Senco SJS Operating Instructions Manual page 4

Table of Contents

Advertisement

Safety Warnings
Always assume the tool contains
fasteners. Keep the tool pointed away
from yourself and others. No horseplay.
Respect the tool as a working implement.
Nehmen Sie immer an, daß das Gerät
Befestiger enthält.
Richten Sie das Gerät nicht gegen sich
oder jemand anderen, gleichgültig ob es
Befestiger enthält oder nicht.
Nicht damit herumspielen. Betrachten Sie
das Gerät als ein Werkzeug.
Drive fasteners into work surface only;
never into materials too hard to penetrate.
Betätigen Sie das Gerät nur, wenn die
Sicherheitsvorrichtung auf ein Werkstück
aufgesetzt ist. Werkstücke aus zu harten
Materialien vermeiden.
Do not drive fasteners on top of other
fasteners or with the tool at too steep of an
angle; the fasteners can ricochet and hurt
someone.
Befestiger nicht auf andere Befestiger
treiben oder das Gerät zu schräg aufsetzen:
Befestiger könnten abprallen und jemanden
verletzen.
Hold tool firmly to minimize recoil.
Setzen Sie das Gerät fest auf, um
möglichen Rückschlag zu mindern.
Do not drive fasteners close to the edge of
the work surface. The workpiece is likely to
split and the fastener could fly free or
ricochet and hit someone.
Setzen Sie Befestiger nicht zu dicht an die
Kante des Werkstückes. Die Kante könnte
abplatzen und der Befestiger könnte
wegfliegen oder abprallen und jemanden
verletzen.
Avisos de Seguridad
Sicherheitshinweise
Siempre suponga que la herramienta
contiene sujetadores. Mantenga la
herramienta apuntando en la dirección
opuesta de usted y de los demás. No
juegue con ella. Respete a la
herramienta como un implemento de
trabajo.
Présumez toujours que l'outil contient des
projectiles. Maintenez l'outil pointé à
l'écart de vous-même et d'autres person-
nes. Pas de jeu de mains ! Respectez
l'outil en tant qu'instrument de travail.
Dispare los sujetadores solamente en la
superficie de trabajo, nunca en materiales
que sean muy duros para penetrarlos.
Agrafer uniquement dans la surface de
travail ; jamais dans des matériaux trop
durs à pénétrer.
No dispare los sujetadores uno encima
del otro o con la herramienta en un
ángulo muy empinado; los sujetadores
pueden rebotar y herir a alguien.
N'enfoncez pas des projectiles sur
d'autres projectiles ou avec l'outil à un
angle trop grand ; les projectiles peuvent
ricocher et blesser quelqu'un.
Sujete la herramienta firmemente para
minimizar el retroceso.
Maintenez fermement l'outil pour réduire
le contre-coup au minimum.
No clave sujetadores cerca del borde de
la superficie de trabajo. La pieza de
trabajo seguramente se partirá y el
sujetador podría volar solo o rebotar y
pegarle a alguien.
N'enfoncez pas les projectiles près du
bord de la surface de travail. La pièce
sur laquelle vous travaillez se fendrait
probablement et les projectiles
pourraient être projetés ou ricocher et
blesser quelqu'un.
3
Consignes de Sécurité

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents