Download Print this page

Yamaha 20D Owner's Manual page 169

Hide thumbs Also See for 20D:

Advertisement

FMK23211
Rinçage du système de refroidissement
Nettoyage dans une cuve d'eau
8
1) Monter le moteur hors-bord dans la cuve
d'essai et remplir ce dernier d'eau fraîche
jusqu'à ce que le niveau dépasse la plaque
anti-cavitation.
2) Mettre l'inverseur au point mort, mettre le
moteur en marche et le faire tourner à bas
régime pendant quelques minutes.
fF
Si le niveau d'eau douce se situe en dessous
de la plaque anti- cavitation, ou bien s'il est
insuffisant, le moteur risque de gripper.
1
Niveau d'eau préconisé
2
Niveau d'eau le plus bas
8 Nettoyage avec le bouchon de contrôle de
l'eau de refroidissement (si équipé)
1) Déposer la vis montée à côté de la marque
"WASH" (NETTOYAGE), sur le carter
d'hélice, monter le bouchon de passage
d'eau et le raccorder à un robinet d'eau
douce. Obturez l'entrée d'eau de refroidis-
sement à l'aide de bande adhésive.
2) S'assurer que le moteur est au point mort,
ouvrir l'arrivée d'eau à hauteur du bou-
chon, mettre le moteur en marche et le faire
tourner à bas régime pendant quelques
minutes.
fF
Ne jamais faire tourner le moteur, même
momentanément, si l'eau ne coule pas, car
ceci risque d'endommager la pompe à eau et
le moteur lui-même par suite d'une sur-
chauffe. Avant de mettre le moteur en
marche, s'assurer que le bouchon de contrô-
le est bien monté et que l'alimentation en
eau douce fonctionne correctement.
F
SMK23211
Limpieza del sistema de refrigeración
8 Limpiza en un depósito de agua
1) Instale el motor fuera borda en el depósito
de agua y llene el depósito con agua dulce
hasta un nivel superior a la placa anticavi-
tación.
2) Engrane punto muerto, arranque el motor
y deje que funcione a baja velocidad duran-
te unos minutos.
yY
Si el agua dulce queda por debajo del nivel de
la placa anticavitación, o si el suministro de
agua es insuficiente, podrá agarrotarse el
motor.
1 Superficie del agua
2 Nivel mínimo del agua
8 Limpieza con el tapón de comprobación de
agua (de estar provisto)
1) Retire el tornillo situado al lado de la marca
"WASH" en el cárter inferior, instale la vál-
vula de lavado y conéctela a un grifo de
agua dulce. Cubra la entrada del agua de
refrigeración con una cinta adhesiva.
2) Compruebe que el motor se encuentra en
punto muerto, inicie el suministro de agua
a través de la válvula de lavado, arranque
el motor y déjelo que marche a baja veloci-
dad durante unos minutos.
yY
No permita nunca que el motor funcione, ni
siquiera momentáneamente, sin agua de refri-
geración, ya que la bomba de agua podrá
dañarse o se sobrecalentará y dañará el motor.
Antes de arrancar el motor, compruebe que
está instalada la válvula de lavado y que fun-
ciona el suministro de agua.
4-8
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

25n30d