Deutsch - Bowers & Wilkins CDM CNT Owner's Manual

Hide thumbs Also See for CDM CNT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Il ne faut jamais toucher les membranes des haut-
parleurs et en particulier celles des tweeters,
vous risqueriez de les endommager.

DEUTSCH

EINLEITUNG
Vielen Dank, daß Sie sich für den CDM™CNT
von B&W entschieden haben.
In über drei Jahrzehnten Forschung hat
B&W die Standards für eine hochwertige
Musikwiedergabe immer weiter nach oben
gesetzt. Im Laufe der Jahre hat die
Forschungsarbeit zur Entwicklung zahlreicher
neuer Technologien geführt. Zunächst für den
Einsatz in teureren Modellen entwickelt, arbeiten
wir stets daran, diese Technologien auch in
andere Modellgruppen einfließen zu lassen.
Charakteristisch für die Lautsprecher der
CDM™NT-Serie sind die abgerundeten
Gehäusekanten gegen klangverfälschende
Kantenbrechungen des Schalls. In den
Tiefmitteltönern der CDM™-Serie setzt B&W
Kevlar® ein. Das spezielle Dämpfungsverhalten
des gewebten Kevlars® bewirkt eine kontrollierte
Regelmäßigkeit bei der Ausbreitung von
Biegewellen. Durch die gegenseitige
Auslöschung dieser ungewollten Schwingungen
in den Randbereichen der Membran bleibt als
hörbarer Schall nur der anfängliche Musikimpuls
übrig. Ein Hauptgrund für den reinen Klang der
B&W-Kevlar®chassis. Die Hochtöner glänzen mit
Nautilus™-Technologie. Sie werden durch ein
konisch zulaufendes Rohr bedämpft. Dies führt zu
einer verbesserten Absorption ungewollter
Resonanzen von der Rückseite der Membran.
Nehmen Sie sich für das Aufstellen der
Lautsprecher Zeit. Zeit, die sich später durch ein
echtes Hörerlebnis auszahlen wird. Lesen Sie
sich diese Bedienungsanleitung bitte vor dem
Auspacken und der Installation der Lautsprecher
genau durch. Sie wird Ihnen bei der optimalen
Nutzung Ihres Systems helfen.
B&W unterhält in mehr als 65 Ländern ein Netz
erfahrener Distributoren, die Ihnen zusammen mit
dem autorisierten Fachhändler jederzeit
weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuß zu
Hause zu ermöglichen. Die E-Mail-Adressen
unserer Distributoren können Sie der B&W-
Website entnehmen oder rufen Sie uns doch
einfach direkt an.
AUSPACKEN
(Abbildung 1)
• Klappen Sie die Laschen des Kartons nach
hinten und drehen Sie Karton samt Inhalt um.
• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.
• Entfernen Sie die Innenverpackung vom
Lautsprecher.
Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport aufzubewahren.
Im Versandkarton sind enthalten:
• 4 selbstklebende Gummifüße.
• 1 International Warranty Booklet (Hinweise zur
Garantie, mehrsprachig).
POSITIONIERUNG
Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den
Lautsprecher mittig hinter der akustisch
transparenten Leinwand. Ansonsten ist der
Lautsprecher direkt unter bzw. auf dem Bildschirm
zu positionieren und zwar so, daß er sich
möglichst in Ohrhöhe befindet. Richten Sie die
Vorderseite des Lautsprechers entsprechend der
Bildschirmfläche aus.
Befestigen Sie die vier selbstklebenden Füße am
Lautsprecherboden. Sie wirken akustisch
entkoppelnd. Die Oberfläche des Fernsehgerätes
ist möglicherweise kleiner als der
Lautsprecherboden. Berücksichtigen Sie dies
beim Anbringen der Gummifüße.
Magnetische Streufelder
Die Lautsprechersysteme sind magnetisch
abgeschirmt, so daß magnetische Streufelder
außerhalb der Gehäusegrenzen in den meisten
Fällen so gering sind, daß sie keine Störung der
Fernsehbilder hervorrufen (dies gilt nicht für die
Frontseite des Lautsprechers).
Jedoch gibt es extrem empfindliche
Fernsehgeräte, von denen einige sogar
abhängig von ihrer Ausrichtung in bezug auf das
Erdmagnetfeld eingestellt werden müssen. Treten
Bildstörungen auf, sollten Sie Ihr Fernsehgerät
zunächst entmagnetisieren. Lassen Sie den
Lautsprecher dabei an der Stelle stehen, die Sie
vorher für ihn ausgewählt haben. Einige Geräte
haben für diesen Zweck einen speziellen
Entmagnetisierungsknopf, andere werden beim
Einschalten entmagnetisiert. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall aus, indem Sie es
vollständig von der Stromversorgung trennen (das
Gerät in den Standby-Modus zu schalten reicht
hierbei nicht aus). Nach 15 Minuten können Sie
dann wieder einschalten.
Sollten danach immer noch Probleme auftreten,
verschieben Sie den Lautsprecher zur günstigeren
Ausrichtung etwas nach vorne bzw. nach hinten
oder schaffen mehr Raum zwischen Lautsprecher
und Fernsehgerät, bis die Störung beseitigt ist.
Aufgrund des an der Lautsprecherfont höheren
magnetischen Streufeldes empfehlen wir, bei
magnetisch empfindlichen Artikeln (Disketten,
Audio- und Videobändern, Computerkarten usw.)
einen Mindestabstand von 0,2 m zum
Lautsprecher zu bewahren.
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER
(Abbildungen 2 & 3)
Während des Anschließens sollten alle Geräte
abgeschaltet sein.
Auf der Rückseite des Lautsprechers befinden
sich zwei Paar Anschlußklemmen, wodurch
Bi-Wiring-Anwendungen möglich sind. Bei der
Lieferung sind beide Paare über hochwertige
Brücken verbunden. Für den einfachen
Kabelanschluß lassen Sie die Brücken in ihrer
Position und nutzen die Anschlußklemmenpaare
am Lautsprecher.
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents