Accoppiamento segmenti-cave sul pistone
Usando uno spessimetro misurare il gioco assiale delle fasce
elastiche.
La stampigliatura "TOP" va sempre rivolta verso l'alto nell'accoppia-
mento pistone-segmenti.
Piston ring/Piston rings groove clearance
Use a feeler gauge to check the axial play of the rings in the
groove. The "TOP" marking should always be uppermost.
(Fig. 1 pag. G14)
SEGMENTO "A"
PISTON RING "A"
SEGMENTO "B"
PISTON RING "B"
RASCHIAOLIO "C"
OIL SCRAPER "C"
Accoppiamento spinotto-piede di biella
Il gioco di accoppiamento "A" al montaggio deve essere di:
0,012÷0,027 mm.
Il limite massimo di usura ammesso è di: 0,055 mm.
Gudgeon pin/connecting rod small end clearance
Clearances "A" at assembly should be: 0.00047÷0.00106 in.
Max. admissible wear limit: 0.0022 in.
Gioco radiale testa di biella
Il gioco di accoppiamento "B" al montaggio deve essere di:
0,026÷0,036 mm.
Il limite massimo di usura ammesso è di: 0,080 mm.
Connetting rod big end radial clearance
Clearances "B" at assembly should be: 0.00102÷0.00141 in.
Max. admissible wear limit: 0.00315 in.
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
GIOCO AL MONTAGGIO
NOMINAL SIZE
250cc
0,020÷0,060 mm
0,030÷0,065 mm
0,0008÷0,0024 in.
0,0012÷0,0025 in.
0,020÷0,060 mm
0,020÷0,055 mm
0,0008÷0,0024 in.
0,0008÷0,0022 in.
0,020÷0,055 mm
0,010÷0,180 mm
0,0008÷0,0022 in.
0,0004÷0,007 in.
LIMITE DI USURA
WEAR LIMIT
450cc
250cc
0,195 mm
0,008 in.
0,195 mm
0,008 in.
0,195 mm
0,008 in.
450cc
0,230 mm
0,009 in.
0,195mm
0,008 in.
0,45mm
0,018 in.
fig. 5
fig. 6
G.15