Deutsch Garantie - Bowers & Wilkins CWM6260 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for CWM6260:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
agrafage ou vissage, les panneaux placés
près de l'enceinte.
Une fois le panneau fixé, les bords
intérieurs du kit PMK servent de guides
pour le sciage.
Si une isolation acoustique supplémentaire
des pièces adjacentes, ou une protection
contre l'incendie sont nécessaires, utilisez
le volume arrière optionnel « Back box » à
la place du kit PMK. Suivez les instructions
fournies avec le « Back box » pour placer
et tirer le câble.
Lors de la fixation du panneau, utilisez du
mastic entre le revêtement et le « Back
box » pour éviter les vibrations. Découpez
l'ouverture nécessaire à l'enceinte en
utilisant les contours du « Back box »
comme guides. Suivant le type d'outil
utilisé, vous devrez peut-être découper
précisément les angles avec une scie.
Mur plein
Afin que les performances dans les
fréquences graves ne soient pas
compromises, l'enceinte nécessite une
cavité arrière d'un volume d'au moins
10 litres. Cela signifie que, sur un mur plein
standard de 10 cm d'épaisseur, la cavité
devra dépasser les limites visuelles de
l'enceinte (largeur et hauteur). Une des
solutions consiste à percer une ouverture
plus grande soutenue par un linteau, puis à
recouvrir le trou ainsi pratiquer avec un
panneau de cloison creuse. La fixation de
l'enceinte se fera alors comme dans les cas
précédents. (figure 6) Cependant,
l'utilisation du « Back box » est un excellent
moyen de bénéficier d'un volume de
charge optimal.
Suivez les instructions fournies avec le
« Back box » pour placer et tirer le câble. Si
vous utilisez un revêtement final nécessitant
une humidification, passez tout d'abord
une couche de colle PVA à l'arrière du
« Back box », afin d'éviter les éventuelles
vibrations du revêtement entrant en contact
avec le Back box, une fois sec.
Si vous utilisez un panneau plastifié,
plaquez cette feuille au Back box en
utilisant du mastic, toujours pour éviter les
vibrations. Utilisez les contours du « Back
box » comme guides. Suivant le type d'outil
utilisé, vous devrez peut-être découper
précisément les angles avec une scie.
Dans tous les cas, nous ne recommandons
pas l'utilisation de ciment ou mortier pour
fixer le Back box dans le mur plein. Les
vibrations seront plus efficacement
éliminées en utilisant du mastic et des
cales. (figure 7)
Amortissement de la cavité
Remplissez la cavité derrière le haut-parleur
avec de la laine de verre ou de la laine
minérale. La densité de cet amortissement
doit être juste suffisante pour éviter que le
matériau employé ne se tasse ou ne se
déplace avec le temps. Dans une paroi
creuse, remplissez tout l'espace au moins à
30 cm au-dessus et au-dessous de
l'enceinte. (figure 8)
IMPORTANT : Assurez-vous que tous les
matériaux employés satisfont bien aux
normes de sécurité et anti-incendie en
vigueur.
Installation de l'enceinte
Tous les branchements doivent être
effectués avec l'équipement électronique
éteint.
Branchez le câble, en respectant la polarité
correcte.
La grille frontale étant retirée, positionnez
l'enceinte dans son ouverture, et vissez les
6 vis visibles depuis la face avant. Ces vis
déploient et serrent automatiquement les
crochets de fixation placés derrière le
châssis. (figure 9) Vérifiez qu'ils se sont
tous positionnés correctement avant de les
visser à fond. Un certain degré de flexibilité
du châssis est prévu pour compenser des
irrégularités de la surface de montage, mais
ne serrez pas trop les vis sous peine de
déformer définitivement le châssis de
l'enceinte.
Réglage de l'enceinte
Le commutateur en face avant de
l'enceinte permet de remonter ou diminuer
le niveau des fréquences aiguës reproduites
par le tweeter, suivant la position des
auditeurs, soit qu'ils soient très éloignés de
l'axe du haut-parleur (position Boost), soit
au contraire que la pièce soit
acoustiquement trop brillante (position Cut).
(figure 10)
Personnalisation
Le châssis est recouvert d'une peinture
semi-mate, prête à recevoir une peinture de
finition adaptée à votre décoration. Retirez
la grille, et utilisez le masque de protection
pour peinture fourni avant de peindre. Ne
jamais tenter de peindre les haut-parleurs
ou la surface du baffle placée derrière la
grille ! Évitez aussi de toucher les haut-
parleurs pendant les travaux de peinture,
sous peine d'endommagement irrémédiable
de ceux-ci.
Avant de peindre la grille frontale, retirez
délicatement le tissu de protection interne,
afin de ne pas obstruer les pores de celui-
ci, ce qui dégraderait la qualité sonore. Si
le tissu refuse de se replacer correctement
ensuite, pulvérisez légèrement de la colle
en bombe type 3M SprayMount ou
équivalent à l'arrière de la grille (et PAS
directement sur le tissu).
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W.
Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Loudspeakers und seine
nationalen Vertriebsgesellschaften das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
dem eine offizielle B&W-Vertriebsge-
sellschaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1.
Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.
2.
Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar.
3.
Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
a.
bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b.
bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
zugelassen wurden,
c.
bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d.
bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontrolle von B&W und
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
e.
für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,
f.
wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
4.
Diese Garantie ergänzt die nationalen/
regionalen gesetzlichen Verpflichtungen
der Händler bzw. der nationalen
Vertriebsgesellschaften und schränkt in
keiner Weise die gesetzlichen Rechte,
die Sie als Kunde haben, ein.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents