning There are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference. If the signal from the station you want to select is weak, tune into it manually. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 40 stations.
  • Page 43: Automatic Preset Tuning

    FM/AM tuning Automatic preset tuning Manual preset tuning You can use the automatic preset tuning feature to store You can also store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset FM stations with strong signals up to 40 (A1 to E8: 8 station numbers in each of the 5 preset station groups) preset station numbers in each of the 5 preset station manually.
  • Page 44: Selecting Preset Stations

    FM/AM tuning Selecting preset stations Exchanging preset station You can tune into any desired station simply by selecting You can exchange the assignments of two preset stations the preset station group and number under which it was with each other. The example below describes the stored.
  • Page 45: Radio Data System Tuning (Europe Model Only)

    RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY) Radio Data System tuning (Europe model only) Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various Radio Data System data such as PS (program service), PTY (program type), RT (radio text), CT (clock time), and EON (enhanced other networks) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
  • Page 46: Selecting The Radio Data System Program Type (Pty Seek Mode)

    Radio Data System tuning (Europe model only) Selecting the Radio Data System Press G PRESET k / n on the remote control program type (PTY SEEK mode) to select the desired program type. The name of the selected program type appears in the Use this feature to select the desired radio program by front panel display.
  • Page 47: Using The Enhanced Other Networks (Eon) Data Service

    Radio Data System tuning (Europe model only) Using the enhanced other Press I PTY SEEK START on the remote networks (EON) data service control to start searching for all the available Radio Data System preset stations. Use this feature to receive the EON (enhanced other The name of the selected program type flashes and networks) data service of the Radio Data System station the PTY HOLD indicator lights up in the front panel...
  • Page 48: Using A Usb Memory Device Or A Usb Portable Audio Player

    USING A USB MEMORY DEVICE OR A USB PORTABLE AUDIO PLAYER Using a USB memory device or a USB portable audio player Use this feature to enjoy WAV (PCM format only), MP3 and WMA files saved on your USB memory device or USB portable audio player connected to the USB port on the front panel of this unit.
  • Page 49 Using a USB memory device or a USB portable audio player The function of the play information Press G k / n / l / h on the remote control display to select the desired file. k / n to select the desired file/folder. •...
  • Page 50: Recording

    RECORDING Recording Recording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating instructions for those components. Notes • When this unit is set to the standby mode, you cannot record between other components connected to this unit. •...
  • Page 51: Set Menu

    SET MENU SET MENU You can use the following parameters in “SET MENU” to adjust a variety of system settings and customize the way this unit operates. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your listening environment.
  • Page 52: Using Set Menu

    SET MENU Option menu 3 OPTION MENU Use this menu to manually adjust the optional system parameters. Parameter Features Page A)DISPLAY SET Adjusts the brightness of the front panel display. B)MEMORY GUARD Locks sound field program parameters and other “SET MENU” settings. Designates the default audio input jack select setting for the input sources connected to the C)AUDIO SELECT DIGITAL INPUT jacks when you turn on the power of this unit.
  • Page 53: Sound Menu

    SET MENU 1 SOUND MENU Woofer section of a speaker is 16 cm (6.5 in) or larger: large Use this menu to manually adjust any speaker settings or Woofer section of a speaker is smaller than 16 cm compensate for video signal processing delays. (6.5 in): small Front speakers FRONT SP ;MANUAL SETUP...
  • Page 54 SET MENU Surround left/right speakers SUR. L/R SP Crossover CROSSOVER Choices: NONE, SML, LRG Use this feature to select a crossover frequency of all the speakers set to “SML” (or “SMALL”) or to “NONE” in “SPEAKER SET” (see pages 50 and 51). All frequencies 1 SOUND MENU below the selected frequency will be sent to the subwoofer or to the speakers set to “LRG”...
  • Page 55 SET MENU Speaker level B)SP LEVEL Speaker distance C)SP DISTANCE Use this feature to manually adjust the output level of each Use this feature to manually adjust the distance of each speaker. speaker and the delay applied to the respective channel. Control range: –10 to +10 dB Ideally, each speaker should be the same distance from the Control step: 1 dB...
  • Page 56 SET MENU Center speaker equalizer D)CENTER GEQ Dynamic range F)D.RANGE Use this feature to adjust the built-in 5-frequency band Use this feature to select the amount of dynamic range (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz and 10kHz) graphic compression to be applied to your speakers or equalizer for the center channel so that the tonal quality of headphones.
  • Page 57: Input Menu

    SET MENU Maximum volume MAX VOL. 2 INPUT MENU Use this feature to set the maximum volume level. This feature is useful to avoid the unexpected loud sound by Use this menu to reassign the input jacks, select the mistake. For example, the original volume range is 16 dB decoder mode or rename the input source.
  • Page 58 SET MENU Input rename B)INPUT RENAME Volume trim C)VOLUME TRIM Use this feature to change the name of the input source Use this feature to adjust the output volume of each that appears in the OSD and in the front panel display. source.
  • Page 59: Option Menu

    SET MENU Front panel display scroll FL SCROLL Multi channel input setup E)MULTI CH SET Use this feature to set whether to display the information (such as a song title or a channel name) in the front panel display in a continuous manner or by the first 14 2 INPUT MENU alphanumeric characters after scrolling all characters once E)MULTI CH SET...
  • Page 60 SET MENU Memory guard B)MEMORY GUARD Parameter initialization D)PARAM. INI Use this feature to prevent accidental changes to DSP Use this feature to set all the parameters of the sound field program parameter values and other system settings. programs to the initial factory settings. Choices: OFF, ON Choices: NO, YES 3 OPTION MENU...
  • Page 61: Remote Control Features

    Remote control features In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by Yamaha and other manufacturers. To control your TV or other components, you must set up the appropriate remote control code for each input source (see page 62).
  • Page 62: Controlling This Unit, A Tv, Or Other Components

    Remote control features Controlling this unit, a TV, or other components Controlling this unit Controlling a TV Press D AMP to control this unit. Press C DTV/CBL to control your TV. To control your TV, you must set the appropriate remote control code for DTV/CBL (see page 62).
  • Page 63: Controlling Other Components

    Remote control features Controlling other components Press one of the input selector buttons (C) or to control other components. You must set the appropriate remote BAND LEVEL TITLE MENU VOLUME control code for each input source in advance (see POWER POWER STANDBY POWER...
  • Page 64: Setting Remote Control Codes

    If this happens, repeat the setup procedure. – – – Note You may not be able to operate your Yamaha component even if a Yamaha remote control code is preset as listed above. In this case, try setting another Yamaha remote control code.
  • Page 65: Advanced Setup

    Advanced setup Advanced setup This unit has additional menus that are displayed in the Factory presets PRESET front panel display. The advanced setup menu offers Use this feature to reset all the parameters of this unit to additional operations to adjust and customize the way this the initial factory settings (see page 70).
  • Page 66: Front Panel

    Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
  • Page 67 Troubleshooting Problem Cause Remedy page The sound suddenly The protection circuitry has been activated Check that the speaker wires are not touching each — goes off. because of a short circuit, etc. other and then turn this unit back on. The sleep timer has turned off this unit.
  • Page 68 Troubleshooting Problem Cause Remedy page Dolby Digital or DTS The connected component is not set to Make an appropriate setting following the operating sources cannot be output Dolby Digital or DTS digital instructions for your component. — played. (Dolby Digital signals.
  • Page 69 Troubleshooting Tuner Problem Cause Remedy page FM stereo reception is The characteristics of FM stereo Check the antenna connections. noisy. broadcasts may cause this problem Try using a high-quality directional FM when the transmitter is too far away or — antenna.
  • Page 70 • If a warning message “W-1” appears, corrections are made, but they may not be optimal. • If a warning message “W-2” or “W-3” appears, no corrections are made. • If an error message “E-6” occurs repeatedly, please contact a qualified Yamaha service center.
  • Page 71 Troubleshooting Problem Cause Remedy page The music files and The music files and directories are placed Place music files and directories in the FAT area. — directories in the USB in locations other than the FAT area. device cannot be You are attempting to browse directory Modify the data structure on your USB device.
  • Page 72: Remote Control

    Troubleshooting Remote control Problem Cause Remedy page The remote control Wrong distance or angle. The remote control functions within a maximum does not work nor range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off- function properly. axis from the front panel.
  • Page 73 Glossary Glossary Audio information DTS Digital Surround DTS digital surround was developed to replace the analog Dolby Digital soundtracks of movies with a 5.1-channel digital sound Dolby Digital is a digital surround sound system that gives track, and is now rapidly gaining popularity in movie you completely independent multi-channel audio.
  • Page 74 Based on a wealth of actually measured HDMI data, Yamaha CINEMA DSP uses Yamaha original DSP HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first technology to combine Dolby Pro Logic, Dolby Digital...
  • Page 75 Specifications Specifications AUDIO SECTION VIDEO SECTION • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround • Video Signal Type (Gray back)..........PAL 1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ............100 W • Signal Level Composite ..............1 Vp-p/75 Ω • Maximum Power for Front, Center, Surround (JEITA) 1 kHz, 10% THD, 6 Ω...
  • Page 76 INDEX Index Numerics CHANNEL, DIGITAL AUDIO OPTICAL jacks ..14 Input source information ....35 DIGITAL INPUT jacks, Rear panel ..10 1 SOUND MENU, Manual setup ..49 CINEMA DSP indicator, DIMENSION, 2 INPUT MENU, Manual setup ..49 Front panel display ......22 Sound field parameter .....
  • Page 77 Index FORMAT, Input source information ... 35 Manual preset tuning, Panorama, Sound field parameter ..39 FRONT B speaker setting, FM/AM tuning .........41 Parameter initialization, Speaker settings ....... 51 MANUAL SETUP, SET MENU ..49 Option menu ........58 FRONT B, Speaker settings ....51 Manual setup, SET MENU ....49 PCM indicator, Front panel display ..
  • Page 78 WIRING/LEVEL .........25 SPEAKERS terminals, Rear panel ..10 WIRING/LEVEL, Auto setup ....25 Specifications ........73 SPORT, Radio Data System program type ........44 Yamaha Parametric Room Acoustic STRAIGHT .......... 38 Optimizer .........24 Straight ..........38 YPAO ...........24 SUBWOOFER OUTPUT jack, YPAO (Yamaha Parametric Room Rear panel ........
  • Page 79 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Page 80 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de requise.
  • Page 81 Table des matières INTRODUCTION OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Description ............. 2 SET MENU ............49 Préparatifs .............. 3 Utilisation de SET MENU ........50 Guide de démarrage rapide ........4 1 SOUND MENU ........... 51 2 INPUT MENU ............. 55 Préparation: Vérifiez les articles ....... 4 3 OPTION MENU ..........
  • Page 82: Description

    Personnalisation des modèles de SCENE possible Prise en charge des formats MP3, WMA et WAV Décodeurs et circuits DSP Autres particularités Technologie brevetée Yamaha pour la création de champs YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) pour sonores multivoies le réglage automatique des enceintes...
  • Page 83: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs Vérification des accessoires fournis Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande Veuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants. Boîtier de télécommande Piles (2) Antenne cadre AM (AAA, R03, UM-4) POWER POWER STANDBY POWER MULTI CH IN AUDIO SEL...
  • Page 84: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Les étapes suivantes indiquent la meilleure façon de Préparation: Vérifiez les articles procéder pour profiter au maximum de vos DVD dans votre ambiance de cinéma domestique. À ce stade, vous avez besoin des accessoires fournis Enceinte avant suivants.
  • Page 85 Guide de démarrage rapide Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite Étape 1: Installez vos enceintes (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Installez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet Enceintes avant appareil.
  • Page 86 Guide de démarrage rapide Étape 2: Raccordez votre lecteur Raccordez le câble vidéo à la prise de sortie de DVD et les autres vidéo composite de votre lecteur de DVD et à la prise DVD VIDEO de cet appareil. appareils Ampli-tuner AV ANTENNA SPEAKERS...
  • Page 87 Guide de démarrage rapide Autres raccordements Raccordez les antennes FM et AM à cet • Utilisation de l’autre jeu d’enceintes appareil. Voir page 20 pour de plus amples détails. P. 12 • Raccordement d’un moniteur vidéo P. 16 • Raccordement d’un lecteur de DVD P.
  • Page 88: Étape 3: Allumez L'appareil Et Appuyez Sur La Touche Scene 1

    Guide de démarrage rapide Étape 3: Allumez l’appareil et Commencez la lecture du DVD souhaité sur appuyez sur la touche votre lecteur. SCENE 1 Tournez 8 VOLUME pour ajuster le volume. Mettez en service le moniteur vidéo relié à l’appareil. Appuyez sur 1 STANDBY/ON sur la face avant.
  • Page 89: Que Voulez-Vous Faire Avec Cet Appareil

    Guide de démarrage rapide Cas C: “Vous voulez écouter une émission de Que voulez-vous faire avec cet musique d’une station radio FM...” appareil? Appuyez sur F SCENE 4 (ou E SCENE 4) pour sélectionner “Radio Listening”. Personnalisation de modèles SCENE •...
  • Page 90: Raccordements

    Raccordements Raccordements Panneau arrière ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS DTV/CBL HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO DTV/CBL MONITOR DTV/CBL MONITOR S VIDEO DIGITAL INPUT SURROUND CENTER FRONT B UNBAL. OPTICAL VIDEO MULTI CH INPUT AUDIO OUTPUT FRONT SURROUND CENTER DTV/ COAXIAL FRONT A SUBWOOFER 1 Prises COMPONENT VIDEO 6 AC OUTLETS...
  • Page 91: Disposition Des Enceintes

    Caisson de graves (SW) L’emploi d’un caisson de graves actif, tel que le Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, permet non seulement de renforcer les basses fréquences d’une ou de plusieurs voies, mais aussi de reproduire en haute fidélité le son de la voie LFE (effet des basses fréquences) présente dans les sources Dolby Digital et DTS.
  • Page 92: Raccordements Des Enceintes

    Raccordements Raccordements des enceintes Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Si les câbles ne sont pas correctement raccordés, les signaux d’entrée ne pourront pas être reproduits avec exactitude. Attention •...
  • Page 93 Raccordements Avant de raccorder les enceintes aux bornes SPEAKERS Un câble d’enceinte comporte deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un des conducteurs a une couleur ou un marquage (ruban, rainure, dentelure) qui le distingue de l’autre. Reliez le conducteur repéré (rainure, etc.) aux bornes “+”...
  • Page 94: Information Sur Les Prises Et Les Fiches De Câbles

    Raccordements Information sur les prises et les fiches de câbles Prises audio et fiches des câbles Prises vidéo et fiches des câbles COMPONENT VIDEO AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (Blanc) (Rouge) (Orange) (Jaune) (Vert) (Bleu) (Rouge) Fiches de câbles Fiche de câble Fiche de câble...
  • Page 95: Informations Sur Le Hdmi

    Raccordements Informations sur le HDMI™ Les signaux audio entrant par la prise HDMI ne ressortent pas par les bornes d’enceintes mais par les haut-parleurs du moniteur vidéo raccordé. Pour que les enceintes raccordées à cet appareil restituent le son, – effectuez une liaison analogique ou numérique en plus de la liaison HDMI (voir page 16). –...
  • Page 96: Raccordements D'appareils Vidéo

    Raccordements Raccordements d’appareils vidéo Raccordez les appareils vidéo de la façon suivante. Assurez-vous que cet appareil et les Vous pouvez aussi raccorder un moniteur vidéo, un lecteur de autres appareils sont débranchés des DVD, la télévision numérique et la télévision par câble à cet prises secteur.
  • Page 97 Raccordements Raccordements aux prises HDMI, COMPONENT VIDEO ou S VIDEO Vous obtiendrez des images de très grande qualité si vous reliez votre moniteur vidéo et vos appareils vidéo à cet appareil par les prises HDMI, COMPONENT VIDEO ou S VIDEO. Remarque Veillez à...
  • Page 98 Raccordements Raccordements COMPONENT VIDEO Raccordements S VIDEO Moniteur vidéo Moniteur vidéo Télévision par câble Lecteur de DVD ou par satellite DTV/CBL HDMI VIDEO COMPONENT VIDEO DTV/CBL MONITOR DTV/CBL MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIO MULTI CH INPUT FRONT SURROUND CENTER SUBWOOFER Lecteur de DVD Enregistreur de DVD Enregistreur de DVD...
  • Page 99: Raccordements Des Appareils Audio

    Raccordements Raccordements des appareils audio Raccordez les appareils audio de la façon suivante. Raccordement d’un lecteur de CD et d’un enregistreur de CD ou de MD Assurez-vous que cet appareil et les autres appareils sont débranchés des Remarque prises secteur. Si vous raccordez votre lecteur de CD par les prises analogiques et numériques, le signal entrant par la prise DIGITAL INPUT sera prioritaire.
  • Page 100: Utilisation Des Prises Video Aux Sur La Face Avant

    Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après- VOLUME Yamaha vente OPTIMIZER MIC STANDBY • L’antenne cadre AM doit être reliée à l’appareil, y compris dans...
  • Page 101: Raccordement Du Câble D'alimentation

    Raccordements Raccordement du câble Mise en et hors service de cet d’alimentation appareil Lorsque tous les raccordements sont terminés, branchez le Mise en service de cet appareil câble d’alimentation sur une prise secteur. Appuyez sur 1 STANDBY/ON (ou M POWER) AC OUTLETS pour mettre cet appareil en service.
  • Page 102: Afficheur De La Face Avant

    Raccordements Afficheur de la face avant V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME AUTO TUNED STEREO MEMORY YPAO VIRTUAL SILENT CINEMA PRESET HiFi DSP NIGHT ENHANCER HOLD SLEEP MUTE DIGITAL L C R 1 Témoin de décodeur A Témoin du casque Lorsque l’un des décodeurs de l’appareil est en Ce témoin s’éclaire lorsque le casque est branché...
  • Page 103 Raccordements G Témoin SLEEP Utilisation du boîtier de télécommande Ce témoin s’éclaire lorsque la minuterie de mise hors Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. service est active (voir page 36). Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le H Témoins des voies d’entrée et des enceintes fonctionnement.
  • Page 104: Optimisation Du Réglage Des Enceintes Pour Votre Salle D'écoute

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute Cet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui permet d’éviter les réglages fastidieux d’enceintes et garantit une grande précision lors des réglages automatiques. Le microphone d’optimisation fourni capte les sons émis par les enceintes dans l’environnement d’écoute réel et cet appareil les analyse.
  • Page 105 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute La page suivante s’affiche. Appuyez sur D AMP puis sur G l / h pour sélectionner “AUTO”. AUTO:MENU Choix: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT SETUP;;;;;;;AUTO . START • Sélectionnez “AUTO” pour que toute la procédure Automatic “AUTO SETUP”...
  • Page 106 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute Appuyez sur G ENTER pour afficher les Assurez-vous que le pointeur indique “SET” et “CANCEL” puis appuyez sur G l / h pour détails des réglages effectués. sélectionner “SET” ou “CANCEL”. Choix: SET, CANCEL Appuyez plusieurs fois de suite sur G l / h •...
  • Page 107 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute Si une page d’erreur s’affiche Si “WARNING” apparaît Si un problème éventuel est détecté par l’appareil pendant Appuyez sur G k / n / l / h pour sélectionner le réglage des paramètres avec “AUTO SETUP”, “RETRY”...
  • Page 108: Sélection Des Modèles De Scene

    SÉLECTION DES MODÈLES DE SCENE Sélection des modèles de SCENE Pour répondre à diverses situations, 15 modèles de Appuyez sur D INPUT l / h (ou bien sur SCENE ont été programmés sur cet appareil. Les modèles D AMP puis sur G l / h) pour sélectionner de SCENE suivants ont été...
  • Page 109 Sélection des modèles de SCENE Quel modèle de SCENE aimeriez-vous sélectionner? Quelle source voulez-vous Quel appareil voulez-vous Modèle de SCENE Touches SCENE lire? utiliser pour la lecture? par défaut Sources vidéo (DVD-Vidéo, DVD Viewing Vidéo enregistrée) DVD Movie Viewing DVD Live Viewing DVR Viewing Disques de musique Disc HiFi Listening...
  • Page 110 Sélection des modèles de SCENE Descriptions des modèles de SCENE programmés CD Listening Modèle de SCENE Sélectionnez ce modèle de SCENE pour reproduire des disques de Description musique sur votre lecteur de CD. Source d’entrée Mode de lecture 2ch Stereo DVD Viewing CD Music Listening Sélectionnez le modèle de SCENE que vous voulez utiliser pour la...
  • Page 111: Création De Vos Propres Modèles Scene

    Sélection des modèles de SCENE Création de vos propres modèles Appuyez sur G k / n pour sélectionner le SCENE paramètre souhaité du modèle de SCENE puis sur G l / h pour sélectionner la valeur Vous pouvez créer vos propres modèles de SCENE pour souhaitée pour ce paramètre.
  • Page 112: Lecture

    LECTURE Lecture Attention Appuyez plusieurs fois de suite sur Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD A PROGRAM l / h (ou bien appuyez sur codés en DTS. Lorsque vous écoutez un CD codé en D AMP puis sur J PROG l / h) pour DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, sélectionner la correction de champ sonore vous entendez des parasites qui risquent d’abîmer les...
  • Page 113: Opérations Complémentaires

    Lecture Utilisation de la fonction Zone B Opérations complémentaires Si vous réglez “FRONT B” sur “ZONE B” (voir page 51), vous pourrez utiliser les enceintes raccordées aux bornes Sélection de l’appareil raccordé aux d’enceintes FRONT B installées dans une autre pièce prises MULTI CH INPUT comme source (Zone B).
  • Page 114 Lecture Écoute du son pur en stéréo hi-fi Réglage des niveaux de sortie des enceintes Le mode DIRECT STEREO permet de contourner les décodeurs et processeurs DSP de cet appareil pour Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte restituer le son pur en stéréo hi-fi des sources PCM et tandis que vous écoutez une source musicale.
  • Page 115 Lecture Sélection du mode d’écoute tardive Affichage des informations concernant Les modes d’écoute tardive facilitent la perception des les signaux détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par Vous pouvez afficher le format, la fréquence exemple tard dans la soirée. d’échantillonnage, la voie, le débit binaire et les balises du signal actuel.
  • Page 116 Lecture Lecture d’une source vidéo en toile de Mise en sourdine du son fond Appuyez sur O MUTE pour mettre le son en Vous pouvez associer une image provenant d’une source vidéo à des sons fournis par une source audio. Par sourdine.
  • Page 117: Corrections De Champ Sonore

    CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Corrections de champ sonore Cet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques Remarques de précision qui vous garantissent la reproduction • Lorsque vous sélectionnez une source, l’appareil adopte multivoie de pratiquement toutes les sources (stéréo ou automatiquement la dernière correction de champ sonore multivoies).
  • Page 118 Corrections de champ sonore Écoute de sources à 2 voies avec les Écoute au casque de gravures multivoies décodeurs standard avec corrections de champ sonore Les signaux provenant de sources à 2 voies peuvent aussi (SILENT CINEMA) être restitués en multivoies. Le mode SILENT CINEMA vous permet de profiter des musiques et des pistes sonores multivoies, par exemple en Press D AMP and then press K SUR.
  • Page 119 Corrections de champ sonore Modification des paramètres des champs sonores Vous pouvez profiter de sonorités de bonne qualité en utilisant les paramètres définis en usine. Bien que vous n’ayez pas à changer les valeurs initiales, vous pouvez modifier certains des paramètres pour mieux tenir compte des caractéristiques de la source ou de la pièce d’écoute.
  • Page 120: Syntonisation Fm/Am

    SYNTONISATION FM/AM Syntonisation FM/AM Il existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucun brouillage. Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à...
  • Page 121: Mise En Mémoire Automatique Des Fréquences

    Syntonisation FM/AM Mise en mémoire automatique des Mise en mémoire manuelle des fréquences fréquences Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique Vous pouvez ainsi mettre 40 stations en mémoire pour mettre en mémoire jusqu’à 40 stations FM se manuellement (A1 à E8: soit 8 numéros de présélection caractérisant par un signal puissant (A1 à...
  • Page 122: Sélection De Stations Présélectionnées

    Syntonisation FM/AM Sélection de stations Échange de stations présélectionnées présélectionnées Vous pouvez accorder n’importe quelle station Vous pouvez échanger le contenu de deux numéros de simplement en sélectionnant le groupe et le numéro de présélection. L’exemple ci-dessous montre comment présélection où elle a été préréglée. procéder pour échanger les stations présélectionnées “E1”...
  • Page 123: Syntonisation Avec Le Système De Diffusion De Données Radio (Modèle Pour L'europe Seulement)

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) Syntonisation avec le système de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe seulement) Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays.
  • Page 124: Sélection Du Type De Programme Du Système De Diffusion De Données Radio (Mode Pty Seek)

    Syntonisation avec le système de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe seulement) Sélection du type de programme Appuyez sur G PRESET/CH k / n sur le du système de diffusion de boîtier de télécommande pour sélectionner le type d’émission souhaité. données radio (Mode PTY SEEK) Le nom de l’émission sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant.
  • Page 125: Utilisation Du Service De Fréquences Alternatives (Eon)

    Syntonisation avec le système de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe seulement) Utilisation du service de Appuyez sur I PTY SEEK START du fréquences alternatives (EON) boîtier de télécommande pour lancer la recherche du même type d’émission au sein Cette fonction permet de recevoir le service EON (autres de toutes les stations du système de stations associées) parmi les stations du réseau du système de...
  • Page 126: Utilisation D'une Mémoire Usb Ou D'un Lecteur Audio Portable Usb

    UTILISATION D’UNE MÉMOIRE USB OU D’UN LECTEUR AUDIO PORTABLE USB Utilisation d’une mémoire USB ou d’un lecteur audio portable USB Utilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3 ou WMA enregistrés sur votre mémoire USB ou votre lecteur audio portable USB, relié au port USB de la face avant de cet appareil. Dispositifs USB pris en charge Lecture Cet appareil prend en charge les dispositifs de stockage en...
  • Page 127 Utilisation d’une mémoire USB ou d’un lecteur audio portable USB Affichage d’informations lors de la Appuyez sur G k / n / l / h sur le boîtier de lecture télécommande pour sélectionner le fichier souhaité. [Play] k / n pour sélectionner le fichier/ •...
  • Page 128: Enregistrement

    ENREGISTREMENT Enregistrement Les réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistrement. Voir le mode d’emploi de l’appareil concerné. Remarques • Lorsque cet appareil est en veille, vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrement en utilisant d’autres appareils qui lui sont reliés. •...
  • Page 129: Set Menu

    SET MENU SET MENU Utilisez les paramètres suivants de “SET MENU” pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière de fonctionner de cet appareil. Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre environnement d’écoute.
  • Page 130: Utilisation De Set Menu

    SET MENU Menu option 3 OPTION MENU Pour définir manuellement les valeurs des paramètres optionnels. Paramètres Description Page A)DISPLAY SET Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant. Verrouillage des paramètres de champ sonore et des autres réglages découlant de “SET B)MEMORY GUARD MENU”.
  • Page 131: Sound Menu

    SET MENU 1 SOUND MENU La partie graves d’un haut-parleur est égale ou supérieure à 16 cm: grand Utilisez ce menu pour effectuer vous-même les réglages La partie graves d’un haut-parleur est inférieure de d’enceintes ou pour corriger les retards de traitement des 16 cm: petit signaux vidéo.
  • Page 132 SET MENU Enceintes d’ambiance gauche/droite SUR. L/R SP Fréquence de recoupement CROSSOVER Choix: NONE, SML, LRG Cette option sert à sélectionner la fréquence de recoupement de toutes les enceintes définies par “SML” (ou “SMALL”) ou par “NONE” dans “SPEAKER SET” 1 SOUND MENU (voir pages 50 et 51).
  • Page 133 SET MENU Niveau de sortie des enceintes B)SP LEVEL Distance des enceintes C)SP DISTANCE Utilisez cette fonction pour préciser manuellement le Utilisez cette fonction pour préciser manuellement la niveau de sortie de chaque enceinte. distance à chaque enceinte et le retard qui doit être Plage de réglage: –10 à...
  • Page 134 SET MENU Égaliseur de voie centrale D)CENTER GEQ Dynamique F)D.RANGE Utilisez ce menu pour régler l’égaliseur graphique à 5 Utilisez cette fonction pour définir la compression de bandes (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz et 10kHz) pour la dynamique à appliquer aux signaux destinés aux enceintes voie centrale de sorte que la qualité...
  • Page 135: Input Menu

    SET MENU Volume maximal MAX VOL. 2 INPUT MENU Utilisez cette fonction pour spécifier le volume maximal. Elle permet d’éviter les sons éventuellement trop forts. Par Utilisez ce menu pour réattribuer les prises d’entrée, exemple, la plage du volume original est comprise entre sélectionner le mode de décodeur ou renommer une 16 dB et –80 dB.
  • Page 136 SET MENU Changement du nom d’une entrée Équilibrage du volume C)VOLUME TRIM B)INPUT RENAME Utilisez cette fonction pour préciser le volume de sortie de chaque source. Cela peut être utile pour équilibrer le Utilisez cette fonction pour changer le nom de la source niveau de chaque source afin d’éviter les brusques tel qu’il apparaît sur l’affichage OSD et sur l’afficheur de variations d’intensité...
  • Page 137: Option Menu

    SET MENU Configuration d’une entrée multivoies Défilement des informations sur l’afficheur de la face avant FL SCROLL E)MULTI CH SET Utilisez cette fonction pour spécifier si les informations (titre de chanson ou nom du canal) doivent défiler en continu 2 INPUT MENU sur l’afficheur de la face avant ou si seulement 14 caractères E)MULTI CH SET doivent rester affichés après le défilement de tous les...
  • Page 138 SET MENU Protection de la mémoire B)MEMORY GUARD Valeurs initiales des paramètres Utilisez cette fonction pour empêcher que les valeurs des paramètres des D)PARAM. INI corrections DSP et autres réglages ne soient accidentellement modifiées. Utilisez cette fonction pour rétablir à leurs valeurs initiales Choix: OFF, ON (réglages usine) tous les paramètres des corrections de champ sonore de cet appareil.
  • Page 139: Caractéristiques Du Boîtier De Télécommande

    Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils audiovisuels fabriqués par Yamaha et d’autres sociétés. Pour agir sur un téléviseur ou d’autres appareils, le code de commande approprié doit être spécifié pour chaque appareil (voir page 62).
  • Page 140: Commande De Cet Appareil, D'un Téléviseur Ou D'autres Appareils

    Caractéristiques du boîtier de télécommande Commande de cet appareil, d’un téléviseur ou d’autres appareils Commande de cet appareil Commande d’un téléviseur Appuyez sur D AMP pour agir sur cet appareil. Appuyez sur C DTV/CBL pour agir sur le téléviseur. Pour agir sur le téléviseur, vous devez programmer le code de commande approprié...
  • Page 141 Caractéristiques du boîtier de télécommande Commande des autres appareils Appuyez sur une des touches de sélection d’entrée (C) ou pour agir sur d’autres appareils. Vous devez spécifier au BAND LEVEL TITLE MENU VOLUME préalable le code de commande approprié pour chaque POWER POWER STANDBY...
  • Page 142: Enregistrement Des Codes De Commande

    Remarque Il se peut que vous ne soyez pas capable d’agir sur un appareil Yamaha bien que le code de commande Yamaha soit par défaut dans la liste ci-dessus. En ce cas, essayez d’enregistrer un autre code de commande Yamaha.
  • Page 143: Réglages Approfondis

    Réglages approfondis Réglages approfondis Cet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le Réglages usine PRESET moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages Utilisez cette fonction pour rétablir toutes les valeurs approfondis offre le moyen de régler et de personnaliser le initiales des paramètres de cet appareil (voir page 70).
  • Page 144: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités...
  • Page 145 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Les sons Le circuit de protection a été actionné du Assurez-vous que les câbles d’enceintes ne sont en disparaissent — fait de la présence d’un court-circuit, etc. contact entre eux puis mettez à nouveau cet appareil brusquement.
  • Page 146 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La lecture des L’appareil relié n’est pas réglé pour Effectuez le réglage qui convient après avoir consulté sources au format fournir en sortie des signaux numériques le mode d’emploi de l’appareil concerné. —...
  • Page 147 Guide de dépannage Syntoniseur Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Les caractéristiques des émissions FM Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est stéréophoniques sont à l’origine de Tentez d’utiliser une antenne FM parasitée. cette anomalie si l’émetteur est trop —...
  • Page 148 • Si le message d’avertissement “W-1” apparaît, les corrections réalisées ne sont pas les meilleures. • Si le message d’avertissement “W-2” ou “W-3” apparaît, aucune correction n’a été réalisée. • Si le message d’erreur “E-6” se répète, consultez un centre d’entretien Yamaha.
  • Page 149 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Les fichiers et Ils se trouvent à un autre endroit que la Placez les fichiers et dossiers de musique dans la zone — dossiers de musique zone FAT. FAT. du périphérique USB Vous essayez de naviguer dans un Modifiez la structure des données sur votre ne peuvent pas être...
  • Page 150 Guide de dépannage Boîtier de télécommande Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le boîtier de La portée et l’angle sont incorrects. Le boîtier de télécommande agit à une distance télécommande ne inférieure à 6 m et sous un angle inférieur à 30 degrés fonctionne pas ou par rapport à...
  • Page 151: Glossaire

    Glossaire Glossaire Informations relatives aux signaux DTS Digital Surround sonores Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiques des films par Dolby Digital 5.1 pistes numériques; sa popularité croît rapidement et de Dolby Digital est un système numérique de correction nombreuses salles s’équipent tous les jours.
  • Page 152 SILENT CINEMA nécessaire. L’interface HDMI transmet tous les standards Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore de la télévision numérique à haute définition ATSC et DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été...
  • Page 153: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SECTION AUDIO SECTION VIDÉO • Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, • Type du signal vidéo (gris arrière) ..........PAL centrale, d’ambiance • Niveau du signal 1 kHz, DHT 0,9%, 6 Ω ............100 W Composite ..............
  • Page 154: Index

    INDEX Index Numerics DIMENSION, Paramètres des champs sonores ..........39 1 SOUND MENU, Réglage manuel ..49 C)AUDIO SELECT, Menu option ..58 Dimension, Paramètres des champs 2 INPUT MENU, Réglage manuel ..49 C)SP DISTANCE, Menu son ....53 sonores ..........39 2ch Stereo, Correction de champ C)VOLUME TRIM, Menu entrée ..56 DIMMER, Réglages d’affichage ..
  • Page 155 Optimisation du réglage des enceintes ..24 Lecture d’une source vidéo en toile de Optimiseur acoustique paramétrique Raccordement à la prise HDMI ... 17 fond ..........36 Yamaha ..........24 Raccordement des enceintes ....25 LFE/BASS OUT, OSD décalage, Réglages d’affichage ..57 Raccordement des enceintes, Réglage des enceintes ......
  • Page 156 Sélection, Modèle SCENE ....28 Afficheur de la face avant ....23 YPAO (Optimiseur acoustique Sélection, Prise d’entrée audio ..... 33 Témoin MUTE, paramétrique Yamaha) ....24 Sélection, Station présélectionnée, Afficheur de la face avant ....22 Syntonisation FM/AM ..... 42 Témoin NIGHT, Sélection, Type de programme du système...
  • Page 157 Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale. Yamaha réparera, ou remplacera à...
  • Page 158 Siemensstr. 22-34, 25462 superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Rellingen, b. Hamburg Germany Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a Il simbolo utilizzato è conforme alla quello prescritto.
  • Page 159: Appendix (Appendice)

    Indice INTRODUZIONE FUNZIONAMENTO AVANZATO Caratteristiche ............2 SET MENU ............49 Per cominciare ............3 Uso SET MENU ............. 50 Guida di avvio rapido ..........4 1 SOUND MENU ........... 51 2 INPUT MENU ............. 55 Preparativi: Controllare quanto segue ...... 4 3 OPTION MENU ..........
  • Page 160: Caratteristiche

    Possibilità di personalizzare i modelli SCENE Compatibilità con file MP3, WMA e WAV Decodificatori e circuiti DSP Altre caratteristiche Tecnologia esclusiva di Yamaha per la creazione di segnale di YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) per circondamento multicanale impostazione automatica dei diffusori Modalità...
  • Page 161: Per Cominciare

    Per cominciare Per cominciare Controllo degli accessori in dotazione Installazione delle batterie nel telecomando Controllare che la confezione ricevuta contenga tutte le parti che seguono. Telecomando Batterie (2) Antenna AM a telaio (AAA, R03, UM-4) POWER POWER STANDBY POWER MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP MUTE...
  • Page 162: Guida Di Avvio Rapido

    Guida di avvio rapido Guida di avvio rapido Le seguenti operazioni descrivono il modo più facile di Preparativi: Controllare quanto riprodurre un DVD col proprio sistema home theater. segue Diffusore anteriore destro Monitor video Subwoofer In queste operazioni vi serviranno gli accessori in Diffusore Diffusore surround anteriore sinistro...
  • Page 163 Guida di avvio rapido Controllare di aver collegato correttamente i canali Fase 1: Impostazione dei diffusori sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). Diffusori anteriori Mettere in posizione i diffusori nella stanza di ascolto e collegarli a quest’unità. ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS...
  • Page 164 Guida di avvio rapido Fase 2: Collegare il lettore DVD e Collegare il cavo video alla presa di uscita gli altri componenti per video composito al proprio lettore DVD e alla presa DVD VIDEO di quest’unità. ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS Ricevitore AV DTV/CBL HDMI...
  • Page 165 Guida di avvio rapido Per altri collegamenti Collegare le antenne FM ed AM di • Uso di altre combinazioni di diffusori quest’unità. Vedi pagina 20 per dettagli. P. 12 • Collegamento ad un monitor video P. 16 • Collegamento di un lettore DVD P.
  • Page 166 Guida di avvio rapido Fase 3: Accendere il sistema e Iniziare la riproduzione del DVD desiderato premere il pulsante SCENE 1 col proprio lettore. Per regolare il volume, girare la manopola Accendere il monitor collegato a quest’unità. 8 VOLUME. Premere 1 STANDBY/ON del pannello anteriore.
  • Page 167: Cosa Volete Fare Con Quest'unità

    Guida di avvio rapido Caso C: “Voglio sentire musica da una stazione FM ...” Cosa volete fare con quest’unità? Premere F SCENE 4 (o E SCENE 4) per scegliere Personalizzazione dei modelli SCENE “Radio Listening”. • Uso dei modelli SCENE Note P.
  • Page 168: Collegamenti

    Collegamenti Collegamenti Pannello posteriore ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS DTV/CBL HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO DTV/CBL MONITOR DTV/CBL MONITOR S VIDEO DIGITAL INPUT SURROUND CENTER FRONT B UNBAL. OPTICAL VIDEO MULTI CH INPUT AUDIO OUTPUT FRONT SURROUND CENTER DTV/ COAXIAL FRONT A SUBWOOFER 1 Prese COMPONENT VIDEO 6 AC OUTLETS...
  • Page 169: Messa In Posizione Dei Diffusori

    I diffusori di circondamento vengono usati per riprodurre i segnali di effetto e di circondamento. Subwoofer (SW) L’uso di un subwoofer con amplificatore incorporato, ad esempio di un Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, è efficace non solo per riprodurre bassi potenti da qualsiasi canale, ma anche per ottenere una riproduzione di alta fedeltà...
  • Page 170: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamenti Collegamento dei diffusori Controllare di aver collegato correttamente i canali sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). Se i collegamenti sono difettosi, quest’unità non può riprodurre accuratamente il segnale. Attenzione • Prima di collegare i diffusori, controllare che quest’unità sia spenta (vedi pagina 21). •...
  • Page 171 Collegamenti Prima di collegarsi al terminale SPEAKERS Il cavo di un diffusore consiste di due cavi isolati che corrono parallelamente. I cavi sono colorati o conformati differentemente ed hanno ad esempio una striscia, una scanalatura o una sporgenza. Collegare il cavo con la striscia (o scanalatura.
  • Page 172: Informazioni Su Prese E Cavi

    Collegamenti Informazioni su prese e cavi Prese e spinotti dei cavi audio Prese e spinotti dei cavi video COMPONENT VIDEO AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (Bianco) (Rosso) (Arancione) (Giallo) (Verde) (Blu) (Rosso) Spinotti dei cavi Spinotto del Spinotto del Spinotto...
  • Page 173: Informazioni Su Hdmi

    Collegamenti Informazioni su HDMI™ I segnali audio ricevuti dalla presa HDMI non vengono emessi da alcun terminale per diffusori e vengono invece emessi dal monitor video collegato. Per effettuare la riproduzione audio con i diffusori di quest’unità, – fare un collegamento analogico o digitale oltre a quello HDMI (vedi pagina 16). –...
  • Page 174: Collegamento Di Componenti Video

    Collegamenti Collegamento di componenti video Collegare i componenti video nel modo seguente. Controllare che quest’unità e gli altri Potete anche collegare un monitor video, un lettore DVD, un componenti non siano collegati ad una televisore digitale ed un sintonizzatore per televisione via cavo a presa di corrente.
  • Page 175 Collegamenti Collegamento alle prese HDMI, COMPONENT VIDEO o S VIDEO Potete ottenere immagini di alta qualità collegando il vostro monitor video ed i componenti video sorgente a quest’unità usando collegamenti HDMI, COMPONENT VIDEO o S VIDEO. Nota Non mancare di collegare i componenti sorgente dei segnali video come fatto per il monitor video a quest’unità. Ad esempio, se si collega il proprio monitor video a quest’unità...
  • Page 176 Collegamenti Collegamenti COMPONENT VIDEO Collegamenti S VIDEO Monitor video Monitor video Televisore via cavo o Lettore DVD sintonizzatore satellitare DTV/CBL HDMI VIDEO COMPONENT VIDEO DTV/CBL MONITOR DTV/CBL MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIO MULTI CH INPUT FRONT SURROUND CENTER SUBWOOFER Lettore DVD Masterizzatore DVD Masterizzatore DVD Televisore via cavo o...
  • Page 177: Collegamento Di Componenti Audio

    Collegamenti Collegamento di componenti audio Collegare i componenti audio nel modo seguente. Collegamento di un lettore CD e di un registratore CD/MD Controllare che quest’unità e gli altri componenti non siano collegati ad una Nota presa di corrente. Se si collega un lettore CD con collegamenti sia analogici che digitali, la priorità...
  • Page 178: Uso Delle Prese Video Aux Del Pannello Anteriore

    Per riprodurre i segnali ricevuti da questa presa, scegliere un’antenna esterna. Consultare in proposito il più vicino “V-AUX” come sorgente in ingresso. Yamaha rivenditore o centro assistenza • L’antenna AM a telaio deve essere sempre collegata, anche quando si usa anche un’antenna AM esterna.
  • Page 179: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamenti Collegamento del cavo di Accensione e spegnimento alimentazione Accensione di quest’unità Terminati i collegamenti, collegare il cavo di Premere 1 STANDBY/ON (o M POWER) per alimentazione ad una presa di corrente alternata. accendere quest’unità. AC OUTLETS Quando quest’unità viene accesa, si ha un periodo di 4 o 5 secondi in cui quest’unità...
  • Page 180: Display Del Pannello Anteriore

    Collegamenti Display del pannello anteriore V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME AUTO TUNED STEREO MEMORY YPAO VIRTUAL SILENT CINEMA PRESET HiFi DSP NIGHT ENHANCER HOLD SLEEP MUTE DIGITAL L C R 1 Indicatore del decodificatore A Indicatore di cuffia L’indicatore rispettivo si accende se uno dei decodificatori Si illumina durante l’ascolto in cuffia (vedi pagina 36).
  • Page 181 Collegamenti G Indicatore SLEEP Uso del telecomando Si illumina mentre la funzione di spegnimento via timer è Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale. attiva (vedi pagina 36). Durante l’uso, puntare il telecomando sempre direttamente sul sensore di telecomando di questa unità. H Indicatori del canale d’ingresso e dei diffusori Indicatore LFE L C R...
  • Page 182: Ottimizzazione Delle Impostazioni Dei Diffusori Per La Propria Stanza Di Ascolto

    Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto Quest’unità usa la tecnologia YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) che permette di evitare impostazioni manuale dei diffusori basate sull’ascolto e raggiunge regolazioni maggiormente accurate automaticamente. Il microfono ottimizzatore in dotazione raccoglie ed analizza il suono dei vostri diffusori durante l’ascolto.
  • Page 183 Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto Il display cambia come segue. Premere D AMP e poi G l / h per scegliere “AUTO”. AUTO:MENU Opzioni: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT SETUP;;;;;;;AUTO . START • Scegliere “AUTO” per fare eseguire Automatic automaticamente l’intera procedura processing...
  • Page 184 Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto Premere G ENTER per visualizzare nei Controllare che il puntatore punti su “SET” e “CANCEL” e quindi premere G l / h per dettagli i risultati dell’impostazione. scegliere “SET” o “CANCEL”. Opzioni: SET, CANCEL Premere G l / h più...
  • Page 185 Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto Se appare un’indicazione di errore Se “WARNING” appare Se quest’unità rileva problemi potenziali durante la Premere G k / n / l / h per scegliere “RETRY” o procedura “AUTO SETUP”, “WARNING” appare nel “EXIT”, quindi G ENTER.
  • Page 186: Scelta Dei Modelli Scene

    SCELTA DEI MODELLI SCENE Scelta dei modelli SCENE Quest’unita possiede 15 modelli SCENE prefissati per Premere D INPUT l / h (o D AMP e poi vari usi di quest’unità. Inizialmente, i modelli SCENE seguenti sono memorizzati nei seguenti pulsanti SCENE: G l / h) per scegliere il modello desiderato.
  • Page 187 Scelta dei modelli SCENE Quale modello SCENE volete scegliere? Quale sorgente volete Con quale componente Modello SCENE Pulsanti SCENE riprodurre? volete riprodurre? predefiniti Sorgenti video (DVD video, DVD Viewing video registrati) DVD Movie Viewing DVD Live Viewing DVR Viewing Dischi musicali Disc HiFi Listening (CD, SACD o DVD-Audio) Music Disc Listening...
  • Page 188 Scelta dei modelli SCENE Descrizione dei modelli SCENE preimpostati CD Listening Modello SCENE Scegliere questo modello SCENE per riprodurre dischi di musica Caratteristiche con un lettore CD. Sorgente di segnale Modalità di riproduzione 2ch Stereo DVD Viewing CD Music Listening Scegliere questo modello SCENE per riprodurre materiale Scegliere questo modello SCENE per riprodurre musica con un generico con un lettore DVD.
  • Page 189: Creazione Di Modelli Scene Propri

    Scelta dei modelli SCENE Creazione di modelli SCENE propri Premere G k / n per scegliere il parametro desiderato del modello SCENE e poi G l / h Potete creare modelli SCENE vostri per ciascun pulsante per regolarne il valore. SCENE.
  • Page 190: Riproduzione

    RIPRODUZIONE Riproduzione Attenzione Premere A PROGRAM l / h (o D AMP e Fare la massima attenzione nel riprodurre CD poi J PROG l / h) più volte per scegliere il codificati in DTS. Se si riproduce un CD con codifica programma di campo sonoro desiderato.
  • Page 191: Operazioni Addizionali

    Riproduzione Uso della caratteristica Zone B Operazioni addizionali Se si collega “FRONT B” a “ZONE B” (vedi pagina 51), si possono usare i diffusori collegati ai terminali FRONT Scelta del componente collegato alle B di un’altra stanza (Zone B). prese MULTI CH INPUT come sorgente Premere 9 SPEAKERS del pannello anteriore del segnale più...
  • Page 192 Riproduzione Riproduzione di puro suono stereo hi fi Regolazione del livello dei diffusori durante la riproduzione La modalità DIRECT STEREO permette di saltare i decodificatori e processori DSP di quest’unità in modo da Potete regolare il livello di uscita di ciascun diffusore poter riprodurre nel modo migliore possibile il suono hi fi durante l’ascolto di musica.
  • Page 193 Riproduzione Impostazione della modalità di ascolto Visualizzazione di informazioni sui notturno segnali Le modalità di ascolto notturno sono studiate per Potete visualizzare il formato, la frequenza di migliorare l’ascoltabilità a basso volume di notte. campionamento, il canale, il bitrate ed i dati di flag del segnale attualmente ricevuto.
  • Page 194 Riproduzione Riproduzione di sorgenti video in Fa tacere la riproduzione audio sottofondo Premere O MUTE per far tacere l’audio. Potete combinare un’immagine video con una sorgente audio diversa. Ad esempio, potete ascoltare musica Premere O MUTE di nuovo per far riprendere la classica mentre si riproduce un panorama da una sorgente riproduzione audio.
  • Page 195: Programmi Di Campo Sonoro

    PROGRAMMI DI CAMPO SONORO Programmi di campo sonoro Quest’unità possiede un certo numero di precisi decodificatori Note digitali che permettono la riproduzione multicanale da quasi • Scelta una sorgente di segnale in ingresso, quest’unità sceglie qualsiasi sorgente di segnale stereo o multicanale. automaticamente l’ultimo campo sonoro usato con essa.
  • Page 196 Programmi di campo sonoro Riproduzione di sorgenti a 2 canali Riproduzione di sorgenti multicanale e usando decodificatori standard programmi di campo sonoro in cuffia I segnali ricevuti da sorgenti a 2 canali possono venire (SILENT CINEMA) riprodotti su più canali. SILENT CINEMA permette di riprodurre musica multicanale o film, compresi quelli di formato Dolby Premere D AMP e poi K SUR.
  • Page 197 Programmi di campo sonoro Modifica di parametri di campo sonoro I valori dei parametri impostati in fabbrica producono sonorità di buon livello. Nonostante non sia necessario modificarli, è possibile cambiare alcuni dei parametri per rispondere meglio alle esigenze del proprio ambiente di ascolto. Durante l’ascolto di una sorgente, premere D AMP e poi Gk / n per scegliere il parametro desiderato.
  • Page 198: Sintonizzazione In Fm/Am

    SINTONIZZAZIONE IN FM/AM Sintonizzazione in FM/AM Ci sono 2 metodi di sintonia: quello automatico e quello manuale. La sintonia automatica funziona bene quando i segnali ricevuti sono forti e non ci sono interferenze. Se il segnale della stazione desiderata è debole, passare alla sintonia manuale.
  • Page 199: Sintonizzazione Automatica Con Preselezione

    Sintonizzazione in FM/AM Sintonizzazione automatica con Preselezione manuale di stazione preselezione Potete memorizzare 40 stazioni (da A1 a E8: 8 numeri di preselezione per 5 gruppi di stazioni) in modo manuale. Potete usare la caratteristica di preselezione automatica per memorizzare fino a 40 stazioni in FM con segnale Mettere in sintonia una stazione forte (da A1 a E8: 8 numeri di preselezione in 5 gruppi di manualmente o automaticamente.
  • Page 200: Scelta Di Stazioni Preselezionate

    Sintonizzazione in FM/AM Scelta di stazioni preselezionate Cambio di stazioni preselezionate Potete mettere in sintonia una stazione preselezionata Potete scambiare la posizione assegnata a due stazioni semplicemente scegliendo il gruppo ed il numero di preselezionate. L’esempio che segue descrive la procedura preselezione in cui è...
  • Page 201: Sintonizzazione Radio Data System (Solo Modelli Per Europa)

    SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM (SOLO MODELLI PER EUROPA) Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa) Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato da stazioni in FM di molti paesi. Questa radio riceve vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio PS (Program Service, o nome del programma), PTY (Program Type, o tipo di programma), RT (Radio Text, o testi radio), CT (Clock Time, o ora esatta), EON (Enhanced Other Networks, o altre reti) durante la ricezione di stazioni Radio Data System.
  • Page 202: Impostazione Del Tipo Di Programma Radio Data System (Modalità Pty Seek)

    Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa) Impostazione del tipo di Premere G PRESET/CH k / n del programma Radio Data System telecomando per scegliere il tipo di programma desiderato. (modalità PTY SEEK) Il nome del programma scelto appare nel display del pannello anteriore.
  • Page 203: Uso Del Servizio Enhanced Other Networks (Eon)

    Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa) Uso del servizio Enhanced Other Premere I PTY SEEK START del Networks (EON) telecomando per iniziare la ricerca di tutte le stazioni Radio Data System preselezionate. Usare questa caratteristica per ricevere dati EON (altre reti Il tipo di programma scelto lampeggia e l’indicatore potenziate) di una rete di stazioni Radio Data System.
  • Page 204: Uso Di Un Dispositivo Di Memoria Di Massa Usb O Di Un Lettore Audio Portatile Usb

    USO DI UN DISPOSITIVO DI MEMORIA DI MASSA USB O DI UN LETTORE AUDIO PORTATILE USB Uso di un dispositivo di memoria di massa USB o di un lettore audio portatile USB Usare questa caratteristica per riprodurre file WAV (solo formato PCM), MP3 e WMA salvate nel proprio dispositivo di memoria di massa USB o lettore audio portatile USB collegato alla porta USB del pannello anteriore di quest’unità.
  • Page 205 Uso di un dispositivo di memoria di massa USB o di un lettore audio portatile USB La funzione del display delle Premere il pulsante G k / n / l / h del informazioni di riproduzione telecomando per scegliere il file desiderato. k / n per scegliere il file/la cartella •...
  • Page 206: Registrazione

    REGISTRAZIONE Registrazione Regolazioni di registrazione e altre operazioni eseguite dai componenti di registrazione. Consultare in proposito il manuale dei componenti. Note • Quando quest’unità si trova nella modalità di attesa, non potete registrare fra un componente e un altro collegati ad essa. •...
  • Page 207: Set Menu

    SET MENU SET MENU I seguenti parametri del menu “SET MENU” permettono di regolare una varietà di caratteristiche del sistema e personalizzarne il funzionamento. Cambiare le impostazioni predefinite (indicate in grassetto sotto ciascun parametro) a seconda delle caratteristiche del proprio ambiente di ascolto. Impostazione automatica AUTO SETUP Caratteristica da usare per regolare automaticamente i diffusori e le impostazioni del sistema (vedi pagina 24).
  • Page 208: Uso Set Menu

    SET MENU Menu opzioni 3 OPTION MENU Usare questo menu per regolare manualmente i parametri delle opzioni del sistema. Parametri Caratteristiche Pagina A)DISPLAY SET Regola la luminosità del display del pannello anteriore. B)MEMORY GUARD Blocca i parametri dei campi sonori ed altre impostazioni di “SET MENU”. Designa la modalità...
  • Page 209: Sound Menu

    SET MENU 1 SOUND MENU Sezione woofer di un diffusore da 16 cm o più: grande Usare questo menu per regolare manualmente una Sezione woofer di un diffusore da meno di 16 cm: impostazione dei diffusori o compensare ritardi di piccolo processamento del segnale video.
  • Page 210 SET MENU Crossover CROSSOVER Diffusori di circondamento sinistro e destro SUR. L/R SP Usare questa caratteristica per scegliere una frequenza di crossover di tutti i diffusori impostati su “SML” Opzioni: NONE, SML, LRG (o “SMALL”) o su “NONE” in “SPEAKER SET” (vedi le pagine 50 e 51).
  • Page 211 SET MENU Livello diffusori B)SP LEVEL Distanza diffusori C)SP DISTANCE Usare questa caratteristica per regolare manualmente il Usare questa caratteristica per impostare manualmente la livello di uscita di ciascun diffusore. distanza di ciascun diffusore e regolare il ritardo applicato Gamma di controllo: Da –10 a +10 dB ai rispettivi canali.
  • Page 212 SET MENU Equalizzatore del diffusore centrale Gamma dinamica F)D.RANGE D)CENTER GEQ Usare questa caratteristica per scegliere la qualità di compressione della gamma dinamica da applicare ai Usare questa caratteristica per regolare l’equalizzatore diffusori o alla cuffia. Questa impostazione è efficace solo grafico a 5 bande di frequenza (100Hz, 300Hz, 1kHz, quando quest’unità...
  • Page 213: Input Menu

    SET MENU Volume massimo MAX VOL. 2 INPUT MENU Usare questa caratteristica per impostare il volume massimo. Questa caratteristica permette di evitare volumi Usare questo menu per riassegnare le prese di ingresso, altissimi accidentali. Ad esempio, la gamma del volume scegliere la modalità...
  • Page 214 SET MENU Cambio del nome di un ingresso Riduzione del volume C)VOLUME TRIM B)INPUT RENAME Usare questa caratteristica per regolare il volume di uscita di ciascuna sorgente di segnale. Ciò è utile se si desidera Usare questa caratteristica per cambiare il nome di una bilanciare il livello di ciascuna sorgente in ingresso per sorgente di segnale che appare in OSD e nel display del evitare bruschi cambiamenti di volume quando si...
  • Page 215: Option Menu

    SET MENU Impostazione per ingressi multicanale Scorrimento del display del pannello anteriore FL SCROLL E)MULTI CH SET Usare questa caratteristica per decidere se visualizzare le informazioni (ad esempio il titolo di un brano o il nome di 2 INPUT MENU un canale) in modo continuo o attraverso i primi 14 caratteri E)MULTI CH SET alfanumerici dopo lo scorrimento una volta di tutti i...
  • Page 216 SET MENU Protezione della memoria B)MEMORY GUARD Inizializzazione dei parametri D)PARAM. INI Usare questa caratteristica per prevenire modifiche accidentali ai valori Usare questa caratteristica per riportare tutti i parametri del parametri dei programmi DSP e altre impostazioni del sistema. dei programmi di campo sonoro ai valori predefiniti. Opzioni: OFF, ON Opzioni: NO, YES 3 OPTION MENU...
  • Page 217: Caratteristiche Di Telecomando

    Caratteristiche di telecomando Caratteristiche di telecomando Oltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti audio/video fabbricati da Yamaha ed altri fabbricanti. Per controllare il televisore o altri componenti, dovete impostare il codice di telecomando adatto a ciascuna sorgente (vedi pagina 62).
  • Page 218: Controllo Di Quest'unità, Di Un Televisore O Di Altri Componenti

    Caratteristiche di telecomando Controllo di quest’unità, di un televisore o di altri componenti Controllo di quest’unità Controllo di un televisore Premere D AMP per controllare quest’unità. Premere C DTV/CBL per controllare il proprio televisore. Per controllare un televisore, si deve impostare il codice di telecomando appropriato per DTV/CBL (vedi pagina 62).
  • Page 219 Caratteristiche di telecomando Controllo di altri componenti Per controllare altri componenti, premere uno dei selettori d’ingresso (C) o . Dovete impostare in anticipo il BAND LEVEL TITLE MENU VOLUME codice di telecomando adatto a ciascuna sorgente di POWER POWER STANDBY POWER segnale (vedi pagina 62).
  • Page 220: Impostazione Dei Codici Di Telecomando

    YAMAHA 2011 – – – Nota Potrebbe non essere possibile controllare il proprio componente Yamaha anche se un codice di telecomando Yamaha fosse preimpostato come sopraelencato. In tal caso, provare l’impostazione di un altro codice di telecomando Yamaha.
  • Page 221: Impostazioni Avanzate

    Impostazioni avanzate Impostazioni avanzate Questa unità possiede menu addizionali che vengono Valori predefiniti di fabbrica PRESET visualizzati sul display del pannello anteriore. Il menu di Usare questa caratteristica per riportare tutti i parametri di impostazione avanzata offre operazioni addizionali per quest’unità...
  • Page 222: Diagnostica

    Se quest’unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Problemi di carattere generale...
  • Page 223 Diagnostica Vedere Problema Causa Rimedio pagina La riproduzione audio Il circuito di protezione è stato attivato da Controllare che i fili dei diffusori non si tocchino fra — cessa un corto circuito o altro. loro e quindi riaccendere quest’unità. improvvisamente. Il timer di spegnimento ha spento Accendere quest’unità...
  • Page 224: Pannello Anteriore

    Diagnostica Vedere Problema Causa Rimedio pagina Delle sorgenti Dolby I componenti collegati non sono stati Impostare correttamente il componente Digital o DTS non regolati in modo da emettere segnali consultandone il manuale. — possono venire digitali Dolby Digital o DTS. riprodotte.
  • Page 225 Diagnostica Sintonizzatore Vedere Problema Causa Rimedio pagina Ricezione stereo in FM Le caratteristiche delle trasmissioni Controllare i collegamenti dell’antenna. disturbata. stereo in FM possono causare questo Provare un’antenna FM direzionale di alta problema se l’emittente è troppo — qualità. lontana o se le caratteristiche di ingresso dell’antenna sono scadenti.
  • Page 226 • Se appare un’avvertenza “W-1”, le correzioni vengono fatte, ma possono non essere ottimali. • Se appare l’avvertenza “W-2”o “W-3”, non vengono fatte correzioni. • Se si ha più volte un messaggio di errore “E-6”, entrare in contatto con un centro assistenza Yamaha qualificato.
  • Page 227 Diagnostica Vedere Problema Causa Rimedio pagina I file musicali e le I file musicali e le cartelle sono in luoghi Salvare i file musicali e cartelle in luoghi formattati — cartelle del non formattati col filing system FAT. con il filing system FAT. dispositivo USB non Si sta tentando di esplorare una gerarchia Modificare la struttura delle cartelle del dispositivo di...
  • Page 228: Telecomando

    Diagnostica Telecomando Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il telecomando non Distanza o angolazione scorretta. Il telecomando funziona entro 6 m e a non più di funziona o funziona 30 gradi dal pannello anteriore. male. La luce solare diretta (da una lampada a Cambiare la posizione di quest’unità.
  • Page 229 Glossario Glossario Informazioni audio DTS Digital Surround Il sistema di circondamento digitale DTS è stato Dolby Digital sviluppato per sostituire le colonne sonore analogiche di Il sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento film con suono digitale a 5.1 canali e sta guadagnando di digitale che vi dà...
  • Page 230 Per ulteriori informazioni su HDMI, SILENT CINEMA visitare il sito HDMI presso “http://www.hdmi.org/”. Yamaha ha sviluppato un algoritmo DSP per cuffie che produce un suono naturale e realistico. I parametri per cuffia sono stati fissati per ciascun campo sonoro in modo Uno dei metodi di compressione usati da MPEG.
  • Page 231: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici SEZIONE AUDIO SEZIONE VIDEO • Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale, di • Sistema di colore (sfondo grigio)..........PAL circondamento • Livello segnale 1 kHz, 0,9% di DAC, 6 Ω ........... 100 W Composito ..............
  • Page 232: Indice Analitico

    INDICE ANALITICO Indice analitico Numeri Cavo di alimentazione, collegamento ...21 Diffusori anteriori, Impostazioni dei Cavo di alimentazione, collegamento del ...21 diffusori ........... 51 1 SOUND MENU, Impostazione manuale ..49 CENTER SP, Impostazioni dei diffusori ..51 Diffusori di circondamento sinistro e 2 INPUT MENU, Impostazione manuale ..
  • Page 233 Indice analitico EDUCATE, tipo di programma Indicatore LFE, Masterizzatore DVD, collegamento di ... 16 Radio Data System ......44 display del pannello anteriore ..23 Masterizzatore MD, collegamento ..19 Equalizzatore del diffusore centrale, Indicatore MUTE, MAX VOL., Impostazioni audio ..55 Menu audio ........
  • Page 234 SIZE, impostazione automatica ...25 PTY, informazioni Radio Data System ..43 SP ............25 Puro suono stereo hi-fi ......34 SP, Gamma dinamica ......54 Yamaha Parametric Room Acoustic SP, risultato dell’impostazione automatica ...25 Optimizer ......... 24 SPEAKER, YPAO ..........24 Regolazione dei toni ......34 Livello effetti di bassa frequenza ..54...
  • Page 235 (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Page 236 Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada doméstica. resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Page 237 Índice INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO AVANZADO Características ............2 SET MENU ............49 Primeros pasos ............3 Utilización SET MENU .......... 50 Guía de inicio rápido ..........4 1 SOUND MENU ........... 51 2 INPUT MENU ............. 55 Preparación: Verifique los elementos ....... 4 3 OPTION MENU ..........
  • Page 238: Características

    Analog Devices, Inc. y otras compañías. Está terminantemente prohibido utilizar esta unidad con otros fines que no sean audiovisuales. “SILENT CINEMA” es una marca de fábrica de YAMAHA CORPORATION. “HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI...
  • Page 239: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Comprobación de los accesorios Instalación de las pilas en el mando a suministrados distancia Verifique que ha recibido todos los componentes siguientes. Mando a distancia Pilas (2) Antena de cuadro (AAA, R03, UM-4) de AM POWER POWER STANDBY POWER...
  • Page 240: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Los pasos siguientes describen la forma más sencilla de Preparación: Verifique los disfrutar de la reproducción de películas de DVD en su cine de casa. elementos Altavoz delantero Altavoz de derecho En estos pasos necesita los accesorios suministrados Monitor de vídeo subgraves siguientes.
  • Page 241 Guía de inicio rápido Asegúrese de conectar correctamente el canal Paso 1: Instalación de sus izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). altavoces Altavoces delanteros Coloque sus altavoces en la habitación y conéctelos a esta unidad. Aflojar Insertar Apretar...
  • Page 242: Paso 2: Conecte Su Reproductor Dvd Y Otros Componentes

    Guía de inicio rápido Paso 2: Conecte su reproductor Conecte el cable de vídeo al jack de salida de DVD y otros componentes vídeo compuesto de su reproductor DVD y al jack DVD VIDEO de esta unidad. ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS Receptor de AV DTV/CBL HDMI...
  • Page 243 Guía de inicio rápido Para hacer más conexiones Conecte las antenas de FM y AM a esta • Uso de otras combinaciones de altavoces unidad. Vea la página 20 para conocer detalles. P. 12 • Conexión a un monitor de vídeo P.
  • Page 244: Paso 3: Conecte La Alimentación Y Pulse El Botón

    Guía de inicio rápido Paso 3: Conecte la alimentación y Inicie la reproducción del DVD deseado en pulse el botón SCENE 1 su reproductor. Gire 8 VOLUME para ajustar el volumen. Encienda el monitor de vídeo conectado a esta unidad. Pulse 1 STANDBY/ON en el panel delantero.
  • Page 245: Qué Quiere Hacer Con Esta Unidad

    Guía de inicio rápido Caso C: “Quiero escuchar un programa de música ¿Qué quiere hacer con esta de una emisora de radio de FM...” unidad? Pulse F SCENE 4 (o E SCENE 4) para seleccionar “Radio Listening”. Personalización de las plantillas SCENE •...
  • Page 246: Conexiones

    Conexiones Conexiones Panel trasero ANTENNA SPEAKERS AC OUTLETS DTV/CBL HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO DTV/CBL MONITOR DTV/CBL MONITOR S VIDEO DIGITAL INPUT SURROUND CENTER FRONT B UNBAL. OPTICAL VIDEO MULTI CH INPUT AUDIO OUTPUT FRONT SURROUND CENTER DTV/ COAXIAL FRONT A SUBWOOFER 1 Jacks COMPONENT VIDEO 6 AC OUTLETS...
  • Page 247: Colocación De Los Altavoces

    Altavoz de subgraves (SW) La utilización de un altavoz de subgraves con amplificador incorporado como, por ejemplo, el Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, no sólo es eficaz para reforzar las frecuencias de los graves de cualquier canal o todos ellos, sino que también lo es para reproducir sonido de alta fidelidad del canal LFE (efecto de frecuencia baja) incluido...
  • Page 248: Conexión De Altavoces

    Conexiones Conexión de altavoces Asegúrese de conectar correctamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si las conexiones tienen defectos, esta unidad no podrá reproducir bien las fuentes de entrada. Precaución • Antes de conectar los altavoces, asegúrese de que esta unidad esté apagada (vea la página 21). •...
  • Page 249 Conexiones Antes de conectar al terminal SPEAKERS Un cable de altavoz consiste realmente en un par de cables aislados uno junto al otro. Los cables son de color o forma diferente, tal vez tienen una franja, ranura o resaltos. Conecte el cable con franja (ranurado, etc.) a los terminales “+”...
  • Page 250: Información Sobre Jacks Y Clavijas De Cables

    Conexiones Información sobre jacks y clavijas de cables Jacks de audio y clavijas de cables Jacks de vídeo y clavijas de cables COMPONENT VIDEO DIGITAL AUDIO AUDIO DIGITAL AUDIO VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (Blanco) (Rojo) (Anaranjado) (Amarillo) (Verde) (Azul) (Rojo) Clavijas izquierda Clavija de...
  • Page 251: Información Activada Hdmi

    Conexiones Información activada HDMI™ Las señales de audio introducidas por el jack HDMI no salen por ningún terminal de altavoz, salen por el monitor de vídeo conectado. Para disfrutar del sonido de los altavoces conectados a esta unidad, – haga una conexión analógica o digital además de la conexión HDMI (vea la página 16). –...
  • Page 252: Conexión De Componentes De Vídeo

    Conexiones Conexión de componentes de vídeo Conecte los componentes de vídeo de la forma siguiente. Asegúrese de que esta unidad y otros También puede conectar un monitor de vídeo, reproductor DVD, componentes estén desenchufados de TV digital y TV por cable a esta unidad utilizando las conexiones las tomas de CA.
  • Page 253 Conexiones Conexión a los jacks HDMI, COMPONENT VIDEO o S VIDEO Puede disfrutar de imágenes de alta calidad conectando su monitor de vídeo y componentes de fuente de vídeo a esta unidad utilizando las conexiones HDMI, COMPONENT VIDEO o S VIDEO. Nota Asegúrese de conectar sus componentes de vídeo de la misma forma que conecta su monitor de vídeo a esta unidad.
  • Page 254 Conexiones Conexión COMPONENT VIDEO Conexión S VIDEO Monitor de vídeo Monitor de vídeo Sintonizador de TV Reproductor DVD por cable/satélite DTV/CBL HDMI VIDEO COMPONENT VIDEO DTV/CBL MONITOR DTV/CBL MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIO MULTI CH INPUT FRONT SURROUND CENTER SUBWOOFER Reproductor DVD Grabadora DVD Grabadora DVD...
  • Page 255: Conexión De Componentes De Audio

    Conexiones Conexión de componentes de audio Conecte los componentes de audio de la forma siguiente. Conexión de un reproductor CD y una grabadora CD/grabadora MD Asegúrese de que esta unidad y otros componentes estén desenchufados de Nota las tomas de CA. Cuando conecte su reproductor CD a través de una conexión analógica y digital, tendrá...
  • Page 256: Uso De Los Jacks Video Aux Del Panel Delantero

    Si tiene problemas con la recepción, Notas instale una antena exterior. Consulte al centro de servicio o Yamaha concesionario autorizado acerca de las antena Para reproducir las señales de la fuente por estos jacks, seleccione “V-AUX”...
  • Page 257: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexiones Conexión del cable de Encendido y apagado de esta alimentación unidad Una vez completadas las conexiones, enchufe el cable de Encendido de esta unidad alimentación en la toma de CA. Pulse 1 STANDBY/ON (o M POWER) para AC OUTLETS encender esta unidad.
  • Page 258: Visualizador Del Panel Delantero

    Conexiones Visualizador del panel delantero V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME AUTO TUNED STEREO MEMORY YPAO VIRTUAL SILENT CINEMA PRESET NIGHT HiFi DSP HOLD SLEEP ENHANCER MUTE DIGITAL L C R 1 Indicador de decodificador A Indicador de auriculares El indicador respectivo se enciende cuando funciona Se enciende cuando se conectan auriculares (vea la cualquier decodificador de esta unidad.
  • Page 259 Conexiones G Indicador SLEEP Utilización del mando a distancia Se enciende mientras el temporizador para dormir está El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo encendido (vea la página 36). direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al H Indicadores de canales de entrada y sensor de mando a distancia de esta unidad durante el altavoces...
  • Page 260: Optimización De Los Ajustes De Los Altavoces Para Su Habitación De Escucha

    Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha Esta unidad emplea la tecnología YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) para evitar tener que realizar el molesto ajuste de los altavoces basándose en la escucha del sonido y para poder hacer automáticamente unos ajustes del sonido muy precisos.
  • Page 261 Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha La visualización cambia de la forma siguiente. Pulse D AMP y luego G l / h para seleccionar “AUTO”. AUTO:MENU Opciones: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT SETUP;;;;;;;AUTO . START •...
  • Page 262 Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha Pulse G ENTER para visualizar Asegúrese de que el puntero apunte a “SET” y “CANCEL” y luego pulse G l / h para detalladamente los resultados del ajuste. seleccionar “SET”...
  • Page 263 Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha Si aparece una pantalla de error Si aparece “WARNING” Cuando esta unidad detecta posibles problemas durante el Pulse G k / n / l / h para seleccionar “RETRY” procedimiento “AUTO SETUP”, “WARNING”...
  • Page 264: Selección De Plantillas Scene

    SELECCIÓN DE PLANTILLAS SCENE Selección de plantillas SCENE Esta unidad está equipada con 15 plantillas SCENE de Pulse D INPUT l / h (o pulse D AMP y preajuste para varias situaciones de uso de esta unidad. Como ajuste inicial de fábrica se han asignado las luego G l / h) para seleccionar la plantilla siguientes plantillas SCENE a cada botón SCENE: deseada.
  • Page 265 Selección de plantillas SCENE ¿Qué plantilla SCENE quiere seleccionar? ¿Qué fuente quiere ¿Qué componente quiere Plantilla SCENE Botones SCENE reproducir? reproducir? predeterminados Fuentes de vídeo DVD Viewing (vídeo DVD, video grabado) DVD Movie Viewing DVD Live Viewing DVR Viewing Disos de música (CD, Disc HiFi Listening SACD o DVD-Audio) Music Disc Listening...
  • Page 266 Selección de plantillas SCENE Descripciones de plantillas SCENE de preajuste CD Listening Plantilla SCENE Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca discos de Características música en su reproductor CD. Fuente de entrada Modo de reproducción 2ch Stereo DVD Viewing CD Music Listening Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca el contenido Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca fuentes de general en su reproductor DVD.
  • Page 267: Creación De Sus Plantilas Scene Originales

    Selección de plantillas SCENE Creación de sus plantilas SCENE Pulse G k / n para seleccionar el parámetro originales deseado de la plantilla SCENE y luego G l / h para seleccionar el valor deseado Puede crear sus plantillas SCENE originales para cada del parámetro seleccionado.
  • Page 268: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Reproducción Precaución Pulse repetidamente A PROGRAM l / h Deberá tener mucho cuidado cuando reproduzca CDs (o pulse D AMP y luego J PROG l / h) codificados en DTS. Si reproduce un CD codificado en para seleccionar el programa de campo DTS en un reproductor CD incompatible con DTS, acústico deseado.
  • Page 269: Operaciones Adicionales

    Reproducción Uso de la función Zone B Operaciones adicionales Cuando ponga “FRONT B” en “ZONE B” (vea la página 51) podrá usar los altavoces conectados a los Selección del componente conectado a terminales de altavoces FRONT B de otra habitación los jacks MULTI CH INPUT como fuente (Zone B).
  • Page 270 Reproducción Para disfrutar de sonido estéreo hi-fi Ajuste de los niveles de los altavoces durante la reproducción El modo DIRECT STEREO permite que las fuentes omitan los decodificadores y los procesadores DSP de esta Puede ajustar el nivel de salida de cada altavoz mientras unidad para disfrutar del sonido hi-fi puro de PCM de 2 escucha una fuente de música.
  • Page 271 Reproducción Selección del modo de escucha Visualización de información de la señal nocturna Puede visualizar el formato, la frecuencia de muestreo, el canal, la velocidad de bits y los datos de bandera de la Los modos de escucha nocturna han sido diseñados para señal de entrada actual.
  • Page 272 Reproducción Reproducción de fuentes de vídeo en el Silencia la salida de audio fondo Pulse O MUTE para silenciar la salida de audio. Puede combinar una imagen de una fuente de vídeo con el sonido de una fuente de audio. Por ejemplo, puede Pulse de nuevo O MUTE para reanudar la salida de audio.
  • Page 273: Programas De Campos Acústicos

    PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOS Programas de campos acústicos Esta unidad está equipada con una variedad de Notas decodificadores digitales precisos que le permiten • Cuando selecciona una fuente de entrada, esta unidad disfrutar de la reproducción de múltiples canales de casi selecciona automáticamente el último programa acústico cualquier fuente de sonido estéreo o multicanal.
  • Page 274: Virtual Cinema Dsp

    Programas de campos acústicos Para disfrutar de fuentes de 2 canales Para disfrutar de fuentes de múltiples usando los decodificadores estándar canales y programas de campos Las señales introducidas desde fuentes de 2 canales acústicos con auriculares también se pueden reproducir en múltiples canales. (SILENT CINEMA) SILENT CINEMA le permite disfrutar de la música o Pulse D AMP y luego pulse repetidamente...
  • Page 275 Programas de campos acústicos Edición de parámetros de campos acústicos Con los parámetros preajustados en fábrica se puede disfrutar de un sonido de buena calidad. Aunque no necesita cambiar los ajustes iniciales, si podrá cambiar algunos de los parámetros para adaptar mejor la fuente de entrada a su habitación de escucha.
  • Page 276: Sintonización De Fm/Am

    SINTONIZACIÓN DE FM/AM Sintonización de FM/AM Hay 2 métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando las señales de emisoras son intensas y no hay interferencias. Si la señal de la emisora que selecciona es débil, sintonícela manualmente. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 40 emisoras.
  • Page 277: Presintonización Automática

    Sintonización de FM/AM Presintonización automática Presintonización manual Puede utilizar la función de presintonización automática También puede guardar manualmente hasta 40 emisoras para guardar hasta 40 emisoras de FM de señal intensa (A1 a E8: 8 números de emisoras presintonizadas en cada (A1 a E8: 8 números de emisoras presintonizadas en cada uno de los 5 grupos de emisoras presintonizadas).
  • Page 278: Selección De Emisoras Presintonizadas

    Sintonización de FM/AM Selección de emisoras Intercambio de emisora presintonizadas presintonizada Puede sintonizar simplemente cualquier emisora deseada Puede intercambiar las asignaciones de dos emisoras seleccionando el grupo de emisoras presintonizadas y el presintonizas entre ellas. El ejemplo de abajo describe el número bajo el cual fue guardada.
  • Page 279: Sintonización Del Sistema De Datos De Radio (Modelo De Europa Solamente)

    SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELO DE EUROPA SOLAMENTE) Sintonización del sistema de datos de radio (Modelo de Europa solamente) El sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos de emisoras FM de muchos países. Esta unidad puede recibir varios datos del sistema de datos de radio como PS (servicio de programas), PTY (tipo de programa), RT (texto de radio), CT (hora) y EON (otras redes mejoradas) cuando se reciben emisoras del sistema de datos de radio.
  • Page 280: Selección Del Tipo De Programa Del Sistema De Datos De Radio (Modo Pty Seek)

    Sintonización del sistema de datos de radio (Modelo de Europa solamente) Selección del tipo de programa del Pulse G PRESET/CH k / n en el mando a sistema de datos de radio distancia para seleccionar el tipo de programa deseado. (Modo PTY SEEK) El nombre del tipo de programa seleccionado aparece en el visualizador del panel delantero.
  • Page 281: Uso Del Servicio De Datos De Otras Redes Mejoradas (Eon)

    Sintonización del sistema de datos de radio (Modelo de Europa solamente) Uso del servicio de datos de otras Pulse I PTY SEEK START en el mando a redes mejoradas (EON) distancia para empezar a buscar todas las emisoras del sistema de datos de radio Use esta función para recibir el servicio de datos EON (otras presintonizadas disponibles.
  • Page 282: Uso De Un Dispositivo De Memoria Usb O Un Reproductor De Audio Portátil Usb

    USO DE UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB O UN REPRODUCTOR DE AUDIO PORTÁTIL USB Uso de un dispositivo de memoria USB o un reproductor de audio portátil USB Use esta función para disfrutar de los archivos WAV (formato PCM solamente), MP3 y WMA guardados en su dispositivo de memoria USB o reproductor de audio portátil USB conectado al puerto USB del panel delantero de esta unidad.
  • Page 283 Uso de un dispositivo de memoria USB o un reproductor de audio portátil USB La función de visualización de Pulse G k / n / l / h en el mando a distancia información de la reproducción para seleccionar el archivo deseado. k / n para seleccionar el archivo/ •...
  • Page 284: Grabación

    GRABACIÓN Grabación Los ajustes de grabación y otras operaciones se realizan en los componentes de grabación. Consulte las instrucciones de manejo de esos componentes. Notas • Cuando esta unidad se ponga en el modo de espera, usted no podrá grabar entre otros componentes conectados a esta unidad. •...
  • Page 285: Set Menu

    SET MENU SET MENU Para realizar una variedad de ajustes del sistema y personalizar el funcionamiento de esta unidad puede utilizar los parámetros siguientes en “SET MENU”. Cambie los ajustes iniciales (en negrita debajo de cada parámetro) para reflejar las necesidades de su ambiente de escucha. Ajuste automático AUTO SETUP Use esta función para ajustar automáticamente los altavoces y los parámetros del sistema (vea la página 24).
  • Page 286: Utilización Set Menu

    SET MENU Menú de opciones 3 OPTION MENU Use este menú para ajustar manualmente los parámetros del sistema opcionales. Parámetro Características Página A)DISPLAY SET Ajusta el brillo del visualizador del panel delantero. Bloquea los parámetros de los programs de campos acústicos y otros ajustes “SET B)MEMORY GUARD MENU”.
  • Page 287: Sound Menu

    SET MENU 1 SOUND MENU La sección del altavoz de graves de un altavoz es 16 cm o más: grande Use este menú para regular manualmente los ajustes de La sección del altavoz de graves de un altavoz es cualquier altavoz o compensar los retardos en el 16 cm o menos: pequeño procesamiento de las señales de vídeo.
  • Page 288 SET MENU Altavoces surround derecho/izquierdo SUR. L/R SP Crossover CROSSOVER Opciones: NONE, SML, LRG Use esta función para seleccionar una frecuencia de cruce de todos los altavoces puestos en “SML” (o “SMALL”) o en “NONE” en “SPEAKER SET” (vea las páginas 50 y 1 SOUND MENU 51).
  • Page 289 SET MENU Nivel de altavoces B)SP LEVEL Distancia de altavoces C)SP DISTANCE Use esta función para ajustar manualmente el nivel de Utilice esta función para ajustar manualmente la distancia salida de cada altavoz. de cada altavoz y el retardo aplicado al canal respectivo. Margen de control: –10 a +10 dB Lo ideal sería que cada altavoz estuviese a la misma Paso de control: 1 dB...
  • Page 290 SET MENU Ecualizador para altavoz central Gama dinámica F)D.RANGE D)CENTER GEQ Use esta función para seleccionar la compresión de gama dinámica que va a ser aplicada a sus altavoces o Use esta función para ajustar el ecualizador gráfico de 5 auriculares.
  • Page 291: Input Menu

    SET MENU Volumen máximo MAX VOL. 2 INPUT MENU Use esta función para ajustar el nivel de sonido máximo. Esta función es útil para evitar el sonido alto inesperado Utilice este menú para reasignar los jacks de entrada, causado por error. Por ejemplo, la gama de volúmenes seleccionar el modo de decodificador o cambiar los original es de 16 dB a –80 dB.
  • Page 292 SET MENU Cambio de nombre de entrada Recorte de volumen C)VOLUME TRIM B)INPUT RENAME Use esta función para ajustar el nivel de salida de cada fuente. Esto es útil para cuando usted quiera balancear el Utilice esta función para cambiar el nombre de la fuente nivel de cada fuente de entrada y evitar los cambios de entrada que aparece en OSD y en el visualizador del repentinos en el volumen cuando se cambian fuentes de...
  • Page 293: Option Menu

    SET MENU Ajuste de entrada de múltiples canales Desplazamiento de la visualización del panel delantero FL SCROLL E)MULTI CH SET Utilice esta función para elegir si se va a visualizar la información (título de una canción o nombre de un canal, por 2 INPUT MENU ejemplo) en el visualizador del panel delantero de forma E)MULTI CH SET...
  • Page 294 SET MENU Protección de la memoria B)MEMORY GUARD Inicialización de los parámetros Utilice esta función para impedir los cambios por error en D)PARAM. INI los valores de los parámetros de programas DSP y en otros Use esta función para poner todos los parámetros de los ajustes del sistema.
  • Page 295: Funciones Del Mando A Distancia

    Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes audiovisuales hechos por Yamaha y otros fabricantes. Para controlar su TV u otros componentes deberá preparar el código de mando a distancia apropiado para cada fuente de entrada (vea la página 62).
  • Page 296: Control De Esta Unidad, Un Tv U Otros Componentes

    Funciones del mando a distancia Control de esta unidad, un TV u otros componentes Control de esta unidad Control de un TV Pulse D AMP para controlar esta unidad. Pulse C DTV/CBL para controlar su TV. Para controlar su TV deberá preparar el código de mando a distancia apropiado para DTV/CBL (vea la página 62).
  • Page 297: Control De Otros Componentes

    Funciones del mando a distancia Control de otros componentes Pulse uno de los botones selectores de entrada (C) o para controlar otros componentes. Deberá poner de BAND LEVEL TITLE MENU VOLUME antemano el código de mando a distancia apropiado para POWER POWER STANDBY...
  • Page 298: Puesta De Los Códigos De Mando A Distancia

    5012 procedimiento de ajuste. YAMAHA 2011 – – – Nota Tal vez no pueda controlar su componente Yamaha aunque se preajuste un código de fabricante Yamaha listado arriba. En este caso, intente poner otros códigos de mando a distancia Yamaha.
  • Page 299: Ajuste Avanzado

    Ajuste avanzado Ajuste avanzado Esta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en Ajustes de fábrica PRESET el visualizador del panel delantero. El menú de ajuste Use esta función para reponer todos los parámetros de esta avanzado ofrece operaciones adicionales para ajustar y unidad a los ajustes iniciales de fábrica (vea la página 70).
  • Page 300: Solución De Problemas

    Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. Generaliades...
  • Page 301 Solución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página El sonido se apaga El circuito de protección se ha activado Verifique que los cables de los altavoces no se toquen — repentinamente. debido a un cortocircuito, etc. entre sí y luego vuelva a encender esta unidad. El temporizador para dormir ha apagado Encienda esta unidad y reproduzca de nuevo la —...
  • Page 302 Solución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página Las fuentes Dolby El componente conectado no está ajustado Haga el ajuste apropiado siguiendo las instrucciones Digital o DTS no se para dar salida a las señales digitales de su componente. —...
  • Page 303 Solución de problemas Sintonizador Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo Las características de las emisiones Verifique las conexiones de la antena. por FM tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este Intente utilizar una antena de FM direccional problema cuando el transmisor está...
  • Page 304 • Si aparece el mensaje de advertencia “W-1” se hacen las correcciones, pero éstas tal vez no sean óptimas. • Si aparece un mensaje de advertencia “W-2” o “W-3” no se hacen correcciones. • Si aparece repetidamente un mensaje de error “E-6”, póngase en contacto con un centro de servicio Yamaha cualificado.
  • Page 305 Solución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página Los archivos y Los archivos y directorios de música están Ponga los archivos y directorios de música en el área — directorios de música en otros lugares que no son el área FAT. FAT.
  • Page 306: Al Final De Este Manual

    Solución de problemas Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funcionará dentro de una no funciona bien. distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados a partir del eje central del panel delantero.
  • Page 307 Glosario Glosario Información de audio DTS Digital Surround DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las Dolby Digital pistas de sonido analógico de las peliculas por pistas de Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que sonido digital de 5.1 canales, y actualmente está ganando le proporciona un sonido de múltiples canales una gran popularidad en los cines de todo el mundo.
  • Page 308 Yamaha CINEMA sin compresión que está soportada por la industria. DSP utiliza una tecnología DSP original de Yamaha para Proporcionando una interfaz entre cualquier fuente combinar los sistemas Dolby Pro Logic, Dolby Digital y...
  • Page 309 Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DE AUDIO SECCIÓN DE VÍDEO • Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, • Tipo de señal de vídeo (Fondo gris)........... PAL central y surround • Nivel de señal 1 kHz, THD de 0,9%, 6 Ω ..........100 W Compuesto ..............1 Vp-p/75 Ω...
  • Page 310 ÍNDICE ALFABÉTICO Índice alfabético Numéricos Asignación OPTICAL INPUT, Conexión, Grabadora DVD ....16 Asignación de entrada ......55 Conexión, Grabadora MD ....19 1 SOUND MENU, Ajuste manual ..49 AUDIO SELECT .........33 Conexión, Jacks 2 INPUT MENU, Ajuste manual ..49 Auriculares, Gama dinámica ....54 COMPONENT VIDEO ....
  • Page 311 Índice alfabético DISTANCE .......... 25 HDMI ...........15 Jacks COAXIAL INPUT ..... 55 DISTANCE, Ajuste automático ..25 HEADPHONE, Nivel de efectos Jacks COMPONENT VIDEO ..... 14 Distancia de altavoces ......25 de baja frecuencia ......54 Jacks COMPONENT VIDEO, Distancia de altavoces, Hora del reloj, Información del sistema Conexión .........
  • Page 312 Puesta de códigos de mando a distancia ..62 SP, Resultado del ajuste automático ..25 SPEAKER, Nivel de efectos de baja frecuencia .........54 Yamaha Parametric Room Acoustic Recorte de volumen, Menú de entrad ..56 SPORT, Tipo de programas del sistema Optimizer ......... 24 Reposición del sistema ......
  • Page 313 Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
  • Page 314 Front panel/Face avant/Pannello anteriore/Panel delantero VOLUME OPTIMIZER MIC STANDBY EDIT PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING AUTO/MAN'L SCENE VIDEO AUX PROGRAM INPUT VIDEO AUDIO PHONES SPEAKERS TONE CONTROL STRAIGHT DIRECT STEREO AUDIO SELECT A/B/OFF SILENT CINEMA EFFECT...
  • Page 315 Remote control/Boîtier de télécommande/Telecomando/ Mando a distancia POWER POWER STANDBY POWER MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP MUTE MD/CD-R TUNER TV CH DTV/CBL V-AUX TV VOL TV INPUT TV MUTE SCENE BAND LEVEL TITLE MENU VOLUME ENTER DISPLAY RETURN FREQ/TEXT MODE –...
  • Page 316 List of remote control codes Liste des codes de commande Lista dei codici di telecomando Lista de códigos de mando a distancia BASIC LINE 0208, 0209, 0213, CURTIS MATHES FLINT 0213, 0218 0218 0057, 0060, 0061, FORMENTI 0200, 0205, 0207, ACER 0093 BASTIDE...
  • Page 317 HUANYU 0200, 0207 LIESENK 0217 NICAMAGIC 0200, 0207 PORTLAND 0060, 0061 HYGASHI 0200, 0207 LIFE 0206, 0208 NIKKAI 0200, 0206, 0207, PRANDONI-PRINCE HYPER 0200, 0207, 0208, LIFETEC 0206, 0208, 0218 0209, 0213, 0217, 0204, 0210 0214, 0215 LOEWE 0063, 0128, 0203, 0218 PRECISION 0207...
  • Page 318 0217 SAMSUNG 1021, 1021, 2041, SCHNEIDER 0207, 0209, 0213, 0215 WINCOM 0055, 0056 2104 0215, 0216, 0217, TECHWOOD 0060, 0061 YAMAHA 0000, 0001, 0002, SHARP 1023, 1073, 2043, 0218 TEKNIKA 0058, 0060, 0061, 0003, 0005, 0060, 2106 SCOTCH 0061 0062...
  • Page 319 1046 1013 1004 NIKKO 1003 SCHAUB LORENZ XR-1000 1004, 1005, 1006 INTERBUY 1045 NOBLEX 1002, 1014 1042, 1043, 1047 YAMAHA 1000, 1001, 1007 INTERFUNK 1046, 1047 NOKIA 1043, 1047 SCHNEIDER 1042, 1044, 1045, YAMISHI 1050 INTERVISION 1042 NORDMENDE 1046, 1050...
  • Page 320 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
  • Page 322 ■ Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/ Afstandsbediening/Пульт ДУ/Telecomando/Mando a distancia/ 遥控器 POWER POWER STANDBY POWER MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP MUTE MD/CD-R TUNER TV CH DTV/CBL V-AUX TV VOL TV MUTE TV INPUT SCENE BAND LEVEL VOLUME TITLE MENU ENTER DISPLAY RETURN FREQ/TEXT...

Table of Contents