Page 1
CE107F CE107FT CE107FTP wyobraź sobie możliwości Kuchenka mikrofalowa Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.com/register Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_PL.indd 1 2012-02-22 11:42:45...
JaK KOrzyStać z InStruKcJI ObSługI Legenda dLa SymbOLI I IKOn Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu kuchenki prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci.
(d) Regulacja i naprawa kuchenki powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego, pracowników serwisu, odpowiednio przeszkolonych przez producenta. jeżeli urządzenie pracuje. Ten produkt jest urządzeniem Grupy 2 Klasy B według ISM. Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM, w których przypadku energia o częstotliwości Nie wolno wkładać...
Page 4
Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. OStrzeżenIe: Podczas podgrzewania napojów w kuchence Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego zachować szczególną ostrożność. Opary alkoholu mogą zetknąć się z gwałtownego wrzenia, dlatego należy ostrożnie obchodzić się z gorącymi elementami kuchenki.
Ostrzeżenie: Dzieci mogą z korzystać z trybu kombinowanego Podczas wyjmowania potraw z kuchenki należy zawsze używać rękawic wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką kuchennych w celu uniknięcia przypadkowych oparzeń. temperaturę gotowania. Do czasu ostygnięcia kuchenki nie wolno dotykać jej elementów grzejnych lub wewnętrznych ścianek.
SPIS treŚcI SKrócOna InStruKcJa ObSługI Chcę przygotować posiłek. Jak korzystać z instrukcji obsługi ..............2 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ..........2 1. Umieść potrawę w kuchence. Legenda dla symboli i ikon ................2 Naciśnij przycisk microwave (mikrofale). Środki ostrożności zapobiegające możliwej ekspozycji na nadmierne działanie promieniowania mikrofalowego.
PIeKarnIK aKceSOrIa W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 1. łącznik, który należy umieścić prawidłowo na wale silnika w podstawie kuchenki. Przeznaczenie: Łącznik powoduje obracanie się tacy. 2. Pierścień obrotowy, który umieszcza się na środku kuchenki.
InStaLOWanIe KucHenKI mIKrOfaLOWeJ uStaWIanIe gOdzIny Ustaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Gdy zostanie mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru kuchenki. włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „:0”, „88:88” lub „12:00”. Ustaw aktualny czas.
SPraWdzanIe POPraWnOŚcI dzIałanIa JaK dzIała KucHenKa mIKrOfaLOWa KucHenKI Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego Poniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić, czy kuchenka postaci lub koloru. działa poprawnie. W przypadku wątpliwości należy zapoznać się z Kuchenki mikrofalowej można używać...
(mikrofale) w celu wybrania Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, należy skontaktować się z lokalnym odpowiedniego poziomu mocy. centrum obsługi klientów firmy SAMSUNG. Szybkie uruchomienie: Należy przygotować następujące informacje: • model i numer seryjny znajdujące się na tylnej części urządzenia, W przypadku potrzeby podgrzania pożywienia w krótkim czasie,...
POzIOmy mOcy I czaS PrzygOtOWyWanIa zatrzymyWanIe Pracy KucHenKI POtraW Pracę kuchenki można zatrzymać w dowolnej chwili, aby: • sprawdzić stan pożywienia, Funkcja regulacji poziomu mocy umożliwia dostosowanie ilości rozproszonej energii, • przełożyć lub zamieszać pożywienie, a w rezultacie czasu wymaganego do ugotowania lub podgrzania pożywienia, w •...
KOrzyStanIe z funKcJI autOmatycznegO gOtOWanIa W poniższej tabeli przedstawiono różne programy automatycznego gotowania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu potraw oraz odpowiednie zalecenia. Funkcja automatycznego gotowania ( ) umożliwia korzystanie z fabrycznie Programy numer 1 i 2 wykorzystują tylko promieniowanie mikrofalowe. zaprogramowanych czterech czasów gotowania.
KOrzyStanIe z funKcJI autOmatycznegO W poniższej tabeli przedstawiono różne programy automatycznego podgrzewania i gotowania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu potraw oraz odpowiednie POdgrzeWanIa zalecenia. Programy numer 1 i 2 wykorzystują tylko promieniowanie mikrofalowe. Funkcja automatycznego podgrzewania ( ) umożliwia korzystanie z czterech Programy numer 3 i 4 działają...
KOrzyStanIe z funKcJI SzybKIegO rOzmrażanIa W poniższej tabeli przedstawiono różne programy szybkiego rozmrażania, ilości, czas rozmrażania i odpowiednie zalecenia. Przed rozpoczęciem rozmrażania należy Funkcja szybkiego rozmrażania ( ) umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, wyjąć produkt z opakowania. Mięso, drób lub rybę należy umieścić na płaskim ryb, chleba, ciast i owoców.
KOrzyStanIe z funKcJI gOtOWanIa na Parze (ce107ftP) uStaWIenIa ręcznegO gOtOWanIa na Parze Podczas korzystania z funkcji gotowania na parze należy używać plastikowego Potrawa Porcja zasilanie czas czas Instrukcje naczynia do gotowania na parze. Najpierw umieść plastikowe naczynie do (min) oczekiwania gotowania na parze na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki.
Page 17
Potrawa Porcja zasilanie czas czas Instrukcje Potrawa Porcja zasilanie czas czas Instrukcje (min) oczekiwania (min) oczekiwania (min) (min) Pierś z 300 g 1. etap: Opłukać piersi z kurczaka. Kompot 250 g 900 W Świeże owoce (np. jabłka, kurczaka 900 W 2-3 razy naciąć nożem owocowy gruszki, śliwki, morele) zważyć, powierzchnię.
Najlepszym sposobem czyszczenia talerza jest umycie go mikrofal w kuchenkach konwekcyjnych/grillach, jedzenie, takie jak ciasta i pizza, rozmaka gorącą wodą z użyciem detergentu. Następnie należy go u spodu. Jedzenie przygotowywane na teflonowym talerzu firmy Samsung będzie pysznie wypłukać w czystej wodzie. Nie należy używać szczotki chrupiące.
WyłączanIe Sygnału dźWIęKOWegO Potrawa Ilość czas tryb czas zalecenia rozgrzewania gotowania gotowania Sygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie. (min) (min) 1. Naciśnij jednocześnie przyciski Warzywa z 250 g 450 W + Podgrzej talerz i skrop łyżką efekt: grilla grill stołową...
KOrzyStanIe z funKcJI autOmatycznegO gOtOWanIa uStaWIenIa autOmatycznegO gOtOWanIa Funkcja automatycznego gotowania umożliwia korzystanie z fabrycznie Poniższa tabela przedstawia 8 programów automatycznego gotowania. Zawiera ona zaprogramowanych 8 czasów gotowania. zalecane zakresy wag potraw, czasy oczekiwania po gotowaniu oraz odpowiednie Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. zalecenia.
Page 21
Instrukcje dotyczące automatycznego czujnika Potrawa Wielkość czas zalecenia Czujnik umożliwia automatyczne przygotowywanie potraw, ponieważ wykrywa gazy porcji oczekiwania wydzielane przez gotowane pokarmy. (min) • Podczas gotowania wydzielanych jest wiele gazów. Automatyczny czujnik Plastry marchwi 200-500 g Opłucz i oczyść świeże warzywa, na umożliwia określenie właściwego czasu i poziomu mocy na podstawie przykład marchew, następnie potnij wykrywanych gazów.
gOtOWanIe WIeLOetaPOWe Przybory i pokrywa do gotowania automatycznego • Aby uzyskać najlepsze wyniki gotowania z użyciem tej funkcji, należy Kuchenka mikrofalowa może zostać zaprogramowana na przyrządzanie potraw przestrzegać wskazówek dotyczących wyboru odpowiednich pojemników i nawet w trzech etapach (Do gotowania wieloetapowego nie można używać trybu pokryw, wskazanych w schematach w niniejszej instrukcji.
SzybKIe POdgrzeWanIe KucHenKI mIKrOfaLOWeJ 6. Ustaw czas, obracając pokrętło wielofunkcyjne. (w podanym przykładzie 30 minut). W przypadku gotowania konwekcyjnego zaleca się, aby przed umieszczeniem w kuchence jedzenia nagrzać ją do odpowiedniej temperatury. Po osiągnięciu przez kuchenkę odpowiedniej temperatury będzie ona utrzymana przez około 10 minut; 7.
gOtOWanIe KOnWeKcyJne 4. Naciśnij przycisk Start/+30s ( ). Tryb konwekcyjny umożliwia gotowanie potraw w taki sam sposób, jak w efekt: Kuchenka rozpocznie pracę: tradycyjnym piecyku. Tryb mikrofal nie jest używany. Można wybrać jeden z ośmiu • Czas wyświetlania zaprogramowanego zaprogramowanych poziomów temperatury od 40 °C do 220 °C. Maksymalny czas czasu gotowania wynosi 8 sekund, a zaprogramowanej temperatury –...
grILLOWanIe tryb łączOny mIKrOfaL I grILLa Grill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal. Aby szybko ugotować potrawę i jednocześnie ją przyrumienić, gotowanie za • Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence zawsze używaj pomocą mikrofal można połączyć z grillowaniem. rękawic ochronnych, ponieważ...
tryb łączOny mIKrOfaL I gOtOWanIa KOnWeKcyJnegO 4. Ustaw odpowiedni poziom mocy, naciskając przycisk microwave + convection (mikrofale i gotowanie W tym przypadku do gotowania potraw wykorzystywana jest energia mikrofalowa konwekcyjne) ( ) do momentu wyświetlenia i ogrzewanie gorącym powietrzem. Ze względu na używane promieniowanie odpowiedniej mocy (600, 450, 300, 180, 100 W).
LISta naczyń I PrzybOróW KucHennycH Przybory kuchenne możliwość Komentarz użycia w Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez kuchence żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Należy zatem odpowiednio mikrofalowej dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot posiada specjalne oznaczenie, może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikrofalowych.
zaSady PrzygOtOWyWanIa POtraW Zasady gotowania mrożonych warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Warzywa MIKROFALE należy gotować pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej. Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw, czas gotowania można nieco Energia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w wydłużyć.
Page 29
Zasady gotowania ryżu i makaronu Zasady gotowania świeżych warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Jeśli w tabeli ryż: Użyj dużej szklanej miski z przykrywką — ryż zwiększa poniżej nie została zalecona inna ilość wody, dodaj 30-45 ml zimnej wody (2-3 łyżki dwukrotnie swoją...
Page 30
PODGRZEWANIE Potrawa Porcja czas czas Instrukcje Kuchenka mikrofalowa umożliwia podgrzanie jedzenia w czasie o wiele krótszym niż (min) oczekiwania na tradycyjnej kuchni. (min) Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli. Dla 250 g 4-4½ Potnij pory na grube plastry. podanych czasów podgrzewania przyjęto, że płyny mają...
Page 31
Podgrzewanie i czas oczekiwania po podgrzaniu Podgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci Podczas podgrzewania danej potrawy po raz pierwszy warto zanotować czas na Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli. przyszłość. Upewnij się zawsze, że jedzenie zostało równomiernie podgrzane. Potrawa Porcja zasilanie czas...
Page 32
Podgrzewanie płynów i jedzenia Potrawa Porcja zasilanie czas czas Instrukcje Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli. (min) oczekiwania (min) Potrawa Porcja zasilanie czas czas Instrukcje (min) oczekiwania Nadziewane 350 g 600 W Umieść nadziewane (min) pierożki pierożki (np. ravioli, tortellini) z sosem na głębokim talerzu Napoje...
Page 33
ROZMRAŻANIE Wszystkie rodzaje jedzenia należy rozmrażać przy użyciu poziomu mocy do rozmrażania (180 W). Kuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do rozmrażania żywności. Umożliwiają one skuteczne rozmrożenie w krótkim czasie. Jest to niezwykle wygodne, np. w Potrawa Porcja czas czas Instrukcje przypadku niespodziewanych gości. (min) oczekiwania (min)
Page 34
GRILL MIKROFALE + GRILL Element grzejny grilla znajduje się we wnęce kuchenki, pod górną ścianką. Włącza Ten tryb gotowania umożliwia połączenie opiekania jedzenia za pomocą grilla z się on tylko wtedy, gdy drzwiczki kuchenki są zamknięte, a taca się obraca. szybkością...
Page 35
Podręcznik grillowania świeżej żywności Świeża Porcja zasilanie 1. strona 2. strona Instrukcje Rozgrzej grill, włączając na 2-3 minuty funkcję grillowania. żywność — czas — czas Poziomy mocy i czas grillowania zostały opisane w poniższej tabeli. (min) (min) Wyjmując zawartość kuchenki, używaj rękawic kuchennych. pieczone 2 jabłka 300 W +...
Page 36
KONWEKCJA Przewodnik gotowania konwekcyjnego świeżej i mrożonej żywności Rozgrzej kuchenkę do odpowiedniej temperatury przy użyciu funkcji Pieczenie za pomocą konwekcji jest tradycyjnym i powszechnie używanym automatycznego wstępnego podgrzewania. Poziomy mocy i czas gotowania sposobem gotowania w piekarnikach, wykorzystującym obieg gorącego powietrza. konwekcyjnego zostały opisane w poniższej tabeli.
Page 37
DODATKOWE WSKAZÓWKI Świeża Porcja zasilanie 1. strona 2. strona Instrukcje żywność — czas — czas ROZTAPIANIE MASŁA (min) (min) Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową Pieczony 1000-1100 g 450 W + 17-22 13-17 Posmaruj kurczaka olejem pokrywką.
czySzczenIe KucHenKI mIKrOfaLOWeJ PrzecHOWyWanIe I naPraWa KucHenKI mIKrOfaLOWeJ Wymienione poniżej części kuchenki należy czyścić regularnie w celu usunięcia tłuszczu i pozostałości jedzenia: Podczas przechowywania kuchenki mikrofalowej lub oddawania jej do naprawy • Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne należy przestrzegać kilku prostych zasad. •...
Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z przepisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM. jako dystrybutor deklarujemy, że kuchenka CE107F* firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne. Źródło zasilania 230 V ~ 50 Hz AC Pobór mocy...
Page 40
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
Page 41
CE107F CE107FT CE107FTP képzelje el a lehetőségeket Mikrohullámú sütő Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Kérjük, regisztrálja terméket a www.samsung.com/register honlapon. Használati utasítás és főzési útmutató Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult. CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_HU.indd 1 2012-02-22 11:30:24...
Page 42
A hAsználAti útMutAtó hAsználAtA JElMAGYARázAt Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely súlyos útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel személyi sérülést vagy halált okozhat. VIGYÁZAT kapcsolatban: Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely kisebb •...
Page 43
Jelen termék az ISM B osztály/2. csoportnak megfelelő berendezés. A 2. Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha csoportba tartoznak az anyagkezelés céljából a rádiófrekvenciás energiát idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a elektromágneses sugárzás formájában létrehozó...
Page 44
viGYázAt: Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, A mikrohullámú sütőt asztalon vagy pulton történő használatra tervezték, ne építse be vagy zárja a konyhaszekrénybe. (Csak a szabadonálló késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az modellek esetén.) edényt. A sérülések elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20 másodpercet a sütő...
Page 45
Figyelem: Ha a készülék kombinált üzemmódban működik, gyermekek Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon edényfogó csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő kesztyűt, amikor kiveszi az ételt a sütőből. miatt. Ne érintse meg a fűtőelemeket és a sütő belsejét, amíg a sütő le nem A hozzáférhető...
Page 46
tARtAloM GYoRskAlAuz Főzés. A használati útmutató használata ..............2 Fontos biztonsági tudnivalók ..............2 1. Helyezze az ételt a sütőbe. Jelmagyarázat ....................2 Nyomja meg Microwave (Mikrohullám) gombot. Óvintézkedések a lehetséges túlzott mikrohullámúenergia-kisugárzás ellen..2 Fontos biztonsági előírások ................3 A termék hulladékba helyezésének módszere (Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)........
kEzElŐPAnEl 3. Állítsa be a súlyt a forgógomb megfelelő irányba történő elforgatásával. 4. Nyomja meg a start/+30s ( ) gombot. Eredmény: A kiolvasztás megkezdődik. • Ha az étel elkészült, a sütő négy hangjelzést ad és négyszer felvillan a „0” a kijelzőn. Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad. Az EnERGiAtAkARÉkos ÜzEMMód bEállÍtásA A sütő...
sÜtŐ tARtozÉkok A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Összekötőelem, amelyet a sütő aljában lévő motortengelyre kell megfelelően felhelyezni. Rendeltetés: Az összekötőelem forgatja a forgótányért. 2. Görgős gyűrű, amelyet a sütő közepébe kell helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű...
A MikRohulláMú sÜtŐ ÜzEMbE hElYEzÉsE Az idŐ bEállÍtásA A sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram alá kerül, erősnek kell lennie ahhoz, hogy biztonságosan megtartsa a sütő súlyát. a kijelzőn automatikusan megjelenik a „:0”, „88:88”...
A sÜtŐ MűkÖdÉsÉnEk EllEnŐRzÉsE A MikRohulláMú sÜtŐ MűkÖdÉsE A következő egyszerű eljárással ellenőrizheti, hogy sütője megfelelően A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk működik-e. Kétség esetén nézzen utána a „Teendők kétség vagy probléma keltett energia hatására az étel forma- vagy színváltozás nélkül fő vagy esetén”...
Microwave (Mikrohullám) gombot. Ha főzés közben át induló beállítási üzemmód bekapcsolásához. kívánja állítani a teljesítményszintet, a megfelelő szint kiválasztásához Ha a problémát a fenti útmutató alapján nem lehet elhárítani, forduljon a helyi SAMSUNG nyomja meg kétszer vagy többször a Microwave (Mikrohullám) ügyfélszolgálathoz.
tElJEsÍtMÉnYszintEk És FŐzÉsi idŐk A FŐzÉs lEállÍtásA A teljesítményszint funkció lehetővé teszi, hogy az eloszlandó energia mennyiségét, A főzést bármikor leállíthatja, hogy az ételt: • Ellenőrizhesse tehát az étel megfőzésének vagy melegítésének idejét az étel típusához és • Átfordíthassa vagy megkeverhesse mennyiségéhez igazítsa.
Az AutoMAtikus FŐzÉsi Funkció hAsználAtA A következő táblázat a különböző automatikus főzőprogramokat, mennyiségeket, várakozási időket, és a vonatkozó javaslatokat tartalmazza. A négy automatikus főzési funkció ( ) előre programozott melegítési idők Az 1-es és 2-es program csak mikrohullámú energiával működik. használatát teszi lehetővé.
Az AutoMAtikus FElMElEGÍtÉs Funkció A következő táblázat a különböző automatikus felmelegítési és főzőprogramokat, mennyiségeket, várakozási időket és a vonatkozó javaslatokat tartalmazza. Az 1-es hAsználAtA és 2-es program csak mikrohullámú energiával működik. A 3-es és 4-es program A négy automatikus felmelegítés funkció ( ) négy előre programozott melegítési mikrohullám és légkeverés kombinációjával működik.
A GYoRskiolvAsztás Funkció hAsználAtA Az alábbi táblázat különböző gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási időket és megfelelő ajánlásokat mutat be. A kiolvasztás előtt távolítson A gyorskiolvasztási funkció ( ) hús, baromfi, hal, kenyér és sütemény kiolvasztását el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről. A húst, baromfit és a halat helyezze teszi lehetővé.
A PáRolási Funkció hAsználAtA (cE107FtP) A kÉzi PáRolás bEállÍtásA A párolás funkció önálló alkalmazásakor használja a műanyag párolóedényt. Először Étel Adag teljesítmény idő Pihentetési tudnivalók is helyezze a műanyag párolóedényt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót. (perc) idő (perc) 1.
Page 57
Étel Adag teljesítmény idő Pihentetési tudnivalók Étel Adag teljesítmény idő Pihentetési tudnivalók (perc) idő (perc) (perc) idő (perc) Friss halszeletek 300 g 1. fázis: Öblítse le és készítse Ragu 400 g 600 W Tegye a ragut a 900 W elő a halszeleteket, (mélyhűtött) párolótálba.
Általában a mikrohullámú sütőben, grill/légkeveréses sütők grill vagy mikrohullámú tisztítható. Ezután öblítse le tiszta vízzel. Ne használjon üzemmódja mellett a péksütemény és pizza alja nedvesedik. A Samsung súrolókefét vagy durva szivacsot, mert az megsértheti a tányér pirítótányérral ropogósra sütheti az ételt.
A hAnGJElzÉs kikAPcsolásA Étel Mennyiség Előmelegítési Elkészítési sütési Javaslatok idő (perc) mód idő A sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja. (perc) 1. Nyomja meg egyszerre a és a gombot. Grillezett 250 g 450 W + Melegítse elő a pirítótányért, Eredmény: zöldségek Grill és kenje meg 1 evőkanál •...
A PRoGRAMozott FŐzÉsi Funkció hAsználAtA A PRoGRAMozott FŐzÉs bEállÍtásA A nyolc programozott főzési funkció előre beállított elkészítési idővel rendelkezik. Az alábbi táblázatban a 8 programozott főzési program látható. A táblázat Sem az elkészítési időt, sem a teljesítményszintet nem kell beállítani. tartalmazza az ételtípusonként ajánlott mennyiséget, a főzést követő...
Page 61
Az automatikus programozott főzéssel kapcsolatos figyelmeztetések kód Étel Adag Pihentetési Javaslatok idő (perc) Az érzékelőnek köszönhetően az ételek automatikus elkészíthetők, mivel az érzékelő érzékeli a főzés közben keletkezett gázok mennyiségét. Szeletelt sárgarépa 200-500 g Mossa le és tisztítsa le a friss •...
tÖbbFázisú FŐzÉs A programozott főzéshez használható edények és fedők • A jó főzési eredmény elérése érdekében ennél a funkciónál tartsa be a Mikrohullámú sütőjét beprogramozhatja akár három fázisban történő sütés-főzésre (a táblázatokban található, megfelelő edényekre és fedőkre vonatkozó utasításokat. légkeverés, mikrohullám + légkeverés és a gyors előmelegítés üzemmód többfázisú •...
A sÜtŐ GYoRs ElŐMElEGÍtÉsE 6. Adja meg a grillezési időt a forgógomb elforgatásával. (A példában 30 perc). Légkeveréses főzésnél ajánlatos, hogy az étel befejezése előtt a megfelelő hőmérsékletre melegítse elő a sütőt. A kívánt hőmérsékletet elérve a sütő azt kb. 10 percig fenntartja, majd automatikusan kikapcsol.
FŐzÉs lÉGkEvERÉssEl 4. Nyomja meg a start/+30s ( ) gombot. A légkeveréses üzemmód lehetővé teszi, hogy ugyanúgy készítse el ételeit, Eredmény: A sütés megkezdődik: ahogy hagyományos sütővel tenné. A mikrohullám üzemmódot nem használja. A • A kijelzőn sorrendben 8 másodpercig hőmérsékletet igény szerint 40 °C és 220 °C között, nyolc előre beállított szint közül látható...
GRillEzÉs MikRohulláM És GRill koMbinációJA A grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és A gyors sütéshez, ugyanakkor az étel megpirításához a mikrohullámú üzemmódot megpiríthatja. grillel is kombinálhatja. • A sütőben lévő edényeket csak edényfogó kesztyűben fogja meg, mivel ezek MINDIG mikrohullámhoz és sütőhöz egyaránt alkalmas edényt nagyon felforrósodnak.
MikRohulláM És lÉGkEvERÉs koMbinációJA 4. Állítsa be a megfelelő teljesítményszintet úgy, hogy a megfelelő kimeneti teljesítmény (600, 450, 300, 180, Kombinált sütésnél a mikrohullámú energiát és a légkeveréses hevítést egyaránt 100 W) megjelenítéséig nyomva tartja a Microwave + felhasználja. Előmelegítésre nincs szükség, mivel a mikrohullámú energia azonnal convection (Mikrohullám + légkeverés) ( készen áll.
A MikRohulláMú sÜtŐbEn hAsználhAtó EdÉnYEk Főzőeszköz Mikrohullámú Megjegyzések sütőben Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy használható a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül, hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket. • Befőttesüvegek A fedelét le kell venni.
sÜtÉsi útMutAtó Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel. Az ételt főzze lefedve a MIKROHULLÁMOK minimális ideig - lásd a táblázatot. A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést. Főzés közben kétszer, főzés után egyszer keverje meg. Főzés után sózza és A mikrohullámú...
Page 69
Főzési útmutató rizshez és tésztához Főzési útmutató friss zöldségekhez Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel. Minden 250 grammhoz adjon Rizs: Nagyméretű, fedeles hőálló üvegtálat használjon - a rizs 30-45 ml hideg vizet (2-3 ek.), hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség– főzés közben a duplájára dagad.
Page 70
MELEGÍTÉS Étel Adag idő Pihentetési tudnivalók Mikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő (perc) idő (perc) töredéke alatt melegítheti fel ételét. 125 g 1½-2 Készítsen elő apró egész Gomba Alkalmazza az alábbi táblázatban útmutatóul megadott teljesítményszinteket 250 g 2½-3 gombafejeket vagy és melegítési időket.
Page 71
FOLYADÉKOK MELEGÍTÉSE Bébiétel és tej melegítése A melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és Az egyenletes hőeloszlás érdekében a sütő kikapcsolása után mindig hagyjon időtartamokat vegye figyelembe. legalább 20 másodperc várakozási időt. Melegítés közben szükség szerint, melegítés után MINDIG keverje meg. A kitörésszerű forrás és esetleges forrázás Étel Adag teljesítmény idő...
Page 72
Folyadékok és ételek melegítése Étel Adag teljesítmény idő Pihentetési tudnivalók Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és (perc) idő (perc) időtartamokat vegye figyelembe. Töltött tészta 350 g 600 W A töltött tésztát (pl. ravioli, Étel Adag teljesítmény idő Pihentetési tudnivalók szósszal tortellini) szedje ki kerámia...
Page 73
KIOLVASZTÁS Minden fagyasztott élelmiszert a kiolvasztó teljesítményszinten (180 W) kell kiolvasztani. A mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. Ez nagy segítség lehet váratlan Étel Adag idő Pihentetési tudnivalók vendégek érkezésekor. (perc) idő...
Page 74
GRILL MIKROHULLÁM + GRILL A grill fűtőelem a sütőtér teteje alatt található. Csukott ajtó és forgásban lévő Ez a sütési mód a grillből sugárzó hőt a mikrohullámú sütés gyorsaságával egyesíti. forgótányér mellett működnek. A forgótányér forgása egyenletesebbé teszi az étel Csak csukott ajtó...
Page 75
Grillezési útmutató friss élelmiszerekhez Friss élelmiszer Adag teljesítmény 1. oldal 2. oldal tudnivalók A grillt a grill funkcióval 2-3 percig melegítse elő. ideje ideje Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és (perc) (perc) időtartamokat vegye figyelembe. Csőben sült 450 g 450 W + Grill 9-11 A friss csőben sültet szedje ki...
Page 76
LÉGKEVERÉS Légkeverési útmutató friss és fagyasztott ételhez A légkeveréses sütőt melegítse elő a kívánt hőfokra az előmelegítő funkcióval. A légkeverés a forró levegővel működő hagyományos sütőkben való ételkészítés Légkeveréses sütéshez az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és tradicionális, jól ismert módja. időpontokat alkalmazza.
Page 77
KÜLÖNLEGES TANÁCSOK Friss Adag teljesítmény 1. oldal 2. oldal tudnivalók élelmiszer ideje ideje VAJ OLVASZTÁSA (perc) (perc) Tegyen 50 g vajat egy kis üveg mélytányérba. Fedje le műanyag fedővel. 900 watton melegítse 30-40 másodpercig, amíg a vaj megolvad. KENYÉR CSOKOLÁDÉ OLVASZTÁSA Friss zsömle 6 db (350 g) 100 W +...
A MikRohulláMú sÜtŐ tisztÍtásA A MikRohulláMú sÜtŐ táRolásA És JAvÍtásA Mikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek, hogy az olaj és Néhány egyszerű óvintézkedést be kell tartani a mikrohullámú sütő tárolásakor vagy az ételmaradék ne rakódhasson le rájuk: javíttatásakor. A sütő nem használható, ha az ajtó vagy az ajtótömítés sérült: •...
Page 79
útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. közös szabályozás értelmében, a Samsung, mint forgalmazó tanúsítja, hogy a CE107F* típusú mikrohullámú sütők megfelelnek a lent felsorolt műszaki paramétereknek. Tápellátás 230 V ~ 50 Hz váltakozó áram Teljesítményfelvétel...
Page 80
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
Page 81
CE107FT CE107FTP predstavte si tie možnosti Mikrovlnná rúra Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/register Pokyny pre používateľa a sprievodca varením Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera. CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_SK.indd 1 2012-02-22...
Page 82
POužíVANIE tEjtO POužíVAtEľSkEj PríruČky LEgENDA PrE SymbOLy A IkONy Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovlnnou rúrou: spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť.
Page 83
Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM. Definícia skupiny 2 Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do zahŕňa všetky zariadenia ISM, v ktorých sa zámerne generuje alebo používa vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte rádiofrekvenčná...
Page 84
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom pulte alebo VArOVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť pracovnom stole, nemali by ste ju umiestňovať do skriniek. (Len oneskorené vyvretie, preto musíte dávať pozor, keď manipulujete model umiestňovaný na pracovnú dosku) s nádobou.
Page 85
Varovanie: Keď sa spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime, Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte chňapky, aby deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli ste predišli neúmyselnému popáleniu. vytváraným teplotám. Nedotýkajte sa ohrevných prvkov alebo vnútorných stien rúry, kým Teplota okolitých povrchov môže byť...
Page 86
ObSAH rýcHLy SPrIEVODcA S NáHľADOm Chcem uvariť nejaké jedlo. Používanie tejto používateľskej príručky ............2 Dôležité bezpečnostné informácie ..............2 1. Vložte jedlo do rúry. Legenda pre symboly a ikony ................. 2 Stlačte tlačidlo microwave (mikrovlnné ohrievanie). Zásady predchádzania vystavenia sa pôsobeniu nadmernej intenzite mikrovlnného žiarenia.
OVLáDAcí PANEL 3. Vyberte hmotnosť tak, že budete podľa potreby otáčať voličom. 4. Stlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s) ( ). Výsledok: Spustí sa rozmrazovanie. • Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká „0“. Rúra bude následne pípať raz za minútu. NAStAVENIE rEžImu ÚSPOry ENErgIE Rúra disponuje režimom úspory energie.
rÚrA PríSLušENStVO V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 1. Spojovacie zariadenie sa musí správne umiestniť nad hriadeľom motora v základnej časti rúry. Účel: Spojovacie zariadenie otáča tanier. 2. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry. Účel: Valčekový...
INštALácIA mIkrOVLNNEj rÚry NAStAVENIE ČASu Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa dostatočne silný, aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry. automaticky zobrazí „:0“, „88:88“ alebo „12:00“. Nastavte aktuálny čas.
kONtrOLA SPráVNEj PrEVáDzky mIkrOVLNNEj SPôSOb fuNgOVANIA mIkrOVLNNEj rÚry rÚry Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas aby zmenilo svoju formu alebo farbu. celej doby správne funguje.
(mikrovlnné ohrievanie). Ak chcete zmeniť Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť, potom kontaktujte vaše miestne úroveň výkonu počas varenia, dvakrát alebo viackrát stlačte tlačidlo stredisko služieb zákazníkom spoločnosti SAMSUNG. microwave (mikrovlnné ohrievanie), kým nevyberiete požadovanú Prečítajte si nasledujúce informácie;...
zmENy ÚrOVNí VýkONOV A ČASu zAStAVENIE VArENIA Funkcia úrovne výkonu vám umožní prispôsobiť množstvo vyžarovanej energie, Varenie môžete kedykoľvek prerušiť, aby ste mohli: • Skontrolovať jedlo a tým aj čas, ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla, v závislosti od jeho •...
POužíVANIE fuNkcIE AutOmAtIckéHO VArENIA Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a vhodné odporúčania automatického varenia. Programy č. 1 a 2 používajú len mikrovlnnú Štyri funkcie automatického varenia ( ) zahŕňajú/poskytujú predprogramované časy energiu. Program č. 3 sa prevádzkuje pomocou kombinácie mikrovlnného ohrievania varenia.
POužíVANIE fuNkcIE AutOmAtIckéHO OHrIEVANIA Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a vhodné odporúčania automatického prihrievania a varenia. Programy č. 1 a 2 používajú Štyri funkcie automatického ohrievania ( ) poskytujú štyri predprogramované časy len mikrovlnnú energiu. Programy č. 3 a 4 sa prevádzkujú pomocou kombinácie varenia.
POužíVANIE fuNkcIE VýkONNéHO rOzmrAzOVANIA Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy výkonného rozmrazovania, množstvá, časy odstátia a príslušné odporúčania. Pred rozmrazovaním odstráňte Funkcia výkonného rozmrazovania ( ) vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu, ryby, všetok baliaci materiál. Mäso, hydinu a ryby umiestnite na plochý sklenený tanier chlieb a ovocie.
POužíVANIE fuNkcIE VArENIA NA PArE (cE107ftP) NAStAVENIA ruČNéHO VArENIA NA PArE V rámci funkcie prípravy na pare použite plastovú parnú nádobu. Najskôr umiestnite jedlo Porcia Príkon Čas Čas Pokyny plastovú parnú nádobu do stredu taniera a zatvorte dvierka. (min.) odstátia 1. Stlačte tlačidlo microwave (mikrovlnné ohrievanie) (min.) Artičoky 300 g...
Page 97
jedlo Porcia Príkon Čas Čas Pokyny jedlo Porcia Príkon Čas Čas Pokyny (min.) odstátia (min.) odstátia (min.) (min.) Čerstvé rybie 300 g 1. fáza: Rybie filé, ako napríklad Dusené mäso 400 g 600 W Dusené mäso vložte filé 900 W tresku Polak, morského (chladené) do misky.
Pomocou podnosu na schrumkavenie od spoločnosti Samsung získate chrumkavý výsledok prípravy vášho jedla. Pretože podnos na schrumkavenie má teflónovú vrstvu, v prípade nesprávneho použitia sa Podnos na schrumkavenie sa tiež...
VyPíNANIE SIgNALIzácIE jedlo množstvo Čas pre- režim Doba Odporúčania dhrievania varenia varenia Vždy môžete v prípade potreby vypnúť pípanie. (min.) v (min.) 1. Súčasne stlačte tlačidlá Grilovaná 250 g 450 W + Podnos na schrumkavenie Výsledok: zelenina gril predhrejte a natrite 1 polievkovou •...
POužíVANIE fuNkcIE SNímAČOVéHO VArENIA NAStAVENIA SNímAČOVéHO VArENIA Osem funkcií snímačového varenia zahŕňajú/poskytujú predprogramované časy Nasledujúca tabuľka uvádza 8 programov snímačového varenia. Obsahuje varenia. odporúčané hmotnostné rozsahy pre jednotlivé položky, časy odstátia po varení Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu. a príslušné...
Page 101
kód jedlo Veľ kosť Čas Odporúčania kód jedlo Veľ kosť Čas Odporúčania porcie odstátia porcie odstátia (min.) (min.) Porciované 200-500 g Opláchnite a vyčistite čerstvú Opekané kura 1,0-1,2 kg Potrite chladené kura olejom mrkvy zeleninu, ako napríklad mrkvu, a koreninami. Do stredu nízkeho a narežte ju na plátky.
VIAcStuPňOVé VArENIE Riady a pokrievky pre snímačové varenie • Pre dosiahnutie dobrých výsledkov varenia s touto funkciou dodržiavajte pri Vaša mikrovlnná rúra sa môže naprogramovať, aby varila jedlo v troch fázach výbere vhodných nádob a pokrievok pokyny v tabuľkách v tejto knižke. (prúdenie tepla, mikrovlnné...
rýcHLE PrEDHrIEVANIE rÚry 6. Čas varenia nastavíte otáčaním voliča. (napríklad 30 minút). Pri varení prúdením tepla sa odporúča, aby ste predhriali rúry na požadovanú teplotu skôr, ako do nej vložíte jedlo. Keď rúra dosiahne požadovanú teplotu, uchová sa približne na 10 minút. Následne sa automaticky vypne. 7.
VArENIE PrÚDENím tEPLA 4. Stlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s) ( ). Režim prúdenia tepla vám umožní variť rovnakým spôsobom ako pri tradičnej rúre. Výsledok: Spustí sa varenie: Režim mikrovlnného ohrievania sa nepoužíva. Podľa potreby môžete nastaviť teplotu • Čas postupného zobrazenia je 8 sekúnd v rozsahu od 40 °C do 220 °C v ôsmich predvolených úrovniach.
grILOVANIE kOmbINOVANIE mIkrOVLNNéHO OHrEVu A grILu Gril vám umožní rýchlo ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry. Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovať s grilom, aby ste rýchlo varili a opekali. • Keď sa dotýkate riadov v rúre, vždy používajte chňapky, pretože budú veľmi VŽDY používajte náčinie na varenie, ktoré...
kOmbINOVANIE mIkrOVLNNéHO OHrIEVANIA 4. Stláčaním tlačidla microwave + convection (mikrovlnné ohrievanie + Prúdenie tepla) ( A PrÚDENIA tEPLA nastavte vhodnú úroveň výkonu, až kým sa nezobrazí Kombinované varenie používa mikrovlnnú energiu a ohrievanie prúdením tepla. príslušná výstupná úroveň (600, 450, 300, 180, 100 W). Nevyžaduje sa predhrievanie, pretože mikrovlnná...
SPrIEVODcA NáČINím NA VArENIE Náčinie na varenie Vhodné do komentáre mikrovlnnej rúry Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. • Sklenené džbány Musíte odstrániť veko. Vhodné len na ✓...
SPrIEVODcA VArENím Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Varte zakryté počas MIKROVLNNÉ ŽIARENIE minimálneho času - pozrite tabuľku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadované výsledky. Mikrovlnná energia v skutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje a absorbuje Zamiešajte dvakrát počas varenia a raz po dovarení.
Page 109
Sprievodca varením pre ryžu a cestoviny Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Pridajte 30 až ryža: Použite veľkú sklenenú misku z ohňovzdorného skla 45 ml studenej vody (2 až 3 polievkové lyžice) pre každých 250 g, pokiaľ s vrchnákom –...
Page 110
PRIHRIEVANIE jedlo Porcia Čas Čas Pokyny Vaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné (min.) odstátia sporáky. (min.) Ako pomôcku použite úrovne výkonu a časy ohriatia v nasledujúcej tabuľke. Časy Hríby 125 g 1½-2 Pripravte malé celé alebo v tabuľke predpokladajú...
Page 111
PRIHRIEVANIE KVAPALÍN Prihrievanie detskej stravy a mlieka Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie. Po vypnutí rúry ju nechajte vždy v nečinnosti aspoň 20 sekúnd, aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas zohrievania a VŽDY po jedlo Porcia Príkon Čas Čas...
Page 112
Prihrievanie tekutín a jedla jedlo Porcia Príkon Čas Čas Pokyny Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie. (min.) odstátia (min.) jedlo Porcia Príkon Čas Čas Pokyny (min.) odstátia Plnené 350 g 600 W Vložte plnené cestoviny (napr. (min.) cestoviny ravioli, tortellini) do hlbokej...
Page 113
ROZMRAZOVANIE Všetko mrazené jedlo by sa malo rozmrazovať s použitím úrovne výkonu rozmrazovania (180 W). Mikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zmrazené jedlo za krátky čas. Toto môže jedlo Porcia Čas Čas Pokyny predstavovať vynikajúcu výhodu v prípade, že sa odrazu objavia nečakaní hostia. (min.) odstátia (min.)
Page 114
GRIL MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE + GRIL Ohrevný prvok grilu sa nachádza pod stropom otvoru. Fungujú vtedy, keď sú dvierka Tento režim varenia kombinuje vyžarujúce teplo, ktoré vychádza z grilu s rýchlosťou zatvorené a tanier sa otáča. Otáčanie taniera zaisťuje rovnomernejšie opečenie. mikrovlnného varenia. Funguje len vtedy, keď sú dvierka zatvorené a tanier sa otáča. Predhriatie grilu na 4 minúty zaistí...
Page 115
Návod na grilovanie čerstvých potravín Čerstvé Porcia Príkon 1. strana 2. strana Pokyny 2-3 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu. Použite úrovne výkonu a časy jedlo - trvanie - trvanie v tejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie. Pri ich vyberaní používajte chňapky. (min.) (min.) Zapekané...
Page 116
PRÚDENIE TEPLA Sprievodca varením pomocou prúdenia tepla pre čerstvé a mrazené potraviny Predhrejte prúdenie tepla pomocou funkcie automatického predhrievania na Varenie s prúdením tepla je tradičná a dobre známa metóda varenia v bežnej rúre požadovanú teplotu. Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pomocou horúceho vzduchu.
Page 117
ŠPECIÁLNE RADY Čerstvé jedlo Porcia Príkon 1. strana 2. strana Pokyny - trvanie - trvanie ROZTÁPANIE MASLA (min.) (min.) Vložte 50 g masla do malej hlbokej sklenenej misky. Zakryte plastovým Opekané kura 1000-1100 g 450 W + 17-22 13-17 Potrite kura olejom krytom.
ČIStENIE mIkrOVLNNEj rÚry uSkLADNENIE A OPrAVA VAšEj mIkrOVLNNEj rÚry Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa zabránilo Musíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď odkladáte v nahromadení mastnoty a čiastočiek jedla: alebo nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry. Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok: •...
údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. V súlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-IpM ako dodávatelia vyhlasujeme, že rúry CE107F* značky Samsung sú v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami. Zdroj napájania 230 V pri 50 Hz striedavého prúdu Príkon napájania...
Page 120
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
Page 121
CE107FT CE107FTP možnosti bez hranic Mikrovlnná trouba Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adrese www.samsung.com/register Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru. CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_CS.indd 1 2012-02-22...
Page 122
JAk používAT TuTo příruČku popIskY sYmbolů A IkoN Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě: vážná zranění nebo smrt. VAROVÁNÍ • Bezpečnostní opatření...
Page 123
Tento výrobek je zařízení ISM třídy B, skupiny 2. Definice skupiny 2, která Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. V případě, zahrnuje všechna zařízení ISM, ve kterých je generována nebo používána že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší...
Page 124
Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu pokrmů nebo vArovÁNí: Ohřívání nápojů v mikrovlnném režimu může způsobit nápojů, které obsahují alkohol, je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože zpožděný prudký var, proto je při manipulaci s nádobou třeba dbát alkoholové výpary mohou přijít do kontaktu s horkými částmi trouby. zvýšené...
Page 125
Pokud je spotřebič v provozu, mohou mít přístupné povrchy vysokou Nedotýkejte se topných těles ani vnitřních stěn trouby, dokud trouba teplotu. nevychladne. Pokud je spotřebič v provozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy Aby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané tekutiny během horké.
Page 126
obsAH sTruČNé A přEHlEDNé pokYNY Chcete-li připravit pokrm: Jak používat tuto příručku ................2 ..............2 Důležité bezpečnostní informace 1. Vložte potravinu do trouby. Popisky symbolů a ikon .................. 2 Stiskněte tlačítko microwave (mikrovlnný ohřev). Bezpečnostní opatření zabraňující nadměrnému vystavení mikrovlnné energii. 2 Důležité...
ovlÁDAcí pANEl 3. Hmotnost potraviny nastavte otočením voliče. 4. Stiskněte tlačítko start/+30s ( ). výsledek: Začne rozmrazování. • Po skončení vaření zazní zvukový signál a čtyřikrát blikne symbol „0“. Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu. NAsTAvENí rEžImu úsporY ENErgIE Trouba je vybavena režimem úspory energie.
TroubA přísluŠENsTví V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 1. spojka: Spojku nasaďte na hřídel motoru na dně trouby. účel: Spojka otáčí otočným talířem. 2. otočný kruh: Kruh vložte do středu trouby. účel: Otočný...
INsTAlAcE mIkrovlNNé TroubY NAsTAvENí ČAsu Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se na mít dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla hmotnost trouby. displeji automaticky zobrazí údaj „:0“, „88:88“ nebo „12:00“. Nastavte aktuální...
koNTrolA sprÁvNéHo cHoDu TroubY prINcIp fuNkcE mIkrovlNNé TroubY Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvencí. Uvolněná funguje správně. Máte-li pochybnosti o správné funkci trouby, nahlédněte energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo do části „Jak si počínat v případě...
30 sekund. Trouba se ihned • Číslo modelu a výrobní číslo; obvykle jsou uvedena na zadní části trouby. spustí. • Podrobné informace o vaší záruce. • Srozumitelný popis problému. poté se obraťte na svého prodejce nebo servis sAmsuNg. CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_CS.indd 11 2012-02-22 11:26:50...
výkoNové sTupNĚ A NAsTAvENí DobY zAsTAvENí vAřENí Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tím Vaření lze kdykoli zastavit, takže můžete: • Zkontrolovat pokrm. ovlivnit čas, potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu. K dispozici • Obrátit pokrm nebo jej zamíchat. je šest výkonových stupňů.
použITí fuNkcE AuTomATIcké vAřENí V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení k funkci Automatické vaření. Funkce automatického vaření ( ) zahrnuje čtyři předprogramované doby vaření. Programy č. 1 a 2 pracují pouze s mikrovlnným ohřevem. Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. Program č. 3 pracuje s kombinací...
použITí fuNkcE AuTomATIcký oHřEv V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení k funkci Automatický ohřev. Programy č. 1 a 2 pracují pouze Funkce automatického ohřívání ( ) zahrnuje čtyři předprogramované doby ohřívání. s mikrovlnným ohřevem. Programy č. 3 a 4 pracují s kombinací mikrovlnného a Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový...
použITí fuNkcE rozmrAzovÁNí V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení k funkci Rozmrazování. Před rozmrazováním odstraňte veškeré Funkce rozmrazování ( ) umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby, chleba, koláče obalové materiály. Maso, drůbež nebo ryby položte na plochý skleněný talíř nebo na a ovoce.
použITí fuNkcE pArNíHo vAřENí (cE107fTp) NAsTAvENí ruČNíHo vAřENí v pÁřE Pro funkci vaření v páře používejte čistý plastový pařák. Nejprve položte plastový pokrm porce Napájení Doba Doba pokyny pařák do středu otočného talíře a zavřete dvířka. (min) odstavení 1. Stiskněte tlačítko microwave (mikrovlnný ohřev) ( (min) Artyčoky 300 g...
Page 137
pokrm porce Napájení Doba Doba pokyny pokrm porce Napájení Doba Doba pokyny (min) odstavení (min) odstavení (min) (min) Kuřecí 300 g 1. fáze: Omyjte a připravte kuřecí Ovocný 250 g 900 W Rozdělte čerstvé ovoce prsíčka 900 W prsa. Očistěte povrch kompot (např.
Při pečení těsta v mikrovlnné troubě v režimu grilování nebo horkovzdušného ohřevu vodou a saponátem. Poté jej opláchněte čistou vodou. bývají koláče a pizza na spodní straně zavlhlé. Opékací talíř Samsung vám pomůže Nepoužívejte tvrdé kartáče nebo tvrdé houby, aby nedošlo dosáhnout křupavého upečení pokrmů.
vYpNuTí zvukovéHo sIgNÁlu pokrm množství Doba režim Doba Doporučení předehřátí vaření vaření Zvukový signál lze kdykoli vypnout. (min) (min) 1. Stiskněte zároveň tlačítka Grilovaná 250 g 450 W Předehřejte opékací talíř a výsledek: zelenina + gril potřete jej 1 polévkovou lžící • Zobrazí se následující údaj. oleje.
použITí fuNkcE AuTomATIcké vAřENí NAsTAvENí AuTomATIckéHo vAřENí Osm funkcí režimu automatického vaření zahrnuje/nabízí předprogramované doby Následující tabulka představuje 8 programů automatického vaření. Obsahuje vaření. doporučený obsah hmotnosti na položku, dobu odstavení po vaření a příslušná Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. doporučení.
Page 141
Pokyny pro automatické vaření kód pokrm velikost Doba Doporučení Automatické vaření umožňuje uvařit jídlo automaticky na základě detekce množství porce odstavení plynů unikajících z jídla při vaření. (min) • Při vaření jídla uniká celá řada různých plynů. Funkce automatického vaření určí správný...
vAřENí vE vícE fÁzícH Kuchyňské nádobí a kryt pro automatické vaření • Chcete-li pomocí této funkce dosáhnout náležitých výsledků, postupujte podle Mikrovlnnou troubu lze naprogramovat pro vaření až ve třech fázích (Horkovzdušný pokynů pro výběr správných nádob a krytů v tabulkách uvedených v této režim, Mikrovlnný...
rYcHlý přEDEHřEv mIkrovlNNé TroubY 6. Dobu vaření zvolte otočením voliče. (v tomto příkladu 30 minut) Pro vaření v horkovzdušném režimu je doporučeno troubu předehřát, aby měla již před vložením pokrmu vhodnou teplotu. Po dosažení požadované teploty je tato teplota udržována přibližně 10 minut; poté se trouba automaticky vypne. 7.
HorkovzDuŠNé vAřENí 4. Stiskněte tlačítko start/+30s ( ). Režim horkovzdušného vaření umožňuje přípravu pokrmů stejným způsobem výsledek: Vaření se spustí: jako v tradiční troubě. Mikrovlnný ohřev není použit. Požadovanou teplotu můžete • Po dobu 8 sekund je střídavě zobrazena nastavit v rozsahu od 40 °C do 220 °C v osmi přednastavených stupních. Maximální zvolená...
grIlovÁNí kombINAcE mIkrovlNNéHo oHřEvu A grIlovÁNí Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln. Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem, čímž • Když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby, vždy používejte chňapky, protože dosáhnete současně uvaření i opečení potravin. nádobí...
pokYNY pro výbĚr NÁDobí Nádobí bezpečné pro poznámky mikrovlnné Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny trouby proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné •...
pokYNY pro příprAvu pokrmů Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem. Vařte zakryté po minimální MIKROVLNY dobu – viz tabulka. Pokračujte ve vaření, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. Mikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr Zamíchejte dvakrát během vaření...
Page 149
Pokyny pro přípravu rýže a těstovin Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem. Přidejte 30-45 ml studené rýže: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu s víkem – rýže vody (2-3 polévkové lžíce) na každých 250 g (pokud není doporučeno jiné množství při vaření...
Page 150
OHŘEV pokrm porce Doba Doba pokyny Mikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba k ohřátí (min) odstavení (min) v běžné troubě. Výkonové stupně a doby ohřevu v následující tabulce použijte jako orientační Žampióny 125 g 1½-2 Malé žampióny připravujte pokyny.
Page 151
OHŘEV TEKUTIN Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro Vždy dodržujte dobu odstavení alespoň 20 sekund po vypnutí trouby, aby mohlo ohřev. dojít k vyrovnání teploty. Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí.
Page 152
Ohřev tekutin a potravin pokrm porce Napájení Doba Doba pokyny Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro (min) odstavení ohřev. (min) pokrm porce Napájení Doba Doba pokyny Těstoviny 350 g 600 W 3½-4½ Těstoviny (např. špagety (min) odstavení...
Page 153
ROZMRAZOVÁNÍ Všechny mražené potraviny by měly být rozmrazovány při rozmrazovacím výkonovém stupni (180 W). Mikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a v krátké době rozmrazí. To může být velmi výhodné pokrm porce Doba Doba pokyny například v případě, kdy se objeví nečekaní hosté. (min) odstavení...
Page 154
GRILOVÁNÍ MIKROVLNNÝ OHŘEV + GRILOVÁNÍ Topné grilovací těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Jsou v činnosti, Tento režim vaření kombinuje vyzařované teplo grilu s rychlostí mikrovlnného vaření. když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Otáčení talíře zajišťuje rovnoměrnější Je v činnosti, jen když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Díky otáčení opečení...
Page 155
Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmů na grilu Čerstvé porce Napájení Doba Doba pokyny potraviny opékání opékání Předehřívejte gril 2 až 3 minuty pomocí funkce grilování. jedné druhé Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro strany strany grilování.
Page 156
HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV Pokyny pro horkovzdušnou přípravu čerstvých a mražených potravin Troubu předehřejte pomocí funkce automatické předehřívání na požadovanou Režim horkovzdušného ohřevu umožňuje přípravu pokrmů stejným způsobem jako teplotu. Jako vodítko pro horkovzdušné vaření používejte výkonové stupně a doby v tradiční troubě. vaření...
Page 157
SPECIÁLNÍ RADY Čerstvé porce Napájení Doba Doba pokyny potraviny opékání opékání ROZPOUŠTĚNÍ MÁSLA jedné druhé Vložte 50 g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým strany strany víkem. Zahřívejte 30 až 40 sekund při výkonu 900 W, dokud se máslo (min) (min) nerozpustí.
ČIŠTĚNí mIkrovlNNé TroubY sklADovÁNí A oprAvY mIkrovlNNé TroubY Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo k usazení Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik částeček potravin a tuků: jednoduchých bezpečnostních opatření. Trouba se nesmí používat v případě, že jsou poškozena dvířka nebo těsnění dvířek: •...
TEcHNIcké úDAJE pozNÁmkA Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. V souladu s obecným předpisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM jako distributor potvrzujeme, že trouby Samsung CE107F* odpovídají níže uvedeným technologickým parametrům.
Page 160
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
CE107F CE107FT CE107FTP imagine the possibilities Microwave Oven Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register Owner’s Instructions & Cooking Guide This manual is made with 100 % recycled paper. CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_EN.indd 1 2012-02-21 4:57:03...
USING tHIS INStrUctIoN bookLEt Do NOT attempt. Follow directions explicitly. You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions Unplug the power plug from the Do NOT disassemble. contain valuable information on cooking with your microwave oven: wall socket.
ImportaNt SafEty INStrUctIoNS Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high pressure cleaner to clean the appliance. Make sure that these safety precautions are obeyed at all times. Ensure that the power voltage, frequency and current are the warNING same as those of the product specifications.
Page 164
warNING: Only allow children to use the oven without warNING: The contents of feeding bottles and baby food jars supervision when adequate instructions have been given shall be stirred or shaken and the temperature checked before so that the child is able to use the oven in a safe way and consumption, in order to avoid burns;...
The door or the outer surface may get hot when the appliance Stir liquids halfway during heating or after heating ends and is operating. allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prevent eruptive boiling. Stand at arms length from the oven when opening the door to caUtIoN avoid getting scalded by escaping hot air or steam.
coNtENtS “qUIck” Look-Up GUIDE I want to cook some food. Using this instruction booklet ................2 ..............2 Important safety information 1. Place the food in the oven. Legend for symbols and icons ................ 2 Press the microwave button. Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy..2 Important safety instructions ................
coNtroL paNEL 3. Select the weight by turning the dial knob as required. 4. Press Start/+30s ( ) button. result: Defrosting starts. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. SEttING tHE ENErGy SavE moDE The oven has an energy save mode.
ovEN accESSorIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. coupler, to be placed correctly over the motor shaft in the base of the oven. purpose: The coupler rotates the turntable.
INStaLLING yoUr mIcrowavE ovEN SEttING tHE tImE Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or strong enough to safely bear the weight of the oven. “12:00”...
cHEckING tHat yoUr ovEN IS opEratING How a mIcrowavE ovEN workS corrEctLy Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or The following simple procedure enables you to check that your oven is the colour.
• The model and serial numbers, normally printed on the rear of the oven each 30 seconds of cooking time. The oven starts immediately. • Your warranty details • A clear description of the problem then contact your local dealer or SamSUNG aftersales service. CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_EN.indd 11 2012-02-21 4:57:16...
powEr LEvELS aND tImE varIatIoNS StoppING tHE cookING The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated You can stop cooking at any time so that you can: • Check the food and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and •...
USING tHE aUto cook fEatUrE The following table presents the various Auto Cook Programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. The four Auto Cook ( ) features include/provide pre-programmed cooking times. Programmes no 1 and 2 are running with microwave energy only. You do not need to set either the cooking times or the power level.
USING tHE aUto rEHEat fEatUrE The following table presents the various Auto Reheat & Cook Programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Programmes no 1 The four Auto Reheat ( ) features provide four pre-programmed cooking times. and 2 are running with microwave energy only. Programmes no 3 and 4 are running You do not need to set either the cooking times or the power level.
USING tHE powEr DEfroSt fEatUrE The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Remove all kind of package The Power Defrost ( ) feature enables you to defrost meat, poultry, fish, bread, material before defrosting. Place meat, poultry and fish on a flat glass plate or on a cake and fruit.
USING tHE StEam cook fUNctIoN (cE107ftp) maNUaL StEam cook SEttINGS Use the plastic steam cooker when using pure steam function. First, place the food portion power time Standing Instructions plastic steam cooker in the center of the turntable and close the door. (min.) time 1.
Page 177
food portion power time Standing Instructions food portion power time Standing Instructions (min.) time (min.) time (min.) (min.) Chicken 300 g 1st stage: Rinse and chicken Fruit 250 g 900 W Weigh the fresh fruits breast 900 W breasts. Cut surface compote (e.g.
SwItcHING tHE bEEpEr off food quantity preheat cooking cooking recommendations time mode time You can switch the beeper off whenever you want. (min.) (min.) 1. Press the buttons at the same time. Grilled 250 g 450 W + Grill Preheat crusty plate result : vegetables and brush with 1 tbsp.
USING tHE SENSor cook fEatUrE SENSor cook SEttING The Eight Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking times. The following table presents 8 Sensor Cook Programmes. It contains its You do not need to set either the cooking times or the power level. recommended weight range per item, standing times after cooking and appropriate You can adjust the Sensor Cook category by turning the dial knob.
Page 181
code food Serving size Standing recommendations code food Serving size Standing recommendations time (min.) time (min.) Sliced carrots 200-500 g Rinse and clean fresh Roast chicken 1.0-1.2 kg Brush chilled chicken with oil vegetables, such as carrots and and spices. cut into round slices evenly.
mULtIStaGE cookING Utensils & Cover for sensor cooking • To obtain good cooking results with this function, follow the directions for Your microwave oven can be programmed to cook food in up to three stages (the selecting appropriate containers and covers in the charts in this book. Convection, Microwave+Convection and Fast Preheat mode can not be used in •...
faSt prEHEatING tHE ovEN 6. Set the cooking time by turning the dial knob. (30 minutes in the example). For convection cooking, it is recommended that you preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the oven. When the oven reaches the requested temperature, it is maintained for approximately 10 minutes;...
cookING by coNvEctIoN 4. Press the Start/+30s ( ) button. The convection mode enables you to cook food in the same way as in a traditional result: Cooking starts: oven. The microwave mode is not used. You can set the temperature, as required, in •...
GrILLING combINING mIcrowavES aND tHE GrILL The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will at the same time.
combINING mIcrowavES aND coNvEctIoN 5. Press the Start/+30s ( ) button. result: Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No • Combination cooking starts. preheating is required as the microwave energy is immediately available. • The oven is heated to the required Many foods can be cooked in combination mode, particularly: temperature and then microwave cooking continues until the •...
cookwarE GUIDE cookware microwave-safe comments To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the • Dishes May cause arcing or fire. ✗ food, without being reflected or absorbed by the dish used. • Freezer bag twist ties Care must therefore be taken when choosing the cookware.
cookING GUIDE Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see MICROWAVES table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat cooking.
Page 189
Cooking Guide for rice and pasta Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in every 250 g unless another water quantity is recommended - see table.
Page 190
REHEATING food portion time Standing Instructions (min.) time (min.) Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Onions 250 g 5-5½ Cut onions into slices or Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The halves.
Page 191
REHEATING LIQUIDS Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, food portion power...
Page 192
Reheating Liquids and Food food portion power time Standing Instructions (min.) time (min.) Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Filled pasta 350 g 600 W Put filled pasta (e.g. food portion power time Standing...
Page 193
DEFROSTING All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently food portion time Standing Instructions defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if (min.) time (min.) unexpected guests suddenly show up.
Page 194
GRILL MICROWAVE + GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. They operate This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the speed of microwave cooking.
Page 195
Grill Guide for Fresh Food fresh food portion power 1st side 2nd side Instructions time time Preheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes. (min.) (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. 2 apples 300 W Core the apples and...
Page 196
CONVECTION Convection Guide for fresh and frozen food Preheat the convection with the auto pre-heat function to the desired temperature. Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking. a traditional oven with hot air.
Page 197
SPECIAL HINTS fresh food portion power 1st side 2nd side Instructions time time MELTING BUTTER (min.) (min.) Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. BREAD Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted. Fresh bread 6 pcs 100 W +...
cLEaNING yoUr mIcrowavE ovEN StorING aND rEpaIrING yoUr mIcrowavE ovEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave grease and food particles from building up: oven serviced.
SpEcIfIcatIoNS NotE SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM. we as distributors testify, that the CE107F* ovens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters.
Page 200
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only RUMANIA from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)