When Using The Seat Alone - Graco ECE.R44.04 Universal Owner's Manual

Hide thumbs Also See for ECE.R44.04 Universal:
Table of Contents

Advertisement

GB
GB
When using the
seat ALONE :
1. This is a "Universal" child
restraint. It is approved to
Regulation No. 44, 04 series of
amendments, for general use in
vehicles and it will fit most, but
not all, car seats.
2. A correct fit is likely if the
vehicle manufacturer has
declared in the vehicle handbook
that the vehicle is capable of
accepting a "Universal" child
restraint for this age group.
3. This child restraint has been
classified as "Universal" under
more stringent conditions than
those which applied to earlier
designs which do not carry this
notice.
4. If in doubt, consult either the
child restraint manufacturer or
the retailer. Only suitable if the
approved vehicles are fitted with
3 point static/with retractor safety
belts, approved to UN/ECE
Regulation No. 16 or other
equivalent standards.
80
D
SF
Kun käytät AINOASTAAN
dafür Sorge, daß Ihr altes Modell
turvaistuinta:
fachmännisch entsorgt wird, um
1.Tämä on yleismallinen (Univer-
die Gefahr einer Weiterver-
wendung zu vermeiden.
sal) turvaistuin. Turvaistuin on
säännöksen 44,04 täydennysten
Wenn NUR der Sitz
mukainen ja tarkoitettu yleiseen
verwendet wird:
käyttöön ajoneuvoissa.
1. Dies ist ein Babyautositz der
Turvaistuin sopii useimpiin,
muttei kaikkiin autonistuimiin.
Kategorie „Universal". Er wurde
gemäß der neuesten Version der
2.Yhteensopivuus on toden-
ECE R 44, der Serie 04, für die
näköistä, jos ajoneuvon valmista-
Verwendung in allen Kraftfahr-
jan käyttöohjeissa mainitaan
ajoneuvon olevan yhteensopiva
zeugen zugelassen und passt in
die meisten, jedoch nicht alle,
tälle ikäryhmälle tarkoitetun,
yleismallisen (Universal) turvais-
der am Markt befindlichen
tuimen kanssa.
Automobile.
3.Tämä turvaistuin on luokiteltu
2. Eine paßgenaue Montage ist
yleismalliseksi (Universal)
in den Kraftfahrzeugen wahrs-
ankarimmin ehdoin kuin ne
cheinlich, die laut Bedienung-
ehdot, jotka koskivat aikaisempia
sanleitung für die Installation
malleja, jotka eivät sisältäneet
eines „Universal"-Kinderrückhal-
tätä huomautusta.
tesystems für diese Altersgruppe
4.Jos olet epävarma yhteen-
(Gruppe 0) geeignet sind.
sopivuudesta, ota yhteyttä joko
3. Dieser Kinderautositz wurde
turvaistuimen valmistajaan tai
unter strengeren Bedingungen
jälleenmyyjään. Turvaistuinta saa
als „Universal" klassifiziert als
käyttää vain, jos hyväksytyissä
Modelle, die nach älteren
ajoneuvoissa on kolmipistetur-
Versionen der Norm geprüft
vavyö (paikallaan pysyvä ja
worden sind und nicht diesen
varustettu sisäänvetimellä), joka
Hinweis tragen.
on YK:n/ECE:n säännöksen nro
16:n tai vastaavan säännöksen
mukainen.
GB
S
N
Vid användning av
Når setet brukes ALENE:
stolen FRISTÅENDE:
1. Dette er en "universal" barne-
1. Detta är en "Universal"-bil-
sikring. Setet er godkjent i
barnstol. Den är godkänd enligt
henhold til Forskriftserie nr. 44
bestämmelse nummer 44, med
med endringer, til generell bruk i
04-tilläggen, för allmän använd-
kjøretøy. Det vil passe i de fleste
ning i fordon och den passar i
bilseter, men ikke alle.
de flesta, men inte alla, bilsäten.
2. Det er sannsynligvis kompati-
2. Korrekt passning är möjlig om
belt når bilprodusenten har spe-
biltillverkaren har uppgett i
sifisert i håndboken for bilen at
bilens handbok att bilen kan
kjøretøyet kan utstyres med
användas tillsammans med en
universal barnesikring for denne
"Universal"-bilbarnstol avsedd
aldersgruppen.
för denna åldersgrupp.
3. Denne barnesikringen er klas-
3. Denna bilbarnstol är klassad
sifisert som "universal" i henhold
som "Universal" enligt hårdare
til strengere betingelser enn de
villkor än vad som gällt för tidigare
som gjaldt tidligere modeller
modeller som inte är försedda
som ikke er utstyrt med denne
med detta tillkännagivande.
informasjonen.
4. Vid tvivel, rådfråga återförsäl-
4. Hvis du er i tvil, ta kontakt
jaren eller tillverkaren av bilbarn-
med produsenten av barne-
stolen. Stolen är endast lämplig
sikringen eller forhandleren.
om det tänkta fordonet är
Kun egnet hvis de godkjente
utrustat med 3-punkts fast/
kjøretøyene er utstyrt med
rullbälte som är godkänt enligt
3-punkts statiske sikkerhetsbel-
UN/ECE-bestämmelse nummer
ter/sikkerhetsbelter med stram-
16 eller motsvarande normer.
memekanisme, godkjent i
henhold til UN/ECE-forskrift nr.
16 eller andre tilsvarende stan-
darder.
DK
Brug af denne autostol
ALENE:
1.Dette er en "universel"-
autostol. Den er godkendt i
henhold til Forordning nr. 44.04
med ændringer til generel
anvendelse i køretøjer og vil
passe til de fleste, men ikke alle
bilsæder.
2.En korrekt tilpasning er
sandsynlig, hvis bilfabrikanten i
bilens håndbog har erklæret, at
der i bilen kan monteres en
"universal"-autostol til denne
aldersgruppe.
3.Denne autostol er blevet klas-
sificeret i kategorien "Universel" i
henhold til de betingelser, der er
blevet skærpet i forhold til dem,
der gjaldt for tidligere konstruk-
tioner, der ikke var forsynet med
denne meddelelse.
4. I tilfælde af tvivl skal du enten
kontakte autostolens fabrikant
eller forhandleren. Den er kun
velegnet, hvis de godkendte
køretøjer er forsynet med 3-
punkts statiske eller rulleseler
godkendt i henhold til UN/ECE
Forordning nr. 16 eller
tilsvarende standarder.
81

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece.r44.04 semi-universal

Table of Contents