In that case, contact your supplier. INTRODUCTION The RP835 wireless repeater is a part of the Marmitek ProGuard800 series, and operates together with the ProGuard800 alarm system. When you wish to know more about the complete system, its possibilities and its settings, then you can check out the installation manual or visit www.intellihome.be .
Page 4
Connect the Programming Keypad (PK836) to the Programming Keypad (PK836) connector. Note: The Programming Keypad (PK836) is not able to operate on battery power only. Test the repeater from the required mounting location before permanently mounting the unit. Mount the base to the wall using four screws and replace the front cover. When the tamper switch is open, the bi- color LED provides indication regarding repeater transmission and reception as...
Page 6
INSTALLER UTILITIES The RP835 repeater offers two installer utilities that serve as a valuable aid during installation and maintenance. TX List The TX List is a scrollable inventory of all registered transmitters and their last reported signal strength. To view the TX list: Press until 1.
Page 8
In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. EINFÜHRUNG Der RP835 drahtloser Verstärker gehört den Marmitek ProGuard800 Serien an und arbeitet mit dem ProGuard800 Alarmsystem zusammen. Sie möchten mehr erfahren über das komplette System, die Möglichkeiten und Einstellungen der ProGuard800 Serie? Schauen Sie dann in die Installierungsvorschriften oder unter www.intellihome.be .
Page 10
Alle in den nachfolgenden Abschnitten beschriebenen Anmeldungen und Testfunktionen, mit der LCD Programmierungstastatur (PK836) durchgeführt, sind in Abbildung 3 aufgeführt. Verbinden Sie die Programmierungstastatur (PK836) mit dem Programmierungstastaturanschluss. (PK836) Hinweis: Die Programmierungstastatur (PK836) kann nicht nur batteriebetrieben arbeiten. Testen Sie den Verstärker an der Montagestelle, bevor Sie die Einheit definitiv befestigen.
Page 12
Drücken Sie nochmals die gelöscht. Wählen Sie den nächsten, zu löschenden Alarmgeber oder drücken Sie die , um den Modus zu verlassen. INSTALLATIONSHILFEN Der RP835 Verstärker bietet zwei Installationshilfen, die während der Installation und Instandhaltung sehr nützlich sind. TX Liste Die TX Liste ist eine zu durchscrollende Inventarisation aller angemeldeten Alarmgeber und ihrer zuletzt angegebenen Signalstärke.
Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur. INTRODUCION Le RP835 répéteur sans fil fait partie de la série Marmitek ProGuard800 et fonctionne avec le système d’alarme ProGuard800. Pour en savoir davantage sur le système complet, les possibilités et le réglage de la série ProGuard800, voyez les instructions d’installation sur notre site www.intellihome.be .
Page 16
Testez le répéteur à partir de l’endroit exact d’installation avant de procéder à l’installation permanente de l’unité. Fixez la base sur le mur à l’aide de quatre vis et replacez le couvercle frontal. Lorsque l’interrupteur de dérangement est ouvert, le DEL bicolore fournit des indications concernant l’émission et la réception du répéteur, aidant à...
Page 18
Le répéteur RP835 offre deux utilitaires d’installation qui sont d’une grande utilité lors de l’installation et de l’entretien. Liste EM La Liste EM est un inventaire déroulant des émetteurs enregistrés avec pour chacun le dernier rapport de l’intensité du signal. Pour visualiser la Liste EM : Pressez jusqu’à...
• En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la...
Page 22
Compruebe el funcionamiento del repetidor desde el sitio de montaje elegido antes de montar la unidad definitivamente. Monte la base contra la pared con cuatro tornillos y ponga la tapa frontal. Cuando el interruptor del tamper esté abierto, el LED bicolor indica la transmisión y la recepción del repetidor para ayudarle con el procedimiento de instalación –...
Page 24
UTILIDADES DE INSTALACIÓN El Repetidor RP835 ofrece dos Utilidades de Instalación que sirven de gran ayuda para la instalación y el mantenimiento. Lista TX La Lista TX es un índice de todos los transmisores registrados y la intensidad de la última señal reportada.
Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
Page 28
Collaudare il ripetitore dalla posizione di montaggio richiesta prima di montare l’unità definitivamente. Montare la base alla parete con quattro viti e ricollocare la copertura anteriore. Quando antimanomissione è aperto, il LED bicolore dà un’indicazione concernente trasmissione ricezione del ripetitore come un aiuto durante la procedura di installazione –...
Page 30
UTILITÀ DI INSTALLAZIONE Il ripetitore RP835 vi offre due utilità di installazione che servono da aiuto durante l’installazione e la manutenzione. Lista TX La lista TX è un inventario scorrevole di tutti i trasmettitori registrati e la relativa forza di segnale riferita per ultimo.
Page 32
INTRODUCTIE De RP835 draadloze repeater maakt onderdeel uit van de Marmitek ProGuard800 series en werkt samen met het ProGuard800 alarmsysteem. Wilt u meer weten over het complete systeem, de mogelijkheden en instellingen van de ProGuard800 serie, kijkt u dan in de installatiehandleiding of op www.intellihome.be .
Page 33
Let op: het is niet noodzakelijk om de keypads en keyfobs die geregistreerd zijn op een repeater op de centrale unit te definiëren. Open de RP835 behuizing. Dit doet u door de twee schoreven aan de voorzijde lost te schroeven en de kap te verwijderen.
Page 34
Test de repeater op bereik en correct functioneren alvorens hem definitief te monteren. Monteer de achterzijde met vier schroeven tegen de muur en plaats de kap terug. Wanneer het sabotagecontact open is, zal de twee kleuren LED aangeven wanneer hij een signaal ontvangt of verzend.
Page 36
1. Zender overz op de display verschijnt. Druk op ; de eerste zender uit het overzicht verschijnt op de display. Gebruik de navigatie toetsen ( / ) om door de lijst heen te scrollen. Druk op om uit de lijst te gaan. Zender Test De Zender Test functie helpt u de zenders te identificeren het de signaalsterte te testen.
Page 37
Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de landelijke of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this RP835+PK836 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the...
Page 39
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il RP835+PK836 è conforme ai requisiti essenziali ed Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità...