Echo PB-46LN Operator's Manual page 28

Hide thumbs Also See for PB-46LN:
Table of Contents

Advertisement

STOPPING ENGINE
E
N
1. Move throttle position lever forward or up to idle
G
position and allow engine to run for a few minutes.
L
2. Slide ignition switch to "STOP" position.
I
S
WARNING
H
IF ENGINE DOES NOT STOP, SHIFT CHOKE LEVER
TO CLOSED POSITION TO STALL ENGINE.
CHECK AND REPAIR IGNITION SWITCH BEFORE
STARTING.
ARRÊT DU MOTEUR
F
1. Mettez le levier de blocage d'accélérateur vers l'avant
R
ou le haut à la position de ralenti et laissez le moteur
A
tourner au ralenti pendant quelques minutes.
N
2. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position
Ç
"ARRET".
A
I
S
ATTENTION
SI LE MOTEUR NE S'ARRÊTE PAS, FERMEZ LE
STARTER EN ABAISSANT LE LEVIER AFIN DE
CALER LE MOTEUR.
VERIFIEZ ET REPAREZ L'INTERRUPTEUR AVANT
DE REMETTRE LE SOUFFLEUR EN SERVICE.
D
MOTOR ABSTELLEN
E
1. Gashebelaretierung auf Leerlauf stellen und Motor
einige Minuten im Leerlauf betreiben.
U
T
2. Stopschalter auf "STOP" Stellung ziehen.
S
C
ACHTUNG
H
FALLS DER MOTOR NICHT STEHEN BLEIBT,
CHOKE-HEBEL AUF KALTSTART STELLEN UM
MOTOR ANZUHALTEN.
STOPSCHALTER VOR ERNEUTEM BETRIEB
PRÜFEN UND REPARIEREN.
ARRESTO DEL MOTORE
I
1. Spostate la leva acceleratore in avanti o al minimo e
T
fate andare il motore per alcuni minuti.
A
2. Fate scorrere l'interruttore dell'accensione in assetto
L
"STOP".
I
A
N
ATTENZIONE
O
SE IL MOTORE NON SI SPEGNE, SPOSTATE LA
LEVA DELL'ARIA IN "CHIOUSO" PER FERMARE IL
MOTORE.
CONTROLLATE E RIPARATE L'INTERRUTTORE
D'ACCENSIONE PRIMA DI AVVIARE
NUOVAMENTE LA MACCHINA.
!
DANGER
DANGER
GEFAHR
PERICOLO
Idle
Throttle position
lever
Ralenti
Blocage
d'accélérateur
Leerlauf
Gashebelaretierung
Minimo
Leva
acceleratore
28
Ignition switch
STOP
Interrupteur Marche/Arrêt
ARRÊT
Stopschalter
STOP
Interruttore dell'accensione
STOP

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents