Page 2
Welcome to Bowers & Wilkins and the CCM3 Series Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home.
Page 3
Model Aperture Diameter Clearance behind and either side of the listening position. Try to avoid corner locations for any of the speakers and to CCM362 204mm (8.0 in) 79mm (3.2 in) ensure that the acoustic environment around each CCM382 253mm (9.9 in) 85mm (3.4 in)
Page 4
4. Installing CCM3 Series Speakers To install a CCM3 Series speaker proceed as described in the following paragraphs: 4.1 Using the supplied aperture template, mark a cut line on the ceiling. Check the cut line defines the correct aperture diameter. Cut along the line with an appropriate tool to create a round aperture in the ceiling.
Page 5
5 Using a Pre-mount Kit Custom install pre-mount kits enable the locations of in-ceiling and in-wall speakers to be defined before the sheetrock (plasterboard) is fitted to the studs (joists). Routing and cutting of speaker cable is also made easier using pre-mount kits. A pre-mount kit (PMK) comprises a plastic moulding that defines the aperture size of the specific speaker model, two perforated metal straps and four plastic clips.
Page 6
6 Using a Back-box Kit Custom install back-box kits comprise a fire-proof box that can be fitted behind in-wall or ceiling speakers before the sheetrock (plasterboard) is fitted to the studs (joists). As well as enabling compliance with fire regulations, back-boxes also help optimise speaker performance by providing a defined acoustic loading volume.
Page 7
Bienvenue dans le monde Bowers et Wilkins et à la CCM3 Series Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique chez soi.
Page 8
Diamètre Profondeur Les écrans LCD, OLED ou plasma ne sont pas Modèle d’ouverture d’encastrement minimale sensibles aux champs magnétiques. CCM362 204 mm 79 mm CCM382 253 mm 85 mm Applications audio stéréo 3 m - 5 m 3m (10 ft) - 5m (16.5ft)
Page 9
4. Installation des enceintes CCM3 Series Pour installer correctement une enceinte CCM3 Series, veuillez suivre les conseils donnés dans les paragraphes suivants : 4.1 En utilisant le gabarit fourni, tracez une ligne sur le plafond. Vérifiez que cette ligne correspond bien au diamètre voulu.
Page 10
5. Utilisation du « kit de Pré-montage » Les kits d’installation de Pré-montage permettent de matérialiser l’emplacement des enceintes encastrées au mur ou au plafond, avant que les plaques de plâtres ne soient fixées sur leur structure de poutrelles métalliques. Le cheminement et la coupe à la bonne taille des câbles de haut-parleur sont en outre facilités de part l’utilisation des kits de pré-montage.
Page 11
6. Utilisation d’un « kit Back-box » Le kit d’installation Back-box est constitué d’un boitier ignifuge pouvant être utilisé pour encastrer des enceintes au mur ou au plafond, avant que les plaques de plâtres ne soient fixées sur la structure de poutrelles métalliques.
Page 12
Willkommen bei Bowers & Wilkins und der CCM3-Serie Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio- Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Page 13
Einbauöffnungen erforderlich: gleiche akustische Verhältnisse. Die Abbildung oben zeigt diesen Anwendungsfall. Modell Durchmesser der Öffnung Einbautiefe Hinweis: Für unterschiedliche akustische CCM362 204 mm 79 mm Verhältnisse können beispielsweise eine kahle Wand und ein mit schweren Vorhängen CCM382 253 mm 85 mm versehenes Fenster sorgen.
Page 14
4. Installation der Lautsprecher der CCM3-Serie Führen Sie den Einbau der Lautsprecher der CCM3- Serie wie in den folgenden Abschnitten beschrieben durch: 4.1 Verwenden Sie die beiliegende Schablone und markieren Sie an der Decke die Trennungslinie für die Öffnung. Prüfen Sie, ob die Linie den für die Öffnung erforderlichen Durchmesser besitzt.
Page 15
5. Verwendung eines Pre-mount Kits Durch die Pre-mount Kits kann in Custom Installation- Anwendungen die Position der Decken- und Wandeinbaulautsprecher festgelegt werden, bevor die Rigipsplatte (Gipskartonplatte) an den Balken befestigt wird. Auch das Verlegen und Kürzen der Lautsprecherkabel wird durch die Pre-mount Kits erleichtert.
Page 16
6. Verwendung einer Einbaubox Zum Kit der Einbaubox gehört eine feuerfeste Box, die hinter den Wand- bzw. Deckeneinbau- lautsprechern angebracht werden kann, bevor die Rigipsplatte an den Balken befestigt wird. Zum einen entspricht diese den Feuerschutzbestimmungen, zum anderen optimiert sie die Klangqualität des Lautsprechers, indem sie ein festgelegtes akustisches Volumen zur Verfügung stellt.
Page 17
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CCM3 Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico.
Page 18
Modelo Diâmetro de Profundidade uma cortina pesada. Abertura Mínima Necessária CCM362 204mm (8.0 in) 79mm (3.2 in) CCM382 253mm (9.9 in) 85mm (3.4 in) Aplicações de áudio estéreo Nota: Se as colunas da série CCM3 forem 3m (10 ft) - 5m (16.5 ft)
Page 19
4. Instalação de Colunas Série CCM3 Para instalar as colunas da série CCM3 prossiga como descrito nos parágrafos seguintes: 4.1 Usando o template de corte fornecido, marque uma linha de corte no tecto. Verifique a linha de corte e defina o diâmetro da abertura correcta. Corte ao longo da linha com uma ferramenta adequada para criar uma abertura redonda no teto.
5 Utilizando um Kit de pré-montagem Os kits de pré-montagem em instalações personalizadas permitem que as localizações de colunas de embutir no tecto e na parede sejam pré- definidas antes das placas de pladúr e gesso serem aplicadas às vigas. A passagem e corte do cabo de coluna também são facilitadas através do uso dos kits de pré-montagem.
Page 21
6 Utilizando um Kit de Caixa traseira Os kits de caixa traseira de instalação personalizada são compostos por uma caixa à prova de fogo que pode ser montada na parede ou tecto por trás das colunas antes da aplicação das placas de pladur ou gesso serem montados às vigas.
Page 22
Benvenuto e grazie per aver scelto i diffusori Bowers & Wilkins della Serie CCM3. Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
Nota: Ambienti acustici diversi possono essere, ad esempio, un muro liscio ed una finestra Spazio minimo coperta con tendaggio pesante. Modello Diametro foro in altezza CCM362 204 mm 79 mm CCM382 253 mm 85 mm Nota: Se i diffusori della Serie CCM3 devono...
Page 24
4. Installazione dei diffusori della Serie CCM3 Per installare i diffusori della Serie CCM3 procedere come descritto nei seguenti paragrafi: 4.1 Utilizzando la dima in dotazione, tracciare una linea di taglio sul soffitto. Verificare che il foro sia della dimensione esatta. Effettuare il taglio lungo la linea con un attrezzo idoneo a praticare un foro circolare.
5 Utilizzo del kit di premontaggio Il kit di premontaggio (PMK) permette di definire la posizione del diffusore durante la costruzione del controsoffitto prima della posa in opera dei pannelli di cartongesso e facilita la stesura dei cavi di collegamento nella giusta lunghezza. Il kit comprende un elemento in plastica stampata che definisce il diametro del foro necessario ad uno specifico modello di diffusore, due bande metalliche...
6 Utilizzo della scatola da incasso Il kit da incasso per i diffusori da soffitto comprende una scatola realizzata in materiale ignifugo da installare sul telaio del controsoffitto, prima della messa in opera dei pannelli in cartongesso. Oltre ad ottemperare alle norme antincendio, la scatola posteriore da incasso contribuisce a migliorare l’isolamento acustico e ad ottimizzare le prestazioni del diffusore garantendo un volume di lavoro...
Page 27
Welkom bij Bowers & Wilkins en de CCM3 Serie Dank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving thuis. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen.
Page 28
Minimale Model Opening Inbouwhoogte magnetisch strooiveld. Opmerking: verschillende akoestische omgevingen zijn bijvoorbeeld een kale wand en CCM362 204 mm (8.0”) 79 mm (3,2”) een raam met een zwaar gordijn. CCM382 253 mm (9,9”) 85 mm (3,4”) Opmerking: wanneer CCM3 luidsprekers worden geïnstalleerd in een nieuwbouw...
Page 29
4. Installeren CCM3 Serie Luidsprekers Om een CCM3 Serie luidspreker te installeren gaat u te werk als in de volgende paragrafen beschreven: 4.1 Met behulp van het bijgevoegde sjabloon markeert u de te maken uitsnede in het plafond. Controleer of de markering de juiste diameter heeft. Maak op de markering een ronde opening in het plafond.
5. Gebruik Voormontage Set Deze speciale voormontage sets zijn bedoeld om een ruimte in het plafond of in de wand te definiëren voordat het stucwerk op de tengels wordt aangebracht. Het trekken en op lengte maken van de luidsprekerkabels gaat ook gemakkelijker met een voormontage set.
6. Gebruik Achterkast Set De Custom achterkast set bestaat uit een brandveilige kast die achter plafond- of wandluidsprekers kan worden gemonteerd voordat het pleisterwerk of andere afwerking wordt aangebracht. Naast het voldoen aan de regels voor brandpreventie, helpen achterkasten ook de prestaties van de luidsprekers te verbeteren doordat zij een tevoren bepaalde akoestische belasting vormen.
Page 32
Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики Серии CCM3 компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его...
Page 33
стена с одной стороны и занавешенное магнитное поле не действует. массивной портьерой окно с другой стороны. Минимальный Модель Отверстие зазор по высоте CCM362 204 мм (8.0 in) 79 мм (3.2 in) CCM382 253 мм (9.9 in) 85 мм (3.4 in) Примечание: Если АС Серии CCM3 Применение...
Page 34
4. Установка АС Серии CCM3 Для установки АС Серии CCM3 следуйте процедуре, описанной в следующих пунктах: 4.1 Используя прилагаемый шаблон для выреза, наметьте линию прореза в существующем потолке. Проверьте предполагаемый проем – он должен иметь соответствующий диаметр. Сделайте пропил по линии с помощью соответствующего...
5. Использование предмонтажного комплекта Предмонтажный комплект для заказных инсталляций позволяет заранее задать место для потолочных и встраиваемых в стены АС, до того, как гипсокартонные плиты будут прикреплены к перегородкам. Прокладка и обрезка колоночных кабелей также облегчается благодаря таким предмонтажным комплектам. Предмонтажный...
6. Использование тыловой коробки В набор тыловой коробки для заказной инсталляции входит сама пожаробезопасная коробка, которую можно вставить за стеной или потолком в который встроена АС, прежде чем будет смонтирована по месту на перегородки гипсокартонная плита. Кроме удовлетворения требований пожарной безопасности, тыловая коробка...
Page 37
Vítejte u Bowers and Wilkins s reprosoustavami řady CCM3 Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal svou firmu, věřil že zajímavý design, inovativní výzkum a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře domácí zábavě. My v jeho myšlenkách pokračujeme a při vývoji každého produktu se jimi inspirujeme.
Page 38
Průměr montážního Minimální Model otvoru hloubka CCM362 204mm (8.0 in) 79mm (3.2 in) CCM382 253mm (9.9 in) 85mm (3.4 in) Poznámka: Mají-li být reprosoustavy řady CCM3 Stereo aplikace instalovány v nově vznikající sádrokartonové...
Page 39
4. Instalace reprosouvav řady CCM3 Proces instalace reprosoustav řady CCM3 popisují následující odstavce: 4.1 Podle dodávané šablony překreslete na strop obrys instalačního otvoru. Ujistěte se, že vámi nakreslené linky reprezentují správné rozměry. Podle linek vyřízněte odpovídajícím nástrojem v sádrokartonu kruhový otvor. Poznámka: Zajistěte, aby po stranách otvoru bylo za sádrokartonem dostatek místa pro plné...
Page 40
5 Použití Pre-mount Kitu Pre-mount kity pro vestavné reprosostavy umožňují definovat pozici reprosoustavy mezi dvěma nosníky sádrokartonové konstrukce, ještě před usazením sádrokartonové desky. Usnadňují také instalaci kabeláže. Pre-mount kit (PMK) se skládá z plastového výlisku jehož rozměr je dán konkrétním modelem reprosoustavy, dvou kovových perforovaných pásů...
Page 41
6 Použití Back-boxu (zadní ozvučnice) Back-box je protipožární kryt zadní strany reprosoustavy, jenž zároveň plní funkci ozvučnice. Jeho instalace je ovšem možná pouze ve fázi, kdy na nosníky ještě není osazen sárokartonový panel. Mimo to, že back-box umožňuje splnění protipožárních předpisů, pomáhá také výslednému zvuku reprosoustavy, protože definuje její...
Page 42
Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CCM3 sorozat Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének. Az Ő hite az egyik ok, amiért mi folytatjuk és inspirál minket minden termékünk tervezésénél.
Page 43
átmérők és mélységek a következő táblázatban találhatók meg: Minimális fal Modell Nyílás átmérő mögötti mélység CCM362 204mm (8.0 in) 79mm (3.2 in) CCM382 253mm (9.9 in) 85mm (3.4 in) Sztereó audió alkalmazások 3m (10 ft) - 5m (16.5 ft) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft)
Page 44
4. A CCM3 sorozat hangfalainak telepítése Az alábbi fejezetek a CCM3 sorozat hangfalainak telepítési folyamatát mutatják be: 4.1 A mellékelt kivágási méretsablon segítségével rajzolja fel a falra a kivágási átmérőt. Ellenőrizze a méretek pontosságát. A vonalak mentén haladva, egy alkalmas szerszámmal vágja ki a falból a nyílást. Megjegyzés: Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyílásban elegendő...
Page 45
5. Beépítő keret használata A mennyezetbe vagy a falba építhető hangsugárzók beépíthető kereteit a gipszkarton falazat a merevítő oszlopokhoz való rögzítése előtt kell alkalmazni. A hangsugárzókábel behúzása és levágása megkönnyíti a beépítő keret használatát. A beépítő keret (PreMountKit) tartalmaz egy műanyag elemet, mely az adott hangszóró...
Page 46
6. A hátsó doboz használata A készlet tartalmaz egy tűzálló hátsó dobozt, melyet a gipszkarton mennyezet vagy a fal mögé kell beépíteni, a hangsugárzók beszerelése előtt. A dobozt a merevítő gerendákhoz kell rögzíteni. Használata lehetővé teszi a tűzvédelmi szabályok betartását és az optimalizált belső űrtartalma miatt a beépített hangsugárzó...
Page 47
Witamy w Bowers & Wilkins i przedstawiamy produkty serii CCM3 Dziękujemy za wybór produktu firmy Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ uważał, iż ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczami do rozkoszowania się dźwiękiem w domowym zaciszu. Ta właśnie wizja towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy.
Wszystkie głośniki z serii CCM3 wymagają otworu w ściana a ciężkie zasłony. suficie o średnicy i głebokości podanych w tabelce: Minimalna Model Średnica otworu głębokość otworu CCM362 204 mm 79 mm CCM382 253 mm 85 mm Zastosowanie stereo Uwaga: Jeśli głośniki serii CCM3 mają być...
Page 49
4. Instalacja głośników serii CCM3 Aby zainstalować głośniki serii CCM3 zastosuj się do następujących wskazówek: 4.1 Używając dołączonego do zestawu wzornika, zaznacz linie do wycięcia otworu na suficie. Sprawdź czy zaznaczone linie spełniają warunek podanych wymiarów otworu. Wytnij okrągły otwór według linii używając odpowiednich narzędzi.
5. Użycie zestawu montażowego Zestawy montażowe do instalacji pozwalają na zdefiniowanie miejsca umieszczenia głośników sufitowych i ściennych zanim jeszcze płyta gipsowa zostanie zamocowana do stropu. Prowadzenie i przycinanie przewodów jest również łatwiejsze w przypadku użycia zestawu montażowego. Zestaw montażowy (PMK) składa się z plastikowej formy, która imituje otwór potrzebny do montażu danego modelu głośnika, dwie metalowe listwy perforowane i cztery plastikowe zaciski.
6. Użycie zestawu z back-boxem Zestawy z back-boxem składają się z ognioodpornej skrzynki, która może być umieszczona za głośnikami ściennymi lub sufitowymi zanim do stropu zostanie przytwierdzona płyta gipsowa. Oprócz zabezpieczenia przed ogniem, back-box umożliwia też poprawienie wydajności głośnika poprzez dostarczenie akustycznej przestrzeni dla dźwięku.