HPI Racing BULLET FLUX Instruction Manual page 32

Hide thumbs Also See for BULLET FLUX:
Table of Contents

Advertisement

4-7
Maintenance
Wartung
Receiver Connection
ect
ection
s
Anschluss d
ss d
ss es
d
des
es m
es E
E
Em
E p
m fängers
mp
er
ers
Connexion
ex
exion
s du
s du
s
réce teur
récep
récep
受信機側配線図
BATTER
TTE Y (Not in
TTER
t in
t
clude
lude
lud d) d) d
Akku
Akk -Pack
Akku
P
Pack
(ni
(ni
( c
nic
ni ht enth th t alten) n) n
Batteri
Batteri
Batter e ie i (non in
(non in
(
clus) s) s
バッテリー(別売)
If you are using a LiPo battery pack it is mandatory
to turn on the Auto-LiPo setting (Low voltage cut-off .
See P.13).
Wenn Sie einen Lipo-Akku verwenden, müssen Sie
das Auto-Lipo Programm (Abschalten bei niedriger
Spannung) aktivieren.
Si vous utilisez un pack de batteries LiPo, il est obliga-
toire d'activer le réglage Auto-LiPo
LiPOバッテリーを使用する際は必ずオートLiPOセッティング
を設定してください。 (P.13参照)
If antenna is not positioned correctly, the receiver will
have low range or may not function.
Falls die Antenne nicht korrekt verlegt ist, kann der
Empfänger
f
fänger
nicht korrekt arbeiten.
Si l'antenne n'est pas correctement positionnée, le
récepteur aura une faible
faible
f
port
por ée ou pourrait même ne
port
pas fonc
f
fonc
tionner.
アンテナを正常に装着しない場合、 電波受信感度が下がります。
Your Flu
r
r Flu
Flux
Flu Reload ESC should be connected as per the above diagram. Note: If your system runs in the opposite direction to that required you may have to swap the
x
direction of the throttle channel on your transmitter and re-calibrate the throttle setup (See page 12).
Sie sollten Ihren Flux Reload Regler wie oben abgebildet anschließen. Sollte Ihr Brushless-System verkehrt herum laufen, müssen Sie die Gas-Richtung am Sender
umstellen und das System noch einmal mit dem Sender abgleichen (siehe Seite 15).
Votre contrôleur électronique de vitesse Flux Reload devra être connecté comme indiqué sur le schéma ci-dessus. Remarque : si votre système part dan le sens
opposé à celui voulu, vous devrez permuter le sens du canal de l'accélérateur sur votre émetteur et rétalonner le réglage de l'accélérateur (Voir page 15).
Flux Reload
Flux Reloadスピードコントローラーは図を参考に配線をしてください。
Flux Reloadスピードコントローラーは図を参考に配線をしてください。
注意:モーターがスロットル操作に対して逆回転する場合は、送信機のスロットルリバーススイッチを設定を反対側にしてから12ページのスロットルセットアップをしてく
ださい。
Fan Rating Lüfterauslegung Caractéristiques du ventilateur クーリングファン
The cooling fan on your Flux Reload ESC is rated at 5V and can be used with a maximum of 6 cell NiMh or 2 cell Lipo batteries.
Der Lüfter auf Ihrem Flux Reload Regler ist für 5V ausgelegt und kann maximal mit einem 6-Zellen NiMh oder einem 2-Zellen LiPo Akku betrieben werden.
Le ventilateur de votre contrôleur électronique de vitesse Flux Reload possède une caractéristique nominale de 5V et peut être utilisé avec un maximum
de batteries NiMh à 6 cellules ou LiPo à 2 cellules.
Flux Reloadに付属するクーリングファンは6セルのNiMhバッテリー、もしくは2セルのLiPoバッテリーで動作します。
Optional LCD 2 in 1 Professional Program Box Professionelle 2in1 LCD Programmiereinheit 2 in 1
Écran LCD facultatif du Boîtier Professionnel de Programmation 2 en 1 プログラムボックスオプション
Écran LCD facultatif du Boîtier Professionnel de Programmation 2 en 1
Écran LCD facultatif du Boîtier Professionnel de Programmation 2 en 1
Your HPI
HPI
H
Flux Reload ESC is fully compatible with the 2 in 1 Professional Program Box which is available separately.
This pocket sized device has an LCD display that shows each set of programmable functions and the value currently
set, making the process of programming the ESC very quick and easy with a simple and friendly user interface.
Ihr HPI Flux Reload Regler ist kompatibel mit der separat erhältlichen 2in1 Programmiereinheit. Dieses handliche Gerät besitzt
ein LCD Display auf dem die programmierbaren Funktionen und die eingestellten Werte gezeigt werden. Somit ist die Program
mierung des Reglers deutlich schneller und einfacher zu erledigen.
Votre contrôleur électronique de vitesse Flux Reload d'HPI est entièrement compatible avec le Boîtier Professionnel
de Programmation 2 en 1 qui est disponible séparément. Ce dispositif de poche possède un écran LCD qui affiche chaque
ensemble de fonctions programmables ainsi que la valeur actuellement définie, en rendant le processus de programmation
du contrôleur électronique de vitesse très rapide et facile à l'aide d'une interface simple et conviviale .
HPI Flux Reloadスピードコントローラーは2 in 1プログラムボックスに対応しています。LCD画面で簡単に設定を素早 く変更できます。
Entretien
メンテナンス
101278
101278
FLUX
FL
UX
U RELOAD BRUS
BRU HLESS ES
BRUS
H
HLESS ES
LESS ES
C C
FL
FLUX
U RELOAD BRUS
UX
BRU HLESS ES
BRUS
HLESS ES
H
LESS ES
C C
CONTR
T . ELEC. VIT. FLUX
TR
UX
U RELOAD
RELOAD
SANS BALA
L IS IS I
LA
FLUX RELOAD
ブラシレススピードコントローラー
ブラシレススピードコントローラー
Receiver Swi
ver Swi
ver
tch
Ein/ us S
Ein/A
Ein/A
s chalter
s S
Interrup
terrup
terr
teur du
r
r du
récep
récep
réce teur
受信機スイッチ
80569
ory
or
HPI
H
HPI
RF- F- F 6
Receiver
E p
Em
Em
m fänger
mp
Récep
Récep
Réce teur
受信機
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
32
80560
HPI SF
HPI SF
H
Steering S
Lenkservo
Servo d
ervo d
erv
AM Receiver crystal (RX
(R ) X) X
(RX
ステアリングサーボ
AM m
AM E
AM E
E p
Em
mp
m fänger Qu
er Qu
er
arz (RX
(R ) X) X
(RX
Quartz récep
réce teur AM (TX
récep
(TX
(
TX)
TX
)
AM 受信機用クリスタル
AM
AM 受信機用クリスタル
(RX)
101279
FLUX SHOT
UX SHOT
U
4300kV
BRU HLESS
BRUS
BRUS
HLESS
H
MOTOR
FLUX SHOT
U
UX SHOT
4300kV
BRUS
BRU HLESS
BRUS
HLESS
H
MOTOR
MOTEUR S
UR S
UR AN
SAN
S
S BALA
L IS FLUX
LA
U
UX
SHOT 4300kV
FLUX SHOT 4300kV
ブラシレスモーター
PI SF 1
PI SF-
-
teer
teering S
erv
ervo
ervo
kservo
kserv
o de
o d di
e
e rect
e di
direct
di
rect n
rectio
io

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents