Sign In
Upload
Manuals
Brands
Boston Scientific Manuals
Mobility Aid
Vercise
Boston Scientific Vercise Manuals
Manuals and User Guides for Boston Scientific Vercise. We have
4
Boston Scientific Vercise manuals available for free PDF download: Manual, Information For Prescribers, Manual Handbook, Quick Start Manual
Boston Scientific Vercise Manual (1162 pages)
Deep Brain Stimulation Systems
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Medical Equipment
| Size: 11 MB
Table of Contents
English
4
Table of Contents
4
Product Kits
5
Leads
5
Lead Extensions
7
ETS and or Cables
8
Implantable Pulse Generators
9
Surgical Accessories
10
Burr Hole Cover
11
Product Descriptions
12
Device Descriptions and Technical Specifications
12
Standard Lead
13
Directional Leads
14
Lead Extensions
15
Surgical Tools and Accessories
17
External Trial Stimulators (ETS 2 and ETS 3)
21
Implantable Pulse Generators (Ipgs)
22
DBS Product Compatibility
26
Implanting the DBS System
28
Pre-Conditions
28
Securing the Base of the Suretek Burr Hole Cover
29
Implanting the DBS Lead
30
Intraoperative Testing
32
Securing the DBS Lead
37
Tunneling the Lead Extension
42
Connecting the DBS Lead to the Lead Extension
44
Implanting the IPG
47
Connecting to the IPG
50
Explanting or Replacing the DBS System
54
Explanting the DBS System
54
References
57
Technical Support
58
Français
62
Kits de Produit
63
Sondes
63
Extensions de Sonde
65
ETS Et Câbles de Salle D'opération
66
Générateurs D'impulsions Implantable
67
Accessoires Chirurgicaux
68
Couvercle de Trou de Trépan
69
Descriptions des Produits
70
Descriptions Et Caractéristiques Techniques du Dispositif
70
Sonde Standard
71
Sondes Directionnelles
72
Extensions de Sonde
73
Outils Et Accessoires Chirurgicaux
75
Stimulateurs D'essai Externe (ETS 2 Et ETS 3)
79
Générateurs D'impulsions Implantables (GII)
80
Compatibilité Avec Les Produits DBS
84
Implantation du Système DBS
86
Conditions Préalables
86
Fixer la Base du Couvercle de Trou de Trépan Suretek
87
Implantation de la Sonde DBS
88
Essais Peropératoires
90
Fixation de la Sonde DBS
95
Tunnellisation de L'extension de Sonde
100
Connexion de la Sonde DBS À L'extension de Sonde
102
Implantation du GII
105
Connexion Au GII
108
Explantation Ou Remplacement du Système DBS
112
Explanter Le Système DBS
112
Références
115
Service Technique
116
Deutsch
120
Produktkits
121
Elektroden
121
Elektrodenverlängerungen
123
ETS und Operationssaalkabel
124
Implantierbare Impulsgeneratoren
125
Chirurgisches Zubehör
126
Bohrlochabdeckung
127
Produktbeschreibungen
128
Beschreibungen und Technische Daten für Geräte
128
Standardelektrode
129
Richtelektroden
130
Elektrodenverlängerungen
131
Chirurgische Werkzeuge und Zubehör
133
Externe Teststimulatoren (ETS 2 und ETS 3)
137
Implantierbare Impulsgeneratoren (Ipgs)
138
DBS-Produkt-Kompatibilität
142
Implantieren des DBS-Systems
144
Voraussetzungen
144
Befestigung der Basis der Suretek Bohrlochabdeckung
145
Implantieren der DBS-Elektrode
146
Intraoperative Tests
148
Fixieren der DBS-Elektrode
153
Tunnelieren der Elektrodenverlängerung
158
Anschließen der DBS-Elektrode an die Elektrodenverlängerung
160
Implantieren des IPG
163
Anschluss an den IPG
166
Explantieren oder Austauschen des DBS-Systems
170
Explantieren des DBS-Systems
170
Literaturhinweise
173
Technischer Support
174
Dutch
178
Productsets
179
Leads
179
Leadverlengkabels
181
ETS en Operatiekamerkabels
182
Implanteerbare Pulsgenerators
183
Chirurgische Accessoires
184
Boorgatafdekking
185
Productbeschrijvingen
186
Hulpmiddelbeschrijvingen en Technische Gegevens
186
Standaardleads
187
Directionele Leads
188
Leadverlengkabels
189
Chirurgische Instrumenten en Accessoires
191
Uitwendige Teststimulatoren (ETS 2 en ETS 3)
195
Implanteerbare Pulsgenerators (Ipg's)
196
DBS-Productcompatibiliteit
200
Het DBS-Systeem Implanteren
202
Vereisten
202
De Basis Van de Suretek-Boorgatafdekking Vastzetten
203
De DBS-Lead Implanteren
204
Intra-Operatieve Testen
206
De DBS-Lead Vastzetten
211
De Leadverlengkabel Tunnelen
216
De DBS-Lead Op de Leadverlengkabel Aansluiten
218
De IPG Implanteren
221
Verbinding Maken Met de IPG
224
Het DBS-Systeem Explanteren of Vervangen
228
Het DBS-Systeem Explanteren
228
Referenties
231
Technische Ondersteuning
232
Español
236
Kits de Productos
237
Electrodos
237
Extensiones de Electrodo
239
Cable de Estimulación Intraoperatoria y ETS
240
Generadores de Impulsos Implantables
241
Accesorios Quirúrgicos
242
Cubierta del Trépano
243
Descripciones del Producto
244
Descripciones y Especificaciones Técnicas del Dispositivo
244
Electrodo Estándar
245
Electrodos Direccionales
246
Extensiones de Electrodo
247
Instrumentos Quirúrgicos y Accesorios
249
Estimuladores de Prueba Externos (ETS 2 y ETS 3)
253
Generadores de Impulsos Implantables (GII)
254
Compatibilidad del Producto ECP
258
Implante del Sistema ECP
260
Condiciones Previas
260
Fijación de la Base de la Cubierta del Trépano Suretek
261
Implante del Electrodo de ECP
262
Pruebas Intraoperatorias
264
Fijación del Electrodo de ECP
269
Tunelización de la Extensión de Electrodo
274
Conexión del Electrodo de ECP a la Extensión de Electrodo
276
Implantación del Electrodo de GII
279
Conexión al GII
282
Explantación O Sustitución del Sistema ECP
286
Explantación del Sistema ECP
286
Referencias
289
Soporte Técnico
290
Italiano
294
Kit Prodotti
295
Elettrocateteri
295
Estensioni Elettrocateteri
297
Cavi ETS E Per Sala Operatoria
298
Generatori DI Impulsi Impiantabili
299
Accessori Chirurgici
300
Copertura Per Fori DI Trapano
301
Descrizioni Dei Prodotti
302
Descrizioni del Dispositivo E Specifiche Tecniche
302
Elettrocatetere Standard
303
Elettrocateteri Direzionali
304
Estensioni Elettrocateteri
305
Strumenti Chirurgici E Accessori
307
Stimolatori DI Prova Esterni (ETS 2 Ed ETS 3)
311
Generatori DI Impulsi Impiantabili (IPG)
312
Compatibilità del Prodotto Per DBS
316
Impianto del Sistema DBS
318
Condizioni Preliminari
318
Fissaggio Della Base Della Copertura Per Fori DI Trapano Suretek
319
Impianto Dell'elettrocatetere DBS
320
Test Intraoperatorio
322
Fissaggio Dell'elettrocatetere DBS
327
Tunnellizzazione Dell'estensione Elettrocatetere
332
Collegamento Dell'elettrocatetere DBS Alla Relativa Estensione
334
Procedura DI Impianto Dell'ipg
337
Collegamento All'ipg
340
Espianto O Sostituzione del Sistema DBS
344
Espianto del Sistema DBS
344
Riferimenti Bibliografici
347
Supporto Tecnico
348
Português
352
Kits de Produto
353
Elétrodos
353
Extensões de Elétrodo
355
ETS E Cabos para Sala de Operação
356
Geradores de Impulsos Implantáveis
357
Acessórios Cirúrgicos
358
Cobertura Do Orifício de Trepanação
359
Descrições Do Produto
360
Descrições Do Dispositivo E Especificações Técnicas
360
Elétrodo Padrão
361
Elétrodos Direcionais
362
Extensões de Elétrodo
363
Ferramentas E Acessórios Cirúrgicos
365
Estimuladores Externos de Avaliação (ETS 2 E ETS 3)
369
Geradores de Impulsos Implantáveis (Ipgs)
370
Compatibilidade Do Produto DBS
374
Implantar O Sistema DBS
376
Pré-Condições
376
Fixar a Base da Cobertura Do Orifício de Trepanação Suretek
377
Implantar O Elétrodo DBS
378
Testes Intraoperatórios
380
Fixar O Elétrodo DBS
385
Tunelizar a Extensão Do Elétrodo
390
Ligar O Elétrodo DBS À Extensão de Elétrodo
392
Implantar O IPG
395
Ligar Ao IPG
398
Explantar Ou Substituir O Sistema DBS
402
Explantar O Sistema DBS
402
Referências
405
Assistência Técnica
406
Ελληνικά
410
Κιτ Προϊόντος
411
Απαγωγές
411
Προεκτάσεις Απαγωγών
413
Καλώδια ETS Και Για Τη Χειρουργική Αίθουσα
414
Εμφυτεύσιμες Παλμογεννήτριες
415
Χειρουργικά Εξαρτήματα
416
Κάλυμμα Οπής Φρέζας
417
Περιγραφές Προϊόντων
418
Περιγραφές Συσκευές Και Τεχνικές Προδιαγραφές
418
Τυπική Απαγωγή
419
Κατευθυντικές Απαγωγές
420
Προεκτάσεις Απαγωγών
421
Χειρουργικά Εργαλεία Και Αξεσουάρ
423
Εξωτερικοί Διεγέρτες Δοκιμής (ETS 2 Και ETS 3)
427
Εμφυτεύσιμες Παλμογεννήτριες (IPG)
428
Συμβατότητα Προϊόντος DBS
432
Εμφύτευση Του Συστήματος DBS
434
Προϋποθέσεις
434
Ασφάλιση Της Βάσης Του Καλύμματος Οπής Φρέζας Suretek
435
Εμφύτευση Της Απαγωγής DBS
436
Διεγχειρητική Δοκιμή
438
Ασφάλιση Της Απαγωγής DBS
443
Σηράγγωση Της Προέκτασης Απαγωγής
448
Σύνδεση Της Απαγωγής DBS Στην Προέκταση Απαγωγής
450
Εμφύτευση Της IPG
453
Σύνδεση Στην IPG
456
Εκφύτευση Ή Αντικατάσταση Του Συστήματος DBS
460
Εκφύτευση Του Συστήματος DBS
460
Βιβλιογραφία
463
Τεχνική Υποστήριξη
464
Norsk
468
Produktsett
469
Elektroder
469
Elektrodeforlengere
471
ETS Og Operasjonsromkabler
472
Implanterbare Pulsgeneratorer
473
Kirurgisk Tilbehør
474
Borehulldeksel
475
Produktbeskrivelser
476
Beskrivelser Av Enheten Og Tekniske Spesifikasjoner
476
Standardelektrode
477
Retningselektroder
478
Elektrodeforlengere
479
Kirurgiske Verktøy Og Tilbehør
481
Eksterne Prøvestimulatorer 2 (ETS 2 Og ETS 3)
485
Implanterbare Pulsgeneratorer (IPG-Enheter)
486
DBS-Produktkompatibilitet
490
Implantere DBS-Systemet
492
Forhåndsbetingelser
492
Feste Sokkelen Til Suretek-Borehulldekselet
493
Implantere DBS-Elektroden
494
Intraoperativ Testing
496
Feste DBS-Elektroden
501
Tunnellere Elektrodeforlengelsen
506
Feste DBS-Elektroden Til Elektrodeforlengelsen
508
Implantereden Implanterbare Pulsgeneratoren
511
Koble Til den Implanterbare Pulsgeneratoren
514
Eksplantere Eller Skifte Ut DBS-Systemet
518
Eksplantere DBS-Systemet
518
Referanser
521
Teknisk Støtte
522
Dansk
526
Produktsæt
527
Elektroder
527
Elektrodeforlængere
529
ETS- Eller Operationsrumskabel
530
Implanterbare Impulsgeneratorer
531
Kirurgisk Tilbehør
532
Dæksel Til Borehul
533
Produktbeskrivelser
534
Enhedsbeskrivelser Og Tekniske Specifikationer
534
Standardelektrode
535
Retningselektroder
536
Elektrodeforlængere
537
Kirurgiske Værktøjer Og Tilbehør
539
Ekstern Prøvestimulator (ETS 2 Og ETS 3)
543
Implanterbare Impulsgeneratorer (Ipg'er)
544
DBS-Produktkompatibilitet
548
Implantering Af DBS-Systemet
550
Præ-Betingelser
550
Fastgørelse Af Basen På Suretek-Borehuldækslet
551
Implantering Af DBS-Elektroden
552
Intraoperativ Testning
554
Fastgørelse Af DBS-Elektroden
559
Oprettelse Af Passage Til Elektrodeforlængeren
564
Tilslutning Af DBS-Elektroden Til Elektrodeforlængeren
566
Implantering Af Ipg'en
569
Tilslutning Til Ipg'en
572
Eksplantering Eller Udskiftning Af DBS-Systemet
576
Eksplantering Af DBS-Systemet
576
Referencer
579
Teknisk Support
580
Advertisement
Boston Scientific Vercise Information For Prescribers (774 pages)
Deep Brain Stimulation Systems
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Medical Equipment
| Size: 2 MB
Table of Contents
English
3
Table of Contents
3
Device Description
5
Intended Use / Indications for Use
6
Safety Information
7
Contraindications
7
Warnings
8
Precautions
11
Adverse Events
17
Service and Maintenance
19
External Trial Stimulator (ETS) Maintenance
19
Cleaning the Charging System
20
Cleaning the Remote Control
20
Cleaning the Programming Wand
20
Electromagnetic Compatibility
21
EN 60601-1-2 Classification Information
21
Notice to the User Per Industry Canada Radio Standards Specifications
27
Essential Performance
28
Telemetry Information
28
Quality of Wireless Service
29
Troubleshooting Wireless Coexistence Issues
30
Wireless Security
31
Rechargeable Stimulator Battery
32
Stimulator Battery
32
Recharge Estimate
32
Non-Rechargeable Stimulator Battery
33
Stimulator Battery
33
Elective Replacement
33
End of Service
33
Limited Warranty - Ipgs
34
Rechargeable Implantable Pulse Generator (IPG)
34
Non-Rechargeable Implantable Pulse Generator (IPG)
35
Limited Warranty - Leads
36
Limited Warranty - Externals
37
Technical Support
38
Français
41
Description du Dispositif
43
Utilisation Prévue/Indications D'utilisation
44
Informations Relatives À la Sécurité
45
Contre-Indications
45
Mises en Garde
46
Précautions
50
Effets Indésirables
56
Entretien Et Maintenance
58
Entretien du Stimulateur D'essai Externe (SEE)
58
Nettoyage du Système de Chargement
59
Nettoyage de la Télécommande
59
Nettoyage de la Télécommande de Programmation
59
Compatibilité Électromagnétique
60
Informations Sur la Classification en 60601-1-2
60
Avis Destiné À L'utilisateur Conformément Au Cahier des Charges Sur Les Normes Radioélectriques (CNR) D'industrie Canada
65
Performances Essentielles
66
Informations Relatives À la TéléMétrie
66
Qualité du Service Sans Fil
67
Dépannage des Problèmes Liés À la Coexistence de Dispositifs Sans Fil
68
Sécurité Sans Fil
69
Pile/Batterie du Stimulateur Rechargeable
70
Pile/Batterie du Stimulateur
70
Estimation du Rechargement
70
Pile/Batterie du Stimulateur Non Rechargeable
71
Pile/Batterie du Stimulateur
71
Remplacement Électif
71
Fin de Vie Utile
71
Garantie Limitée - GII
72
Générateur D'impulsions Implantable (GII) Rechargeable
72
Générateur D'impulsions Implantable (GII) Non Rechargeable
73
Garantie Limitée - Sondes
74
Garantie Limitée - Dispositifs Externes
75
Service Technique
76
Deutsch
79
Gerätebeschreibung
81
Verwendungszweck/Indikationen
82
Sicherheitshinweise
83
Kontraindikationen
83
Warnhinweise
84
Vorsichtsmaßnahmen
88
Nebenwirkungen
94
Service und Wartung
96
Wartung des Externen Teststimulators (ETS)
96
Ladesystem Reinigen
97
Reinigen der Fernbedienung
97
Reinigen des Programmiersenders
97
Elektromagnetische Verträglichkeit
98
Informationen zur Einstufung Gemäß en 60601-1-2
98
Benutzerhinweis Gemäß den Technischen Daten der Industry Canada Funknorm (RSS)
103
Wesentliche Leistungsmerkmale
104
Telemetrieinformationen
104
Qualität der Funkübertragung
105
Fehlersuche bei Problemen mit der Drahtlosen Koexistenz
106
Sicherheit bei Drahtlosen Verbindungen
107
Wiederaufladbare Stimulator-Batterie
108
Stimulatorbatterie
108
Ladeschätzung
108
Nicht Wiederaufladbare Stimulator-Batterie
109
Stimulatorbatterie
109
Elektiver Austausch
109
Ende der Nutzungsdauer
109
Beschränkte Garantie - Ipgs
110
Wiederaufladbarer Implantierbarer Impulsgenerator (IPG)
110
Nicht Wiederaufladbarer Implantierbarer Impulsgenerator (IPG)
112
Beschränkte Garantie - Elektroden
114
Beschränkte Garantie - Äußere Teile
116
Technischer Support
117
Dutch
121
Omschrijving Van Het Hulpmiddel
123
Beoogd Gebruik/Indicaties Voor Gebruik
124
Veiligheidsinformatie
125
Contra-Indicaties
125
Waarschuwingen
126
Voorzorgsmaatregelen
130
Complicaties
136
Service en Onderhoud
138
Onderhoud Van de Uitwendige Teststimulator (ETS)
138
Het Oplaadsysteem Schoonmaken
139
De Afstandsbediening Reinigen
139
De Programmeerzender Schoonmaken
139
Elektromagnetische Compatibiliteit
140
Classificatie-Informatie en 60601-1-2
140
Bericht Aan de Gebruiker over Canadese Specificaties Voor Radionormen
145
Essentiële Werking
146
Informatie over Telemetrie
146
Kwaliteit Van de Draadloze Service
147
Problemen Oplossen Van Draadloze Coëxistentieproblemen
148
Draadloze Veiligheid
149
Niet-Oplaadbare Stimulatorbatterij
150
Stimulatorbatterij
150
Schatting Voor Opladen
150
Niet-Oplaadbare Stimulatorbatterij
151
Stimulatorbatterij
151
Electieve Vervanging
151
Einde Van de Levensduur
151
Beperkte Garantie - Ipg's
152
Oplaadbare Implanteerbare Pulsgenerator (IPG)
152
Niet-Oplaadbare Implanteerbare Pulsgenerator (IPG)
153
Beperkte Garantie - Leads
154
Beperkte Garantie - Externe Apparatuur
155
Technische Ondersteuning
156
Vercise™-Systemen Voor Diepe Hersenstimulatie, Informatie Voor Voorschrijvers
156
Español
159
Descripción del Dispositivo
161
Uso Previsto/Modo de Empleo
162
Información de Seguridad
163
Contraindicaciones
163
Advertencias
164
Precauciones
168
Efectos Adversos
174
Mantenimiento y Servicio
176
Mantenimiento del Estimulador de Prueba Externo (ETS)
176
Limpieza del Sistema de Recarga
177
Limpieza del Control Remoto
177
Limpieza de la Varilla de Programación
177
Compatibilidad Electromagnética
178
Información de Clasificación Según la Norma en 60601-1-2
178
Aviso para el Usuario Según las Especificaciones de las Normas de Radio de Industry Canada
183
Rendimiento Básico
184
Información de Telemetría
184
Calidad del Servicio Inalámbrico
185
Solución de Problemas de Coexistencia Inalámbrica
186
Seguridad Inalámbrica
187
Batería del Estimulador Recargable
188
Batería del Estimulador
188
Estimación de Recarga
188
Batería del Estimulador no Recargable
189
Batería del Estimulador
189
Repuesto Optativo
189
Fin de Servicio
189
Garantía Limitada: GII
190
Generador de Impulsos Implantable (GII) Recargable
190
Generador de Impulsos Implantable (GII) no Recargable
191
Garantía Limitada: Electrodos
192
Garantía Limitada: Componentes Externos
193
Servicio Técnico
194
Información para Médicos de Sistemas de Estimulación Cerebral Profunda Vercise
194
Italiano
197
Descrizione del Dispositivo
199
Uso Previsto / Istruzioni Per L'uso
200
Informazioni Sulla Sicurezza
201
Controindicazioni
201
Avvertenze
202
Precauzioni
205
Effetti Indesiderati
211
Riparazione E Manutenzione
213
Manutenzione Dello Stimolatore DI Prova Esterno (ETS)
213
Pulizia del Sistema DI Ricarica
214
Pulizia del Telecomando
214
Pulizia Della Bacchetta DI Programmazione
214
Compatibilità Elettromagnetica
215
Informazioni Sulla Classificazione en 60601-1-2
215
Avviso Per L'utente in Conformità alle Specifiche Degli Standard Radio DI Industry Canada
220
Prestazioni Essenziali
221
Informazioni Sulla Telemetria
221
Qualità del Servizio Wireless
222
Risoluzione Dei Problemi DI Coesistenza Wireless
223
Sicurezza Wireless
224
Batteria Dello Stimolatore Ricaricabile
225
Batteria Dello Stimolatore
225
Stima Ricarica
225
Batteria Dello Stimolatore Non Ricaricabile
226
Batteria Dello Stimolatore
226
Sostituzione Elettiva
226
Termine del Servizio
226
Garanzia Limitata - IPG
227
Generatore DI Impulsi Impiantabile Ricaricabile (IPG)
227
Generatore DI Impulsi Impiantabile (IPG) Non Ricaricabile
228
Garanzia Limitata - Elettrocateteri
229
Garanzia Limitata - Elementi Esterni
230
Supporto Tecnico
231
Português
235
Descrição Do Dispositivo
237
Utilização Prevista/Indicações de Utilização
238
Informações de Segurança
239
Contraindicações
239
Avisos
240
Precauções
244
Acontecimentos Adversos
250
Serviço E Manutenção
252
Manutenção Do Estimulador Externo de Avaliação (ETS)
252
Limpar O Sistema de Carregamento
253
Limpar O Controlo Remoto
253
Limpar O Programador
253
Compatibilidade Eletromagnética
254
Informações de Classificação de Acordo Com a Norma
254
Aviso Ao Utilizador Em Conformidade Com as Especificações das Normas de Rádio da Industry Canada
259
Desempenho Essencial
260
Informações sobre Telemetria
260
Qualidade Do Serviço Sem Fios
261
Resolução de Problemas de Coexistência Sem Fios
262
Segurança Sem Fios
263
Bateria Recarregável Do Estimulador
264
Bateria Do Estimulador
264
Estimativa de Recarregamento
264
Bateria Não Recarregável Do Estimulador
265
Bateria Do Estimulador
265
Substituição Facultativa
265
End of Service (Fim Do Serviço)
265
Garantia Limitada - Ipgs
266
Gerador de Impulsos Implantável (IPG) Recarregável
266
Gerador de Impulsos Implantável Não Recarregável (IPG)
267
Garantia Limitada - Elétrodos
268
Garantia Limitada - Componentes Externos
269
Assistência Técnica
270
Ελληνικά
273
Περιγραφή Συσκευής
275
Ενδείξεις Χρήσης/Οδηγίες Χρήσης
276
Πληροφορίες Ασφάλειας
277
Αντενδείξεις
277
Προειδοποιήσεις
278
Προφυλάξεις
282
Ανεπιθύμητες Ενέργειες
288
Σέρβις Και Συντήρηση
290
Συντήρηση Εξωτερικού Διεγέρτη Δοκιμής (ETS)
290
Καθαρισμός Του Συστήματος Φόρτισης
291
Καθαρισμός Του Τηλεχειριστηρίου
291
Καθαρισμός Της Ράβδου Προγραμματισμού
291
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
292
Πληροφορίες Ταξινόμησης Κατά Το Πρότυπο en 60601-1-2
292
Ειδοποίηση Για Το Χρήστη Σύμφωνα Με Τις Προδιαγραφές Προτύπων Ραδιοσυχνοτήτων Του Industry Canada
297
Βασική Απόδοση
298
Πληροφορίες Τηλεμετρίας
298
Ποιότητα Ασύρματης Λειτουργίας
299
Αντιμετώπιση Ζητημάτων Ασύρματης Συνύπαρξης
300
Ασφάλεια Ασύρματης Λειτουργίας
301
Μπαταρία Επαναφορτίζομενου Διεγέρτη
302
Μπαταρία Διεγέρτη
302
Εκτίμηση Επαναφόρτισης
302
Μπαταρία Μη Επαναφορτιζόμενου Διεγέρτη
303
Μπαταρία Διεγέρτη
303
Εκλεκτική Αντικατάσταση
303
Τέλος Της Λειτουργίας
303
Περιορισμένη Εγγύηση - IPG
304
Επαναφορτιζόμενη Εμφυτεύσιμη Παλμογεννήτρια (IPG)
304
Μη Επαναφορτιζόμενη Εμφυτεύσιμη Παλμογεννήτρια (IPG)
306
Περιορισμένη Εγγύηση - Απαγωγές
308
Περιορισμένη Εγγύηση - Εξωτερικά Μέρη
310
Τεχνική Υποστήριξη
311
Norsk
315
Beskrivelse Av Enheten
317
Tiltenkt Bruk/Indikasjoner for Bruk
318
Sikkerhetsinformasjon
319
Kontraindikasjoner
319
Advarsler
320
Forholdsregler
323
Bivirkninger
328
Service Og Vedlikehold
330
Vedlikehold Av den Eksterne Prøvestimulatoren (ETS)
330
Rengjøre Ladesystemet
331
Rengjøre Fjernkontrollen
331
Rengjøre Programmeringsstaven
331
Elektromagnetisk Kompatibilitet
332
EN 60601-1-2 Klassifiseringsinformasjon
332
Melding Til Brukeren Om Industry Canadas Radiostandardspesifikasjoner (RSS)
337
Viktig Ytelse
338
Telemetriinformasjon
338
Kvalitet På Trådløs Tjeneste
339
Feilsøking Av Problemer Med Trådløs Sameksistens
340
Trådløs Sikkerhet
341
Oppladbart Stimulatorbatteri
342
Stimulatorbatteri
342
Oppladingsestimat
342
Ikke-Oppladbart Stimulatorbatteri
343
Stimulatorbatteri
343
Valgfri Utskifting
343
EOS (Sluttidspunkt for Tjenesten)
343
Begrenset Garanti - IPG-Enheter
344
Oppladbar Implanterbar Pulsgenerator (IPG)
344
Ikke-Oppladbar Implanterbar Pulsgenerator (IPG)
345
Begrenset Garanti - Elektroder
346
Begrenset Garanti - Eksterne Enheter
347
Teknisk Støtte
348
Dansk
351
Beskrivelse Af Enhed
353
Tilsigtet Brug/Brugsanvisning
354
Sikkerhedsinformation
355
Kontraindikationer
355
Advarsler
356
Forsigtighedsregler
359
Bivirkninger
365
Service Og Vedligeholdelse
367
Vedligeholdelse Af Ekstern Prøvestimulator (ETS)
367
Rengøring Af Opladningssystemet
368
Rengøring Af Fjernbetjeningen
368
Rengøring Af Programmeringsstav
368
Elektromagnetisk Kompatibilitet
369
Oplysninger Om Klassificering I Henhold Til en 60601-1-2
369
Bemærkning Til User Per Industry Canada Radio Standards Specifications
374
Væsentlige Funktionsegenskaber
375
Information Om Telemetri
375
Den Trådløse Forbindelses Kvalitet
376
Fejlsøgning Af Problemer Med Trådløs Sameksistens
377
Sikkerhed for Trådløs Kommunikation
378
Genopladeligt Stimulatorbatteri
379
Stimulatorbatteri
379
Estimeret Genopladningsinterval
379
Ikke-Genopladeligt Stimulatorbatteri
380
Stimulatorbatteri
380
Valgfri Reserve
380
Levetidsafslutning
380
Begrænset Garanti - Ipg'er
381
Genopladelig Implanterbar Impulsgenerator (IPG)
381
Ikke-Genopladelig Implanterbar Impulsgenerator (IPG)
382
Begrænset Garanti - Elektroder
383
Begrænset Garanti - Eksterne Enheder
384
Teknisk Support
385
Suomi
389
Laitteen Kuvaus
391
Käyttötarkoitus/Käyttöaiheet
392
Turvallisuustiedot
393
Vasta-Aiheet
393
Varoitukset
394
Varotoimet
397
Haittavaikutukset
402
Huolto Ja Ylläpito
404
Ulkoisen Kokeilustimulaattorin (ETS) Huolto
404
Latausjärjestelmän Puhdistaminen
405
Kauko-Ohjaimen Puhdistaminen
405
Ohjelmointikynän Puhdistaminen
405
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
406
EN 60601-1-2 -Luokitustiedot
406
Käyttäjää Koskeva Huomautus - Industry Canada -Radiostandardin Vaatimusten Täyttäminen
411
Olennainen Suorituskyky
412
Telemetriatiedot
412
Langattoman Yhteyden Laatu
413
Langattomien Laitteiden Välillä Ilmenevien Ongelmien Vianmääritys
414
Langattoman Yhteyden Suojaus
415
Ladattavan Stimulaattorin Paristo
416
Stimulaattorin Paristo
416
Latausarvio
416
Ei-Ladattavan Stimulaattorin Paristo
417
Stimulaattorin Paristo
417
Elektiivinen Vaihto
417
KäyttöIän Loppu
417
Rajoitettu Takuu - Ipg:t
418
Ladattava Implantoitava Pulssigeneraattori (IPG)
418
Ei-Ladattava Implantoitava Pulssigeneraattori (IPG)
419
Rajoitettu Takuu - Johtimet
420
Rajoitettu Takuu - Ulkoiset Laitteet
421
Tekninen Tuki
422
Svenska
425
Enhetsbeskrivning
427
Avsedd Användning/Indikationer
428
Säkerhetsinformation
429
Kontraindikationer
429
Varningar
430
Försiktighetsmått
433
Komplikationer
439
Service Och Underhåll
441
Underhåll Av Extern Teststimulator (ETS)
441
Rengöra Laddningssystemet
442
Rengöra Fjärrkontrollen
442
Rengöra Programmeringsstaven
442
Elektromagnetisk Kompatibilitet
443
EN 60601-1-2 Klassificeringsinformation
443
Meddelande Till Användaren Enligt Gällande Radiostörningsspecifikationer För Industry Canada
448
Väsentliga Prestanda
449
Telemetriinformation
449
Kvalitet På Trådlös Drift
450
Felsökning VID Problem Med Trådlös Kompatibilitet
451
Trådlös Säkerhet
452
Batteri Till Laddbar Stimulator
453
Stimulatorns Batteri
453
Uppskattad Laddningstid
453
Batteri Till Icke-Laddbar Stimulator
454
Stimulatorns Batteri
454
Elektivt Utbyte
454
Service Inte Längre Tillgänglig
454
Begränsad Garanti - IPG-Enheter
455
Laddbar Implanterbar Pulsgenerator (IPG)
455
Icke-Laddbar Implanterbar Pulsgenerator (IPG)
456
Begränsad Garanti - Elektroder
457
Begränsad Garanti - Externa Enheter
458
Teknisk Support
459
Čeština
463
Popis Zařízení
465
Účel Použití / Indikace Použití
466
Bezpečnostní Informace
467
Kontraindikace
467
Výstrahy
468
Bezpečnostní Opatření
471
Nežádoucí Účinky
477
Servis a Údržba
479
Údržba Vnějšího Zkušebního Stimulátoru (ETS)
479
ČIštění Nabíjecího Systému
480
ČIštění Dálkového OvláDání
480
ČIštění Programovacího Pera
480
Elektromagnetická Kompatibilita
481
Informace O Klasifikaci Dle Normy en 60601-1-2
481
Upozornění Pro Uživatele Podle Technických Údajů RSS (Radio Standards Specifications) Kanadské Agentury Industry Canada
486
Základní Výkon
487
Informace O Telemetrii
487
Kvalita Bezdrátových Služeb
488
Odstraňování Závad SouvisejíCích S Přítomností Více Bezdrátových Zařízení
489
Zabezpečení Bezdrátové Sítě
490
Baterie Dobíjecího Stimulátoru
491
Baterie Stimulátoru
491
Odhad Dobíjení
491
Baterie Nedobíjecího Stimulátoru
492
Baterie Stimulátoru
492
Elektivní VýMěna
492
Konec Životnosti
492
Omezená Záruka - IPG
493
Dobíjecí Implantovatelný Generátor Impulzů (IPG)
493
Nedobíjecí Implantovatelný Generátor Impulzů (IPG)
494
Omezená Záruka - Elektrody
495
Omezená Záruka - Externí Součásti
496
Technická Podpora
497
Slovenčina
501
Popis Zariadenia
503
Použitie/Indikácie Použitia
504
Bezpečnostné Informácie
505
Kontraindikácie
505
Varovania
506
Bezpečnostné Opatrenia
509
Nežiaduce Udalosti
515
Servis a Údržba
517
Údržba Externého Skúšobného Stimulátora (ETS)
517
Čistenie Nabíjacieho Systému
518
Čistenie Diaľkového Ovládača
518
Čistenie Programovacieho Pera
518
Elektromagnetická Kompatibilita
519
Informácie O KlasifikáCII Podľa Normy en 60601-1-2
519
Poznámka K TechnickýM Údajom TýkajúCIM Sa Používania Podľa Noriem Industry Canada Pre Rádiové Zariadenia
524
Zabezpečenie Základného Fungovania
525
Informácie O Telemetrii
525
Kvalita Bezdrôtovej Komunikačnej Služby
526
Riešenie Problémov so SpoločnýM PoužívaníM Bezdrôtových Zariadení
527
Zabezpečenie Bezdrôtovej Komunikácie
528
Batéria Dobíjateľného Stimulátora
529
Batéria Stimulátora
529
Odhad Nabitia
529
Batéria Nedobíjateľného Stimulátora
530
Batéria Stimulátora
530
Voliteľná Výmena
530
Koniec Životnosti
530
Obmedzená Záruka - IPG
531
Dobíjateľný Implantovateľný Generátor Impulzov (IPG)
531
Nedobíjateľný Implantovateľný Generátor Impulzov (IPG)
532
Obmedzená Záruka - Elektródy
533
Obmedzená Záruka - Externé Komponenty
534
Technická Podpora
535
Magyar
539
A Készülék Leírása
541
Az Eszköz Rendeltetése / Javallatok
542
Biztonsági InformáCIók
543
Ellenjavallatok
543
Óvintézkedések
544
Óvintézkedések
548
NemkíVánatos Események
554
Szerviz És Karbantartás
556
A Külső Próbastimulátor (ETS) Karbantartása
556
A Töltőrendszer Tisztítása
557
A Távirányító Tisztítása
557
A Programozópálca Tisztítása
557
Elektromágneses Kompatibilitás
558
EN 60601-1-2 Szabvány Szerinti Besorolási InformáCIók
558
Felhasználóknak Szóló Közlemény Az Industry Canada RáDIósszabvány-SpecifikáCIókról
563
Alapvető MűköDés
564
Telemetriás InformáCIók
564
A Vezeték Nélküli Szolgáltatás Minősége
565
A Vezeték Nélküli Interferenciával Kapcsolatos Hibák Elhárítása
566
Vezeték Nélküli Biztonságosság
567
A Stimulátor Tölthető Akkumulátora
568
A Stimulátor Akkumulátora
568
Becsült Töltési IDő
568
A Stimulátor Nem Tölthető Eleme
569
A Stimulátor Eleme
569
Csere Javasolt
569
A Szolgáltatás Vége
569
Korlátozott Garancia - Beépített Impulzusgenerátorok
570
Tölthető Beültethető Impulzusgenerátor (IPG)
570
Nem Tölthető Beültethető Impulzusgenerátor (IPG)
572
Korlátozott Garancia - Vezetékek
574
Korlátozott Garancia - Külső Eszközök
575
Műszaki Ügyfélszolgálat
576
Polski
579
Opis Urządzenia
581
Przeznaczenie/Wskazania Do Stosowania
582
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
583
Przeciwwskazania
583
Ostrzeżenia
584
Środki OstrożnośCI
588
Zdarzenia Niepożądane
594
Serwis I Konserwacja
596
Konserwacja Zewnętrznego Stymulatora Próbnego 2 (ETS 2)
596
Czyszczenie Systemu Ładującego
597
Czyszczenie Pilota
597
Czyszczenie Głowicy Programującej
597
Zgodność Elektromagnetyczna
598
EN 60601-1-2 - Informacje Dotyczące Klasyfikacji
598
Uwaga Dla Użytkownika Zgodnie Ze Specyfikacją Industry Canada Radio Standards
603
Funkcjonowanie Zasadnicze
604
Informacje Dotyczące Telemetrii
604
Jakość Usługi Bezprzewodowej
605
Rozwiązywanie Problemów Dotyczących Urządzeń Bezprzewodowych Działających W Tym Samym Czasie
606
Bezpieczeństwo Komunikacji Bezprzewodowej
607
Bateria Stymulatora Przeznaczonego Do Doładowywania
608
Bateria Stymulatora
608
Szacunkowe Informacje Dotyczące ŻywotnośCI Baterii
608
Bateria Stymulatora Nieprzeznaczone Do Doładowywania
609
Bateria Stymulatora
609
Planowana Wymiana
609
Koniec Okresu UżytecznośCI
609
Ograniczona Gwarancja - IPG
610
Wszczepialny Generator Impulsów (IPG) Z Akumulatorem
610
Nieprzeznaczony Do Doładowywania Wszczepialny Generator Impulsów (IPG)
612
Ograniczona Gwarancja - Elektrody
614
Ograniczona Gwarancja - Urządzenia Zewnętrzne
615
Wsparcie Techniczne
616
Български
619
Описание На Устройството
621
Предназначение/Показания За Употреба
622
Информация За Безопасност
623
Противопоказания
623
Предупреждения
624
Предпазни Мерки
628
Нежелани Събития
634
Обслужване И Поддръжка
636
Поддръжка На Външен Пробен Стимулатор (ВПС)
636
Почистване На Системата За Зареждане
637
Почистване На Дистанционното Управление
637
Почистване На Контролер За Програмиране
637
Електромагнитна Съвместимост
638
Информация За Класификация По en 60601-1-2
638
Уведомление За Потребителя За Спецификациите На Стандартите За Радио На Industry Canada
643
Основна Функция
644
Информация За Телеметрия
644
Качество На Безжичната Услуга
645
Отстраняване На Неизправности На Безжичната Съвместимост
646
Безжична Сигурност
647
Батерия За Презареждаем Стимулатор
648
Батерия На Стимулатора
648
Изчисляване На Презареждането
648
Батерия За Непрезареждаем Стимулатор
649
Батерия На Стимулатора
649
Подмяна По Избор
649
Край На Експлоатационния Живот
649
Ограничена Гаранция - ИПГ
650
Презареждаем Имплантируем Пулсов Генератор (ИПГ)
650
Непрезареждаем Имплантируем Пулсов Генератор (ИПГ)
652
Ограничена Гаранция - Проводници
654
Ограничена Гаранция - Външни
656
Техническа Поддръжка
657
Boston Scientific Vercise Manual Handbook (21 pages)
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Mobility Aid
| Size: 1 MB
Table of Contents
Additional Information
2
Introduction
5
Using the Charging System
6
Getting Set up
8
Charging the Charger
9
Understanding the Charger Sound Alerts
11
Charging Your Stimulator
12
Using the Adhesive Patch
14
Properly Aligning the Charger
15
Tips for Properly Aligning the Charger
16
Cleaning Instructions
18
Technical Support
19
Advertisement
Boston Scientific Vercise Quick Start Manual (9 pages)
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Remote Control
| Size: 2 MB
Table of Contents
An Overview of the Remote Control
2
How Can I Start or Stop Stimulation?
3
How Can I Increase or Decrease Stimulation?
4
How Can I Access or Change Stimulation Programs?
5
How Can I Charge My Remote?
7
Additional Information
8
Guarantees, Trademarks, and Additional Information
8
Advertisement
Related Products
Boston Scientific Vercise PC Implantable Pulse Generator
Boston Scientific VERCISE GEVIA
Boston Scientific Vercise PC
Boston Scientific VERCISE Series
Boston Scientific VERCISE DBS
Boston Scientific Vercise DBS Leads Series
Boston Scientific Vercise DBS Series
Boston Scientific Vercise Genus
Boston Scientific Vercise DBS Charging
Boston Scientific V272
Boston Scientific Categories
Medical Equipment
Remote Control
Battery Charger
Cell Phone
Adapter
More Boston Scientific Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL