Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RTF
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E-FLITE Blade SR

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Safety Precautions And Warnings

    NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language: The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
  • Page 3: Table Of Contents

    Blade SR RTF Contents ........
  • Page 4: Introduction

    It comes out of the box programmed to provide softer climb, pitch and roll response around the center of stick movement. This, combined with the tough, two-piece main frame and lower head speed, makes the Blade SR more forgiving and easier to master than most conventional CP helis.
  • Page 5: Preparing For The First Flight

    fl ight. CAUTION: NEVER charge the battery unattended. Note: The Li-Po battery pack included with your Blade SR will arrive partially charged. For this reason the initial charge may only take approximately 30–50 minutes.
  • Page 6: Charge Errors And Indications

    LCD screen falls to 4.5V or less, an alarm will sound, and it will be necessary to replace the batteries with new ones. Note: Because the HP6DSM transmitter included with the Blade SR is equipped with Spektrum 2.4GHz DSM2 technology, it does...
  • Page 7: Installing The Flight Battery

    fl ybar with the fl ybar positioned perpendicular to the tail boom. Move the battery forward or rearward as required to achieve a slightly nose down or perfectly level helicopter position. You should always check the CG of your Blade SR before fl ying, especially if you are switching between different sizes and types of battery packs.
  • Page 8: Control Test/Understanding The Primary Flight Controls

    Control Test/Understanding the Primary Flight Controls Although each Blade SR model is test fl own at the factory, you should test the controls prior to the fi rst fl ight to ensure none of the servos, linkages or parts were damaged during shipping and handling. Unplug the three bullet connectors between the main motor and ESC and tail motor from the 2-in-1 control unit.
  • Page 9 With the stick pulled back down, the swashplate should raise, decreasing the pitch of the main blades. Mode 2 Mode 1 Descend Again viewing the helicopter from the left or right side, move the elevator stick forward and aft to check elevator pitch control. When the stick is pushed forward, the swashplate should also tilt forward.
  • Page 10 With the stick pulled back, the swashplate will tilt toward the rear. Mode 1 Mode 2 Heli Moves Backward While viewing the helicopter from the rear (tail boom toward you), move the aileron stick left and right to check aileron roll control. When the stick is pushed to the left, the swashplate should also tilt left.
  • Page 11 With the stick pushed right, the swashplate will tilt to the right. Mode 1 and 2 Heli Moves Right Moving the rudder stick to the left will turn (yaw) the nose of the helicopter to the left about the axis of the main shaft. This is accomplished by decreasing the speed of the tail rotor blade.
  • Page 12 These dip switches set the transmitter programming for functions such as servo reversing, model type and various forms of mixing. Each switch should be set in the position as shown for proper control of the Blade SR.
  • Page 13: 2-In-1 Control Unit Description, Arming And Motor Control Test

    2-in-1 Control Unit Description, Arming and Motor Control Test Your Blade SR is equipped with a lightweight combination of main motor and tail motor electronic speed controls and main motor and tail motor proportional mixer. The 2-in-1 has an 8-amp brushless ESC for the main motor that is specifi cally designed for use in helicopter models.
  • Page 14: Gyro Initialization, Response Test And Adjustment

    After confi rming that both rotor blades are rotating in the correct directions, and the tail rotor is responding properly to rudder inputs, your Blade SR is ready for fl ight. However, please be sure to review the following sections of the manual BEFORE proceeding with the fi...
  • Page 15: Gain Adjustments

    The servo mode selection switch is found on the side of the gyro. The Blade SR uses an ESC and motor to control the tail. You must be certain that the servo mode selection switch on the gyro is set to standard servo mode to ensure proper response and performance of the gyro.
  • Page 16: Normal And Stunt Flight Modes

    Note: Because of the stable settings of the Blade SR, the stunt mode is non-aggressive and basic aerobatics should be fl own for the fi rst time with plenty of altitude until you are accustomed to the control response.
  • Page 17: Throttle Hold

    Blade SR, you should make your fi rst and subsequent test fl ights outdoors in CALM air only. It is possible for the Blade SR to be fl own indoors, in a very large facility such as a gym that is also free of people and obstructions. The Blade SR is not intended to be fl...
  • Page 18: Tail Rotor Proportional Mix Trimmer Pot Adjustment

    Note: Crash damage is not covered under warranty. • It is extremely important when hovering and fl ying the Blade SR to be aware of the power level of the Li-Po battery pack. If at any time the helicopter begins to require more throttle than typical to maintain hover or fl ight, or has lost the ability to maintain hover or fl...
  • Page 19: Main Rotor Blade Tracking Adjustment

    • After powering the model on and allowing the 2-in-1 unit and gyro to arm and initialize properly, bring the main rotor blades of your Blade SR up to speed. You can check the blade tracking either on the ground or in the air at eye level. It might be a good idea to have an assistant on hand to help sight the blades.
  • Page 20: Flybar Paddle Tracking Adjustment

    Typically, not much adjustment should be necessary to properly track the main rotor blades. If signifi cant adjustments are required, be sure to double-check the length of both pitch control links (they should be close to the same length). In most cases, you should be able to get both blades tracking perfectly in the same plane.
  • Page 21: Flybar Weights, Head Dampening Shims And Fine-Tuning Cyclic Response

    Flybar Weights, Head Dampening Shims and Fine-Tuning Cyclic Response Your Blade SR is equipped with two sets of fl ybar weights that are secured in both the outermost position against the fl ybar paddle and the innermost position, closest to the head/main shaft.
  • Page 22: Channel 5 Knob

    Note: Because the SmartSafe positions are set during the binding process, it is important to set all channels to the preferred fail- safe positions before proceeding. In the case of the Blade SR, we strongly recommend setting the throttle stick and throttle trim to their lowest positions, and the rudder, aileron and elevator sticks and trims to their neutral positions.
  • Page 23: Transmitter And Receiver Range Testing

    • Then, once the orange LED on the receiver glows solidly, the receiver is bound to the transmitter. Now you will need to power down the 2-in-1 control unit, receiver and transmitter, and remove the bind plug from the receiver. Note: You will need to remove the bind plug from the receiver once it has been bound to the transmitter.
  • Page 24: Warranty And Repair Policy

    RADIO CONTROL 1. All model fl ying shall be conducted in a manner to avoid over fl ight of unprotected people. 2. I will have completed a successful radio equipment ground-range check before the fi rst fl ight of a new or repaired model aircraft. 3.
  • Page 25 If you as the Purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of this Product, you are advised to return this Product immediately in new and unused condition to the place of purchase. Law: These Terms are governed by Illinois law (without regard to confl ict of law principals). Warranty Services Questions, Assistance, and Repairs Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or repair.
  • Page 26: Compliance Information For The European Union

    Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH20100225U1 Products: Blade SR RTF Item Numbers: EFLH1500EU1, EFLH1500EU2, EFLH1500UK1, EFLH1500UK2, EFLH1500FR1, EFLH1500FR2 Equipment Class: The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provi- sions of the European R&TTE directive 1999/5/EC:...
  • Page 27 Materialien. Warnhinweise und Vorgaben zum Akku Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen. Das im Lieferumfang des Blade SR enthaltene Akkuladegerät ist • Überkleben Sie die Warnhinweise auf der Rückseite des Akkus auf die sichere Aufl adung des Li-Po- Akkus ausgelegt. nicht mit Klettbändern.
  • Page 28 Laden oder Entladen, müssen Sie den Ladevorgang • Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie das stoppen und den Akku vom Ladegerät abklemmen. Wird ein vollständige Blade SR-Modell in neuem, unbenutztem Zustand Akku, der sich aufbläht oder anschwillt, weiter verwendet, sofort an die Verkaufsstelle zurück.
  • Page 29: Einleitung

    Einleitung Ihr Blade SR ist absolut der beste Weg um den Umstieg von einem Koaxial Helikopter zu einem Single Rotor Helikopter sicher und erfolgreich zu machen! Aus der Box heraus ist er Anfängerfreundlich mit niedrigen Steigraten und kleineren Rollraten eingestellt. Dieses kombiniert mit einem robusten zweiteiligen Chassis und einer niedrigeren Rotorkopfdrehzahl, macht den Blade SR gutmütiger als die meisten anderen...
  • Page 30: Vorbereitung Für Den Erstfl Ug

    Vorbereitung für den Erstfl ug Wir weisen darauf hin, dass diese Checkliste nicht als Ersatz für das sorgfältige Lesen der kompletten Bedienungsanleitung gedacht ist. Entnehmen und inspizieren Sie die Bauteile. • Lesen Sie bitte als erstes die Bedienungsanleitung des Ladegerätes durch, damit Sie die Akkus laden können. •...
  • Page 31: Ladefehler

    Sender zeigt Ihnen dazu die Spannung an. Sollte sich die Spannung unter 4,5 Volt bewegen, hören Sie einen Alarm und sollten die Batterien wechseln. Hinweis: Der HP6DSM Sender Ihres Blade SR ist mit der Spektrum 2.4Ghz DSM2 Technik ausgestattet, die nicht die Eingangsspannung und den hohen Stromverbrauch...
  • Page 32: Einsetzen Des Flugakkus

    Einsetzen des Flugakkus Bitte verwenden Sie zur Akkubefestigung das mitgelieferte Klettband. Wir empfehlen die weiche Seite des Klettbandes für die Akkuseite und Hakenseite für den Rahmen des Helikopters. Der Schwerpunkt (CG) Haben Sie den Akku befestigt, ist es notwendig den Schwerpunkt des Helikopters zu überprüfen. Setzen Sie dazu auch bitte die Kabinenhaube auf das Modell.
  • Page 33: Funktionsüberprüfung

    Funktionsüberprüfung Obwohl jeder Blade SR ab Werk Testgefl ogen wurde, ist es wichtig vor dem Erstfl ug die Funktionen zu überprüfen um Transportschäden auszuschließen. Bevor Sie diesen Test durchführen, trennen Sie bitte wie abgebildet die Stecker des Haupt- und Heckmotors. Ein Test mit angeschlossenen Motoren wäre nicht sicher.
  • Page 34 Wir der Stick nach unten bewegt, sollte sich die Taumelscheibe nach oben bewegen und den Anstellwinkel der Rotorblätter verkleinern. Mode 2 Mode 1 Sinken Schauen Sie erneut auf die rechte oder linke Seite des Helikopters um die Nickfunktion zu überprüfen. Wenn Sie den den rechten Knüppel nach vorne bewegen, sollte sich die Taumelscheibe auch nach vorne bewegen.
  • Page 35 Bewegen Sie den rechten Knüppel nach hinten, sollte sich die Taumelscheibe ebenfalls nach hinten bewegen. Mode 1 Mode 2 Helikopter fl iegt Rückwärts Schauen Sie nun so auf den Helikopter, dass das Heck zu Ihnen zeigt und bewegen den rechten Stick um die Rollfunktion des Helikopters zu überprüfen.
  • Page 36 Bewegen Sie den Stick nach rechts, sollte sich die Taumelscheibe auch nach rechts bewegen. Mode 1 and 2 Helikopter dreht rechts Bewegen Sie den linken Stick nach links, wird sich die Nase des Helikopters nach links drehen. Diese Drehung wird durch die verminderte Drehgeschwindigkeit des Heckrotors herbeigeführt.
  • Page 37: In 1 Control Board Beschreibung , Armierung Und Motor Kontroll Test

    2 in 1 Control Board Beschreibung , Armierung und Motor Kontroll Test Ihr Blade SR ist mit einer leichten Kombination eines Regler / Mischer für den Haupt und Heckmotor ausgerüstet. Das Regler im 2 in 1 Board ist speziell für die Verwendung in Helikopter Modellen vorgesehen und nicht für andere Modelle geeignet. Der Regler hat folgende Eigenschaften: •...
  • Page 38: Kreisel Einstellung

    Heckfi nne des Helikopters nicht verfängt oder der Heckrotor Bodeberührung bei dem Start bekommt. Nachdem Sie sich von der richtige Drehrichtung der Rotorblatter überzeugt haben, ist Ihr Blade SR fertig für den Erstfl ug. Bitte lesen Sie aber vor dem Erstfl...
  • Page 39: Kreisel Initialisierung Und Test

    Bitte lesen Sie weiter wie Sie die Kreiselempfi ndlichkeit einstellen können. Einstellen der Kreiselempfi ndlichkeit (Gain Adjustment) • Da der Kreisel bei dem Blade SR nicht im Remote Modus genutzt wird, wird auch der gelbe Remotestecker am Kreisel nicht verwendet.
  • Page 40: Servo Mode Einstellungen

    Dieser Schalter bietet ihnen die Möglichkeit zwischen großen (HI) und kleinen (LO) Steuerausschlägen für die Roll, Nick und Seitenruderfunktion zu wechseln. Ist der Blade SR Ihr erster Single Rotor He- likopter empfehlen wir Ihnen dringend für Ihre Dual Rate Schalter (HI rate) ersten Flüge die LO Einstellung zu wählen.
  • Page 41: Throttle Hold

    Das ideale Fluggebiet Sind Sie bereit für Ihren Erstfl ug mit dem Blade SR, suchen Sie sich bitte eine offene Fläche, die frei von Personen und Hindernissen ist. Solange Sie noch nicht mit der Steuerung des Helikopters vertraut sind, sollten Sie nur an windstillen Tagen fl iegen. Der Blade SR kann...
  • Page 42: Fliegen Des Blade Sr

    Hinweis: Crash/Absturzschäden sind keine Garantieschäden • Es ist sehr wichtig bei dem Fliegen des Blade SR den Akkuzustand und die Flugzeit zu beobachten. Sollte der Helikopter zum Fliegen oder Schweben mehr Leistung als zum Anfang des Fluges benötigen oder hat einen Leistungsverlust, landen Sie ihn bitte unver- züglich um eine Tiefentladung des LiPo Akkus zu vermeiden.
  • Page 43: Heckrotor/Pitch Mischer Einstellung

    Der Rotorblattspurlauf ist ein wichtiger Faktor um die Flugeigenschaften des Helikopters zu beeinfl ussen. Falscher Spurlauf führt zu Vibrationen, Instabilität und Leistungsverlust. Obwohl jeder Blade SR Helikopter ab Werk eingestellt ist, kann es notwendig sein nach einer Reparatur oder Wechsel der Rotorblätter den Spurlauf neu einzustellen.
  • Page 44: Einstellen Der Paddelstange

    Rotorblatteinstellung kein Auftrieb hat Sollte ein Rotorblatt unter der 0° Einstellung laufen, stellen Sie es etwas höher bis es mit dem zweiten auf 0 ° liegenden Blatt in einer Spur läuft . Normalerweise sind keine großen Einstellungen notwendig um die Rotorblätter in einem Spurlauf einzustellen. Sollten größere Einstellun- gen notwendig sein, überprüfen Sie bitte die Länge der Pitch Anlenkung.
  • Page 45: Paddelstangengewichte, Blattlager Und Feineinstellung Des Rotorkopfes

    Paddelstangengewichte, Blattlager und Feineinstellung des Rotorkopfes Ihr Blade SR ist mit zwei verschiebbaren Paddelstangengewichte pro Seite ausgerüstet. Ein Gewicht befi ndet sich am äußeren Ende der Paddelstange vor dem Paddel, das zweite verschiebbare Gewicht befi ndet sich vor dem Feststellgewicht. Das innere Feststellgewicht zentriert die Paddelstange und darf nicht gelöst werden.
  • Page 46: Der Kanal 5 Drehknopf

    Armieren des Reglers zu vermeiden. Hinweis: die Fail Safe Positionen werden während des Bindevorganges eingestellt. Für den Blade SR empfehlen wir den Gas/Pitch Stick und Trimmung in die unterste mögliche Postion bringen und die Roll-, Nick- und Seitenrudersticks in ihre Neutral Position zu bringen.
  • Page 47: Reichweitentest

    Reichweitentest Der HP6DSM 2.4 Ghz Sender ist mit einer Reichweitentestfunktion ausgestattet. Vor jeder Flugsaison, inbesondere mit einem neuem Modell oder Empfänger sollten Sie einen Reichweitentest vornehmem. Der Sender muss dazu in den Mode Reichweitentest gebracht werden und sendet dann mit verminderter Sendeleistung. So aktivieren Sie den Reichweitest: Schalten Sie den Sender ein.
  • Page 48 Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebe- wesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen.
  • Page 49: Entsorgung In Der Europäischen Union

    1999/5/EG (R&TTE) Horizon Hobby GmbH Hamburger Straße 10 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: E-fl ite Blade SR RTF (EFLH1500M1, EFLH1500M2) declares the product: Geräteklasse: den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
  • Page 50 RAMARQUE Toutes les instructions et garanties et tous les autres documents de garantie sont sujets à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir les documentations produit les plus à jour, visitez le site http://www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 51 • N’UTILISEZ PAS DE CHARGEUR Ni-Cd OU Ni-MH. Charger la batterie avec un chargeur non compatible peut provoquer un Le chargeur de batterie (EFLC3015) fourni avec le Blade SR a été incendie et entraîner ainsi des blessures corporelles et/ou des spécialement conçu pour charger en toute sécurité...
  • Page 52: Introduction

    Ceci, ajouté au fait que la cellule principale est constituée de deux pièces et que la vitesse de rotation est plus faible, fait du Blade SR un hélicoptère bien plus tolérant et plus facile à maîtriser que la plupart des hélicoptères CP (Collective Pitch) conventionnels.
  • Page 53: Préparation Du Premier Vol

    ATTENTION : Ne chargez JAMAIS la batterie en la laissant sans surveillance. A noter: La batterie Li-Po fournie avec votre Blade SR est livrée partiellement chargée. Pour cette raison, la charge peut ne prendre que de 30 à 50 minutes.
  • Page 54: Erreurs De Charge Et Indications

    épuisées par des piles neuves. A noter: Comme l’émetteur HP6DSM accompagnant le Blade SR est doté de la technologie Spektrum 2,4 GHz DSM2, il n’a pas, pour fonctionner correctement et fournir des performances optimum, besoin du même niveau de tension d’entrée et n’a...
  • Page 55: Installation De La Batterie De Vol

    à l’hélicoptère une position légèrement nez bas ou parfaite- ment horizontale. Vous devriez toujours contrôler le CG (centre de gravité) de votre Blade SR avant de voler en particulier dans le cas où...
  • Page 56: Test Des Commandes

    Test des commandes Bien que chaque Blade SR soit testé en vol en usine, il vous faut tester les commandes avant le premier vol afi n de vous assurer que les servos, les liaisons et les pièces n’ont pas été endommagés pendant le transport et la manipulation. Avant de poursuivre, débranchez les trois connecteurs bananes reliant le moteur principal, le CEV (= contrôleur électronique de vitesse, ESC en anglais) et le moteur de queue...
  • Page 57 Lors d’une action de la manette vers l’arrière, le plateau cyclique devrait remonter, diminuant l’incidence des pales principales. Mode 2 Mode 1 Descendre En regardant à nouveau l’hélicoptère de côté (gauche ou droite), faites bouger la manette de droite vers l’avant et l’arrière pour vérifi er la commande du cyclique longitudinal (commande de profondeur).
  • Page 58 Lorsque la manette est ramenée vers l’arrière, le plateau cyclique s’inclinera vers l’arrière. Mode 1 Mode 2 L’hélico se déplace vers l’arrière En regardant l’hélicoptère de l’arrière (le tube de queue vous faisant face), faites bouger la manette de droite vers la gauche et vers la droite pour contrôler la commande du cyclique latéral (aileron).
  • Page 59 Lorsque la manette est ramenée vers la droite, le plateau cyclique s’inclinera vers la droite. Mode 1 and 2 L’hélico se déplace vers la droite En déplaçant la manette gauche vers la gauche, vous faites tourner (lacet) le nez de l’hélicoptère vers la gauche autour de l’axe de l’arbre principal.
  • Page 60 Néanmoins, et si vous continuez à avoir des problèmes de réponse des commandes aux injonctions de l’émetteur, ne faites pas voler votre Blade SR. Si vous continuez à rencontrer des diffi cultés, et contactez le service d’assistance produit Horizon approprié.
  • Page 61 Lorsque les pales des deux rotors tournent dans la bonne direction et que le rotor de queue répond correctement aux commandes du gouvernail, votre Blade SR est prêt à voler. Malgré tout, il vous faudra lire attentivement les sections suivantes du manuel AVANT...
  • Page 62: Initialisation Du Gyroscope, Contrôle De La Réponse Et Réglage

    Initialisation du gyroscope, contrôle de la réponse et réglage Votre modèle Blade SR est équipé d’un gyroscope à verrouillage de cap micro E-fl ite G110. Ce gyroscope est une combinaison de taille, poids et performances optimisées. Initialisation et testy de la réponse La check-list ci-après décrit les étapes à...
  • Page 63: Réglages De Trim

    La meilleure façon de permettre au gyroscope de mieux s’habituer aux conditions de température et d’environnement de la zone de vol, est de laisser votre Blade SR au repos dans le dit environnement pendant 10 à 15 minutes avant de voler, donnant ainsi le temps à la température du capteur gyroscopique de se stabiliser.
  • Page 64: Modes De Vol Normal Et Acrobatique

    A noter: En raison des paramétrages privilégiant la stabilité du Blade SR, le mode acrobatique n’est pas agressif et il faudra donc penser à garder suffi samment d’altitude, lors des premiers essais de manoeuvres acrobatiques de base, jusqu’à ce que vous...
  • Page 65: Throttle Hold

    AVANT de couper l’interrupteur de verrouillage des gaz. Avant le premier vol Bien que chaque modèle de Blade SR soit assemblé et testé en usine, il vous faudra vérifi er les points suivants avant d’effectuer votre premier vol. • Vérifi ez le serrage de toutes les vis de votre modèle. Resserrez toutes les vis qui auraient pu se désserrer et remplacez toute vis ou autre partie qui pourrait être démontée.
  • Page 66: Choix D'une Zone De Vol

    Blade SR et que vous vous soyez bien familiarisé avec son maniement. Bien qu’il soit possible de faire voler le Blade SR en intérieur, nous recommandons de ne le faire que dans un hall indoor de grande taille, un gymnase bien dégagé...
  • Page 67: Réglage Du Potentiomètre De Trim De Mixage Proportionnel Du Rotor De Queue

    A noter: Les dégâts dus à un crash (écrasement au sol) ne sont pas couverts par la garantie. • Il est d’une importance capitale, lors du vol du Blade SR et de sa mise en stationnaire, de toujours bien être conscient du niveau de la tension du pack de batteries Li-Po.
  • Page 68 • Après avoir mis l’alimentation du modèle en route et permis au module 2 en 1 de s’initialiser correctement, augmentez progressive- ment la vitesse de rotation des pales du rotor principal de votre Blade SR pour leur faire prendre leur vitesse normale. La vérifi cation du réglage du tracking des pales pourra se faire hélicoptère au sol ou en le maintenant en vol stationnaire à...
  • Page 69: Réglage Du Tracking (Trajectoire) Des Palettes De Barre De Bell

    Normalement, les modifi cations à effectuer pour avoir une trajectoire synchrone des pales du rotor principales restent relativement faibles. Si vous devez effectuer des changements importants, vérifi ez très attentivement les deux biellettes de commande de pas de collectif (elles devraient avoir approximativement la même longueur). N’hésitez pas non plus à examiner les pales d’un oeil critique à la recherche de gauchissement ou de torsion des pales.
  • Page 70: Fcontrepoids De La Barre De Bell, Joints D'amortissement De Tête Et Réglage Fi N De La Réponse Du Cyclique

    FContrepoids de la barre de Bell, joints d’amortissement de tête et réglage fi n de la réponse du cyclique Votre Blade SR est pourvu de deux sets de contrepoids de barre de Bell, tous deux fi xés solidement, l’un en bout de barre de Bell tout près de la palette et l’autre, à...
  • Page 71: Bouton Rotatif De La Voie 5

    Nous recom- mandons instamment, dans le cas du Blade SR, de mettre la manette des gaz et le trim de gaz dans leurs positions les plus basses possible, les manettes et trims de direction, d’aileron et de profondeur devant eux être mis dans les positions...
  • Page 72: Contrôle De Portée De L'émetteur Et Du Récepteur

    • Une fois que la DEL orange du récepteur se met à clignoter, il faut allumer l’émetteur en mode d’affectation. Pour faire entrer l’émetteur en mode d’affectation, tirez l’interrupteur d’écolage (TRAINER) vers l’avant de l’émetteur, puis, tout en maintenant l’interrupteur d’écolage vers l’avant, allumez l’émetteur.
  • Page 73 (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
  • Page 74: Informations De Conformité Pour L'union Européenne

    Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH20100225U1 Produits: Blade SR RTF Numéro d’article(s): EFLH1500EU1, EFLH1500EU2, EFLH1500UK1, EFLH1500UK2, EFLH1500FR1, EFLH1500FR2 Catégorie d’équipement L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après, suivant les condi-...
  • Page 75 NOTA Istruzioni, garanzie e tutti i documenti accessori sono soggetti alla revisione della sola Horizon Hobby, Inc. Per visionare il materiale aggiornato, visita http://www.horizonhobby.com/ProdInfo. Significato della lingua speciale I termini che seguono vengono utilizzati ripetutamente nel manuale per indicare vari livelli di pericolosità durante l’utilizzo del caricabatteria: AVVISO: Procedure che, se non debitamente seguite, espongono alla possibilità...
  • Page 76 Nel caso della batteria Li-Po utilizzata • Se in qualsiasi momento dovesse formarsi un rigonfi amento per Blade SR, è importante che il livello di carica di ciascuna della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se tale cella non scenda mai sotto i 3 V durante il volo.
  • Page 77: Introduzione

    Tutto ciò, combinato con un telaio robusto a due pezzi, e ad una bassa velocità, rende il Blade SR più facile da pilotare e da gestire rispetto alla maggior parte degli elicotteri CP. Inoltre, è suffi cientemente grande per volare all’aperto, anche se c’è...
  • Page 78: Preparazione Al Primo Volo

    CAUTELA: Non lasciare MAI incustodita la batteria. Nota: La batteria Li-Po inclusa col Blade SR arriva parzialmente caricata. Per questo motivo la carica iniziale potrebbe richiedere soltanto 30-50 minuti.
  • Page 79: Errori Nel Processo Di Carica E Indicazioni

    Note: Poiché la trasmittente HP6DSM inclusa nella confezione del Blade SR è dotata di tecnologia Spektrum 2.4GHz DSM2, essa non richiede, per un corretto utilizzo e una prestazione ottimale, la stessa potenza di voltaggio o corrente tipiche delle...
  • Page 80: Installare Le Batterie Per Il Volo

    fi no a raggiungere una posizione dell’elicottero perfettamente livellata o col naso leggermente in avanti. È necessario controllare sempre il centro di gravità del Blade SR prima del volo, specialmente se si sta passando ad un tipo diverso di pacco batterie o ad uno di grandezza diversa.
  • Page 81: Test Di Prova / Understanding The Primary Flight Controls

    Test di prova / Understanding the Primary Flight Controls Anche se ogni modello Blade SR è testato in fabbrica, bisogna provare tutti i comandi prima di volare e assicurarsi che nessun servo, collegamento o altre parti siano state danneggiate durante il trasporto. Prima di iniziare, scollegare i tre connettori che collegano il motore al regolatore di giri ( ESC ) e quelli del motore di coda dalla unita’...
  • Page 82 Quando lo stick viene mandato in basso, il piatto ciclico dovrebbe alzarsi, diminuendo il passo delle pale principali. Modalità 2 Modalità 1 Scende Osservando ancora l’elicottero da uno dei due lati, muovere lo stick di destra in avanti e indietro per controllare il passo dell’elevatore. Quando lo stick viene mandato avanti, anche il piatto ciclico dovrebbe inclinarsi leggermente in avanti.
  • Page 83 Quando lo stick viene mandato indietro, il piatto ciclico dovrebbe inclinarsi leggermente verso la parte posteriore. Modalità 1 Modalità 2 Elicottero si muove indietro Osservando l’elicottero dalla parte posteriore (con l’albero di coda rivolto verso di voi), muovere lo stick di destra da sinistra a destra per controllare il rollio dell’alettone.
  • Page 84 Quando lo stick viene mandato a destra, il piatto ciclico dovrebbe inclinarsi leggermente verso destra. Modalità 1 e 2 Elicottero si muove verso destra Spostando lo stick di sinistra verso sinistra, il naso dell’elicottero girerà (imbardata) nella stessa direzione sull’asse dell’albero principale. Ciò...
  • Page 85: Descrizione Dell'unità Di Controllo 2-In-1, Test Di Controllo Del Motore E Del Funzionamento

    Se le diffi coltà persistono, per contattare il servizio di assistenza Horizon di competenza. Una volta che la corretta operatività del Blade SR è stata verifi cata, scollegare la batteria di volo e ricollegare il motore principale e quello di coda al gruppo 2-in-1, facendo attenzione a collegarli al cavo giusto usando le indicazioni riportate sull’etichetta come riferimento.
  • Page 86 Dopo aver verifi cato che le pale di entrambi i rotori ruotano dal verso giusto, e che il rotore di coda risponde correttamente ai comandi del timone, il Blade SR è pronto al volo. Tuttavia, è necessario ricontrollare le seguenti sezioni del manuale PRIMA di...
  • Page 87: Inizializzazione Del Giroscopio, Test Di Verifi Ca E Regolazione

    Inizializzazione del Giroscopio, Test di Verifi ca e Regolazione Il Blade SR è dotato di un Giroscopio E-fl ite G110 Micro Blocco Coda. Questo giroscopio offre un’eccellente miscela di dimensioni, peso, caratteristiche e prestazioni. Inizializzazione e Test di Verifi ca La seguente lista di controllo riporta i passaggi da eseguire per inizializzare e avviare il giroscopio correttamente.
  • Page 88: Regolazione Del Trim

    L’interruttore si trova di lato al giroscopio. Nel caso del Blade SR il rotore di coda è controllato da un ESC e da un motore elettrico, per questo motivo l’interruttore deve essere lasciato in modalità standard. Se settato in modalità digitale il motore di ed il regolatore non risponderanno propriamente agli impulsi rilasciati dall’apparato di trasmissione del segnale.
  • Page 89: Modalità Di Volo Normale E Acrobatico

    Nota: BA causa del settaggio piuttosto stabile del Blade SR, la modalità di volo acrobatica non è eccessivamente spinta e le manovre di base dovrebbero essere effettuate ad un’altitudine elevata fi nché non si ha suffi ciente confi denza con la risposta...
  • Page 90: Disinnesco Acceleratore

    Sebbene sia possibile far volare il Blade SR indoor, consigliamo di farlo solo in uno spazio chiuso dalle dimensioni adeguate, come ad esempio una palestra libera da persone e ostacoli. IL Blade SR non è stato concepito per volare in spazi chiusi ristretti o mabienti in cui è...
  • Page 91: Regolazione Del Mixer Del Trim Proporzionale Del Rotore Di Coda

    è in hovering. • Quando si è riusciti a controllare l’hovering del Blade SR a pochi centimetri da terra, si puo’ passare dal volo stazionario a far volare il modello ad altitudini maggiori, circa un metro, un metro e mezzo. A questa quota è possibile comprendere le caratteristiche dell’elicottero quando si vola fuori dallo “effetto suolo”.
  • Page 92: Regolazione Dell'allineamento Della Pala Del Rotore Principale

    L’allineamento delle pale è un punto importantissimo per le prestazioni in volo di ogni elicottero, e quindi anche del Blade SR. Le pale del rotore principale non allineate possono causare vibrazioni instabilità e perdita di potenza. Sebbene ogni modello Blade SR sia testato e allineato dalla fabbrica, potrebbe essere necessario effettuare l’allineamento delle pale dopo una sostituzione, una riparazione o dopo la...
  • Page 93: Regolazione Dell'allineamento Del Palino Della Flybar

    Barra regolabile di controllo per il passo. Solitamente, le regolazioni richieste non sono considerevoli. Se invece si rende necessario effettuare una regolazione signifi cativa, ricontrollare la lunghezza di entrambi i collegamenti del controllo del passo (che dovrebbe essere all’incirca la stessa). Sarà buona norma controllare anche le pale e verifi...
  • Page 94: Pesi Della Flybar, Spessori Di Ammortizzazione Della Testa E Risposta Della Messa A Punto Del Ciclico

    Pesi della Flybar, Spessori di Ammortizzazione della Testa e Risposta della Messa a punto del Ciclico Il Blade SR è dotato di due set di pesi per fl ybar fi ssati entrambi nella posizione più esterna a contatto con i palini della fl ybar e nella posizione più...
  • Page 95: Informazioni Canale 5

    In generale, uno smorzamento più rigido darà luogo ad una risposta del ciclico più rapida. Lo smorzamento del Blade SR è stato preventivamente regolato per fornire una buona stabilità, suggeriamo quindi di effettuare i primi voli con questa regolazione prima di apportare qualsiasi modifi...
  • Page 96: Verifi Ca Della Portata Di Trasmittente E Ricevente

    è importante impostare tutti i canali in queste posizioni prima di andare avanti. Nel caso del Blade SR, si raccomanda di impostare lo stick dell’acceleratore e il trim nelle posizioni più basse e gli stick di timone, alettone ed elevatore in quelle intermedie.
  • Page 97: Garanzia E Policy Per Le Riparazioni

    Garanzia e Policy per le Riparazioni Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato ac- quistato.
  • Page 98: Smaltimento All'interno Dell'unione Europea

    Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH20100225U1 Prodotto(i): Blade SR RTF Numero articolo(i): EFLH1500EU1, EFLH1500EU2, EFLH1500UK1, EFLH1500UK2, EFLH1500FR1, EFLH1500FR2 Classe dei dispositivi: 2 L’oggetto presentato nella dichiarazione sopra citata è conforme ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, seguendo le dispo- sizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC:...
  • Page 99 Hardware Set Set de quincaillerie: Set dei pezzi: EFLH1521 Blade SR Canopy, Red Blade SR Haube, Rot Verrière de Blade SR, rouge Capottina del Blade SR, rosso EFLH1523 Spindle/Feathering Shaft (2) Spindle/Feathering Shaft (2) Axe/Rondelles porte pales Albero Perno (2)
  • Page 100 Part # / Nummer Numéro / Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLH1515 Bearing 3x 6 x 2.5mm  Kugellager 3 x 6 x 2,5mm Roulement 3 x 6 x 2,5 mm Cuscinetto 3x 6 x 2.5mm EFLH1514 Pan Head Screw 1.4 x 3mm Schraube 1,4 x 3mm Vis à...
  • Page 101 Part # / Nummer Numéro / Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLH1506 Lower Horz. Fin Mount Befestigung Heckfi nne horizontal Fixation inférieure du plan Montante inferiore Orizzontale horizontal della Deriva EFLH1506 Upper Horz. Fin Mount Befestigung Heckfi nne vertikal Fixation supérieure du plan Montante superiore horizonta Orizzontale della Deriva...
  • Page 102 Exploded View / Explosionszeichnung / Vue éclatée / Visuale ampliata...
  • Page 103 bladehelis.com © 2010 Horizon Hobby, Inc. US Patent 7,391,320. Other Patents Pending Blade, DSM, DSM2 and SmartSafe are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Spektrum radios and accessories are exclusively available from Horizon Hobby, Inc. Revised 9/10 16165.2i...

Table of Contents