Valve Guides; Replacement Of Valve Guides; Guidavalvola; Sostituzione Guidavalvole - Husqvarna 250 Workshop Manual

Hide thumbs Also See for 250:
Table of Contents

Advertisement

G.6
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING

Guidavalvola

Procedere ad un accurato controllo visivo del guidavalvola.
Per rilevare l'usura dell'accoppiamento tra guida e valvola è neces-
sario misurare il gioco utilizzando un comparatore a quadrante
posizionato in modo da determinare il valore del gioco nelle direzio-
ni "x" e "y", perpendicolari l'una all'altra.
Valvola di aspirazione: gioco normale: 0.008÷0.035 mm
Limite di servizio: 0.05 mm
Valvola di scarico: gioco normale: 0.018÷0.045 mm
Limite di servizio: 0.08 mm
fig. 1

Valve guides

Carry out a careful visual check of the valve guides.
The valve guides should be checked for wear by measuring the
clearance between the valve stem and valve guide; use a dial
gauge and measure the clearances on the "x" and "y" axes.
Inlet valve: nominal clearance 0.000315÷0.00138 in.
Wear limit: 0.00197 in.
Exhaust valve: nominal clearance: 0.000709÷0.00177 in.
Wear limit: 0.00315 in.

Sostituzione guidavalvole

Per togliere la guida dalla testa cilindro usare un apposito punzone.
Accertarsi che la testa cilindro non sia danneggiata.

Replacement of valve guides

fig. 2
Use a suitable drift and drive out the guide from the cylinder head.
Make sure that the cylinder head isn't damaged.
Scaldare in forno la testa a 170°C.
Installare la nuova guida dalla sommità della testa, con l'ausilio di
un apposito punzone. Prima del montaggio oliare la guida. Montare
nuovi anelli di tenuta.
Heat the cylinder in an oven to 170°C (338°F).
Use a suitable drift and install a new valve guide from the top of the
cylinder head. Put some oil on the guide before mounting. Mount
new seal rings.
fig. 3
Usare un apposito alesatore e lubrificare con olio da taglio quando
la guida della valvola viene alesata. Ruotare l'alesatore al momento
di rimuoverlo, in modo da non provocare delle rigature longitudinali.
Use a suitable reamer and cutting oil when the valve guide is
reamed. Turn the reamer when it is removed, so that no longitudinal
scratches occur.
fig. 4
Quando si sostituisce la guida, la sede valvola deve essere
ripassata.
When a valve guide is replaced, the valve seat must be
refaced.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

450 rancher

Table of Contents