Innotek FieldPro Owner's Manual

Innotek FieldPro Owner's Manual

Remote trainers
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INNOTEK
®
FieldPro
Remote Trainers • Owner's Manual
Funktrainer • Gebrauchsanleitung
Adiestradores a distancia • Manual del propietario
Dispositifs d'éducation à distance • Manuel de l'utilisateur
Addestratori a distanza • Manuale d'uso
Trainers met Afstandsbediening • Gebruikshandleiding
Fjernstyrede Dressurhalsbånd • Ejermanual
FP-RANGER -E
FP-SCOUT-E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Innotek FieldPro

  • Page 1 INNOTEK ® FieldPro ™ Remote Trainers • Owner’s Manual Funktrainer • Gebrauchsanleitung Adiestradores a distancia • Manual del propietario Dispositifs d’éducation à distance • Manuel de l’utilisateur Addestratori a distanza • Manuale d’uso Trainers met Afstandsbediening • Gebruikshandleiding Fjernstyrede Dressurhalsbånd • Ejermanual...
  • Page 2 While your Ranger Transmitter Model FP-RANGER-E and Receiver collar batteries are charging (Quick Start Guide Step 1), read the entire manual to Model FP-SCOUT-E become familiar with your FieldPro Ranger system. is on page EN-5. RANGER ™ KIT CONTAINS:...
  • Page 3: Step 1 Charging The Batteries

    2 hours. Charge Port Cover To maintain maximum range, keep the Transmitter antenna away from all magnets (there is a magnet in the Charging Cradle). Exposure to a magnet may permanently diminish range. FieldPro-E Owner’s Manual EN-3...
  • Page 4 EN-17. Your dog may show good initial response to the training; be sure to follow the training procedure for several weeks. The convenience that your new remote training system offers is well worth the time invested. EN-4 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 5 While your Scout Receiver collar battery is Model FP-SCOUT-E charging (Quick Start Guide Step 1), read the entire manual to become familiar with your FieldPro Scout Model FP-RANGER-E system. is on page EN-2.
  • Page 6 • Replace the battery cover. — — + + — — • When the batteries are put in, the Scout Transmitter is in battery conservation mode; press any button to activate the transmitter. Note battery polarity when installing batteries. EN-6 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 7 EN-17. Your dog may show good initial response to the training; be sure to follow the training procedure for several weeks. The convenience that your new remote training system offers is well worth the time invested. FieldPro-E Owner’s Manual EN-7...
  • Page 8: The Transmitter

    A A n n I I N N N N O O T T E E K K E E x x c c l l u u s s i i v v e e : : Hold either the appears in the display, then release the level up button or the level down button button. The Transmitter is now in for half a second for INNOTEK’s Rapid programming mode. ™ Ramp feature —...
  • Page 9: Transmitter Display

    ID codes 150 to mode. If just the dot is shown (•), 199. A small 2 displays to the left to stimulation is in Momentary mode. See indicate ID codes 200 to 250. C/M on page EN-8. EN-9 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 10 For additional information regarding using Stim button: the Tone, see Training Tone Option on page EN-17. Press until the desired stimulation level is displayed. When the Stim button is pressed, the Receiver will deliver stimulation at this setting. EN-10 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 11 (alt stim button). 4. Press the down arrow to save setting and exit programming. 3 3 . . Press until you get to the desired stimulation level. 4 4 . . When finished, press and release the button. EN-11 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 12: Battery Indicator

    • Do not incinerate batteries • Keep batteries out of reach of children Batteries must be recycled or disposed of properly. Batteries should N N E E V V E E R R be discarded in municipal waste. EN-12 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 13 Wait until the display the Transmitter communicates with the becomes visible before selecting any training commands. Receiver collar. The FieldPro Remote Training system utilizes 250 different ID Cold temperatures may lead to a premature low battery signal, so keep...
  • Page 14: The Receiver

    No Tone is locked out for Green while swimming. 10 seconds C C A A U U T T I I O O N N : : Your FieldPro Receiver battery Blinking Green No Tone is at 60% Transmitter and receiver collar are strength or better factory sealed to be waterproof.
  • Page 15 Receiver again. ReadyTest ™ Self-Test When you remove the Receiver from the Check that the INNOTEK logo is right charging cradle, it automatically goes side up. You should be able to get one ™ into ReadyTest (a diagnostic self-test) finger between the collar strap and your for 5 seconds.
  • Page 16 Receiver from time bought your training system, or contact to time. an authorized INNOTEK Service Center. To test: Using the first Receiver collar, set your 1 1 . . Hold the included Test Light across Transmitter to Dog 1 and turn the the Receiver’s contacts.
  • Page 17 Type (Tone Option) on page EN-10. (Tone or Stim) for up to 10 seconds. If you attempt to transmit continuously for more than 10 seconds, the transmitter enters a 10 second lockout mode during which time no transmissions are allowed. EN-17 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 18 You should plan on using the Receiver collar for at least four months. A good rule is, once started with a remote training system, to regularly have the EN-18 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 19: Troubleshooting

    INNOTEK Service Center • If the condition persists beyond 24 hours, consult your veterinarian. to speak with an INNOTEK agent. Many problems can be remedied over the 6. Metal tags and collars should be telephone without returning the unit for removed when using the receiver service.
  • Page 20 10. Occasionally, a dog cannot be interference that may cause undesired operation.Changes or modifications not trained to respond to a remote expressly approved by Innotek, Inc. could training collar. Sometimes even a void the user's authority to operate the properly trained dog may disobey a equipment.
  • Page 21: Limited Lifetime Warranty

    LIMITED LIFETIME WARRANTY PATENTS Innotek, Inc. warrants to the original retail This product may be covered by one or ® purchaser that INNOTEK brand more of the following patents: products will be free from defects in U.S. Patent Numbers: 6,184,790;...
  • Page 22 NOTES EN-22 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 23 DE German INNOTEK ® FieldPro ™ Funktrainer Gebrauchsanleitung FP-RANGER -E FP-SCOUT-E...
  • Page 24 Während Ihr Ranger Sender und Empfängerhalsband aufgeladen werden Modell FP-SCOUT-E auf Seite DE-5. (Schnellstart-Anleitung, 1. Schritt), lesen Sie bitte die gesamte Gebrauchsanleitung durch, um sich mit Ihrem FieldPro Ranger System vertraut zu machen. DER RANGER ™ SATZ ENTHÄLT: Ranger Sender Empfängerhalsband...
  • Page 25 Kabels in den Ladeanschluss einstecken. Den Sender mindestens zwei Stunden lang aufladen. Um die maximale Reichweite zu erhalten, die Ladeanschlussabdeckung Antenne des Senders von allen Magneten fernhalten (ein Magnet befindet sich in der Ladeablage). D D E E -3 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 26 Lehrabteilung auf der Seite DE-17. Ihr Hund kann gute anfängliche Antwort auf die Ausbildung zeigen; seien Sie sicher, dem Lehrverfahren seit mehreren Wochen zu folgen. Die Einrichtung, die Ihr neues entferntes Lehrsystem anbietet, ist gut die investierte Zeit wert. D D E E -4 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 27 Während Ihr Scout Modell FP-RANGER-E Empfängerhalsband aufgeladen wird auf Seite DE-2. (Schnellstart-Anleitung, 1. Schritt), lesen Sie bitte die komplette Gebrauchsanleitung durch, um sich mit Ihrem FieldPro Scout DER SCOUT ™ SATZ ENTHÄLT: System vertraut zu machen. Scout Sender Empfängerhalsband...
  • Page 28 Beim Einlegen der Batterien auf • Batterieabdeckung wieder die Batteriepolarität achten. anbringen. • Wenn die Batterien eingelegt werden, befindet sich der Scout Sender im Batteriesparbetrieb; einen beliebigen Knopf drücken, um den Sender zu aktivieren. D D E E -6 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 29 Lehrabteilung auf der Seite DE-17. Ihr Hund kann gute anfängliche Antwort auf die Ausbildung zeigen; seien Sie sicher, dem Lehrverfahren seit mehreren Wochen zu folgen. Die Einrichtung, die Ihr neues entferntes Lehrsystem anbietet, ist gut die investierte Zeit wert. D D E E -7 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 30: Der Sender

    'Stufe höher' oder den 'Stufe niedriger' Der Sender befindet sich jetzt im Knopf eine halbe Sekunde lang gedrückt Programmierungsbetrieb. halten, um INNOTEK's Rapid Ramp™ Betrieb zu aktivieren – die Anzeige rollt In dieser Gebrauchsanleitung bezieht sich alles, was in einem umrandeten Kästchen erscheint, NUR auf sehr schnell durch die Impulsstufen.
  • Page 31 Ist nur ein Punkt zu sehen (.), ist der Codes 150 bis 199 an. Eine kleine 2 Impuls momentan. Siehe C/M auf Seite erscheint links und zeigt ID Codes 200 DE-8. bis 250 an. D D E E -9 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 32 Impulsstufe Für zusätzliche Informationen über den angezeigt wird. Wird der Stim Knopf Gebrauch des Tons siehe Wahlweiser gedrückt, erzeugt der Empfänger einen Trainingston auf Seite DE-16. Impuls in der eingestellten Stärke. D D E E -10 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 33 Möglichkeiten hin und her. drücken, bis die gewünschte 4. Den Pfeil nach unten drücken, um Impulsstufe erreicht ist. die Einstellung zu speichern und den 4. Anschließend den Prog Knopf Programmierungsbetrieb zu drücken und loslassen. verlassen. D D E E -11 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 34 60° C/140°F Sender • Akkus nicht verbrennen • Akkus von Kindern fernhalten Akkus/ Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt oder recycelt werden. Akkus/Batterien dürfen N N I I E E im regulären Müll entsorgt werden. D D E E -12 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 35 Sender mit dem sehen ist, bevor irgendwelche Empfängerhalsband verständigt. Das Trainingsbefehle gewählt werden. FieldPro Funktrainingssystem benutzt Kalte Temperaturen können zu einem 250 verschiedene ID Codes, von denen vorzeitigen 'Akku/Batterie niedrig' Signal einer zufällig gewählt wird, wenn Sie Ihr führen, deshalb den Sender bei kaltem...
  • Page 36: Der Empfänger

    Schwimmen. Kontinuierlich Kein Ton Empfänger ist grün V V O O R R S S I I C C H H T T : : Ihr FieldPro Sender zehn Sekunden und Empfängerhalsband wurden lang gesperrt werksseitig versiegelt, um sie Akku/Batterien wasserdicht zu machen.
  • Page 37: Automatisches Abschalten

    Hundehals stramm sitzen, wobei sich INNOTEK Eigenschaft spart den der Empfänger unten am Hals befindet. Empfänger-Batteriestrom für die Arbeit im Darauf achten, dass das INNOTEK Logo Feld, anstatt ihn nutzlos zu verbrauchen. mit der richtigen Seite nach oben zeigt. Zum erneuten Einschalten des Sie sollten einen Finger zwischen den Empfängers die Einschaltanweisungen...
  • Page 38 3. Die Testleuchte leuchtet auf. Die Intensität der Testleuchte hängt von der Impulsstufe ab. Das Licht ist schwach bei niedrigen und heller bei Hund 1 Hund 2 höheren Impulsstufen. Leuchtet Empfängerkontakte berühren die Drähte innerhalb dieser Löcher. D D E E -16 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 39 Um den Ranger Sender für Tonbetrieb begibt sich der Sender 10 Sekunden zu programmieren, siehe lang in Sperrbetrieb. Während dieser Zeit Programmieren der Stimulationsart sind keine Signale möglich. (wahlweiser Ton) auf Seite DE-10. D D E E -17 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 40 Wenn Sie während des Trainings Einschränkungen. Der Eigentümer ist für die Geduld verlieren, hören Sie auf die Einhaltung lokaler Bestimmungen und machen Sie später weiter. Ihr selbst verantwortlich. Hund lernt besser, wenn Sie beide entspannt sind. D D E E -18 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 41: Störungssuche

    Wenn Sie immer noch Schwierigkeiten • Sollte der Zustand länger als 24 haben und glauben, dass Sie Service Stunden anhalten, ziehen Sie Ihren benötigen, rufen Sie Ihren INNOTEK Tierarzt zu Rate. Vertragskundendienst an. Viele Probleme 6. Metalletiketten und -halsbänder können über das Telefon gelöst werden, entfernen, wenn das ohne dass Sie das Gerät zum...
  • Page 42 Gebrauch die beizubehalten, die Senderantenne nationalen und örtlichen Vorschriften von allen Magneten fernhalten, besonders von dem sehr starken respektiert. Magneten in der Ladeablage des Innotek, Inc, erklärt, dass dieser 27.145- Senders. D D E E -20 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 43: Registrieren Ihres Produktes

    6,184,790; 6,327,999; 6,459,378; ursprünglichen Einzelhandelskäufer, 6,807,720 und D417,835. Weitere ® dass Produkte der Marke INNOTEK Patente angemeldet. normalem Gebrauch für einen Zeitraum von zwei Jahren vom Kaufdatum frei von REGISTRIEREN IHRES Material- und Verarbeitungsschäden PRODUKTES sind. Diese beschränkte Garantie deckt jedoch nicht: versehentliche Schäden,...
  • Page 44 ANMERKUNGEN D D E E -22 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 45 ES Spanish FieldPro ™ de INNOTEK ® Adiestradores a distancia Manual del propietario FP-RANGER -E FP-SCOUT-E...
  • Page 46 Antes de usar el transmisor y el collar receptor de RANGER ™ Adiestradores a distancia lujo Ranger™ de FieldPro™ se deberán cargar las pilas. Mientras se cargan el transmisor y el collar El Modelo FP-RANGER-E receptor modelo Ranger (paso 1 de la guía rápida...
  • Page 47: Paso 1 Carga De Las Pilas

    2 horas. Cubierta de la toma de carga Para mantener el alcance máximo, mantenga la antena del transmisor lejos de todo imán (hay uno en el soporte de carga) E E S S -3 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 48 ES-17. Su perro puede mostrar la respuesta inicial buena a la formación; esté seguro para seguir el procedimiento de formación durante varias semanas. La conveniencia que sus nuevas ofertas de sistema de formación remotas bien valen el tiempo invertido. E E S S -4 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 49 ™ Adiestradores a distancia cargar totalmente la pila del collar receptor Scout™ de FieldPro. Mientras se carga el collar receptor El Modelo FP-SCOUT-E Scout (paso 1 de la guía rápida para comenzar), lea completamente el manual para familiarizarse con su El modelo FP-RANGER-E sistema Scout de FieldPro.
  • Page 50 • Cuando se instalan las pilas, el Fíjese en la polaridad de las pilas al instalarlas. transmisor Scout está en el modo de conservación de energía; pulse cualquier botón para activar el transmisor. E E S S -6 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 51 ES-17. Su perro puede mostrar la respuesta inicial buena a la formación; esté seguro para seguir el procedimiento de formación durante varias semanas. La conveniencia que sus nuevas ofertas de sistema de formación remotas bien valen el tiempo invertido. E E S S -7 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 52 ™ Rapid Ramp de INNOTEK — la pantalla En este manual, los artículos que aparecen dentro recorrerá rápidamente los niveles de de un recuadro delimitado son pertinentes S S Ó Ó L L O O P P A A R R A A E E L L M M O O D D E E L L O O R R A A N N G G E E R R .
  • Page 53 150 al 199. Un 2 pequeño aparece a la estímulo está en el modo momentáneo. izquierda para indicar los códigos de En la sección C/M de la página ES-8 identificación del 200 al 250. encontrará más información. E E S S -9 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 54 ES-16 de estímulo deseado. Al pulsarse el encontrará más información sobre el uso botón de estimulación, el receptor del botón de tonos. transmitirá el estímulo en este ajuste. E E S S -10 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 55 3. Pulse el botón de subir o bajar el nivel y salir de la programación. de estímulo hasta llegar al nivel de estímulo deseado. 4. Tras concluir, pulse y suelte el botón de programar. E E S S -11 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 56 • No las incinere • Manténgalas fuera del alcance de los niños Recíclelas o deséchelas correctamente. Las pilas J J A A M M Á Á S S deben desecharse en basureros municipales. E E S S -12 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 57 El sistema de adiestramiento a distancia FieldPro Las temperaturas frías pueden causar utiliza 250 códigos de identificación señales de pila baja prematuras, por eso...
  • Page 58 P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N : : El transmisor y el bloquea el collar receptor de FieldPro se receptor durante sellan en la fábrica para dejarlos 10 segundos impermeables.
  • Page 59: Apagado Automático

    6 horas seguidas, el receptor se cuello, con el receptor en la parte inferior apagará automáticamente. Esta del mismo. característica de INNOTEK le permite al receptor ahorrar energía de la pila para usarla en terreno, en vez de gastarla mientras está inactivo. Siga las...
  • Page 60 Para ello: de servicio de INNOTEK autorizado. 1. Sostenga la luz de prueba que se Tome el primer collar receptor y fije el incluye por los contactos del transmisor en la opción de perro 1 y...
  • Page 61 10 ES-10 para programar la operación por segundos, el transmisor ingresará a un tonos del transmisor Ranger. modo de bloqueo de 10 segundos, durante el cual no se podrán efectuar transmisiones. E E S S -17 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 62 Los Nunca adiestre cuando esté enojado. usuarios deben respetar dichas Si usted se frustra durante el reglamentaciones. adiestramiento, deténgase y reanude E E S S -18 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 63: Solución De Problemas

    Si tiene dudas, llame a un centro de • Ajuste correctamente la banda del servicio de INNOTEK autorizado. collar. 2. Este sistema está diseñado para • Pruebe el receptor mediante la luz de usarse exclusivamente en perros.
  • Page 64 Innotek, Inc, declara que este transmisor de 11. Para obtener el alcance máximo, radio de mando a distancia de 27.145 MHz mantenga la antena del transmisor es conforme a las exigencias esenciales y lejos de todo imán, especialmente...
  • Page 65: Inscriba Su Producto

    Durante el período de vigencia de la INNOTEK no se responsabiliza por los garantía, INNOTEK ofrece diversas errores u omisiones involuntarios en este opciones de intercambio del producto. manual o en el paquete. Para buscar...
  • Page 66 NOTAS ES-22 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 67 FR French INNOTEK ® FieldPro ™ Dispositifs d’éducation à distance Manuel de l’utilisateur FP-RANGER-E FP-SCOUT-E...
  • Page 68 Il convient de charger les batteries de votre RANGER ™ Collier de dressage émetteur et de votre collier récepteur de luxe FieldPro™ Ranger™ avant de les utiliser. Pendant Modèle FP-RANGER-E ce chargement (première étape du guide de démarrage rapide), veuillez lire l'intégralité du Modèle FP-SCOUT-E manuel afin de vous familiariser avec votre système...
  • Page 69: Première Étape

    2 heures. Volet de protection de la prise de chargement Pour garantir une portée maximale, conservez son antenne à distance de tout aimant (le support de chargement contient un aimant). F F R R -3 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 70 FR-17. Votre chien s'adaptera tres vite a ce nouveau systeme de dressage. Le dressage doit etre effectue regulierement et durant plusieurs semaines. Les avantages de l'utilisation d'un tel outil de dressage valent bien le temps investi. F F R R -4 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 71 Il convient de charger les batteries de votre collier SCOUT ™ Collier de dressage longue portee récepteur FieldPro Scout™ afin de pouvoir utiliser ce système de dressage. Pendant ce chargement Modèle FP-SCOUT-E (première étape du guide de démarrage rapide), veuillez lire l'intégralité du manuel afin de vous Modèle FP-RANGER-E...
  • Page 72 • Lorsque les piles sont en place, l’émetteur Scout est en mode de conservation des piles (veille) ; il suffit d’appuyer sur un bouton Faites attention à la polarité des pour l’activer. piles lors de leur installation. F F R R -6 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 73 FR-17. Votre chien s'adaptera tres vite a ce nouveau systeme de dressage. Le dressage doit etre effectue regulierement et durant plusieurs semaines. Les avantages de l'utilisation d'un tel outil de dressage valent bien le temps investi. F F R R -7 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 74 U U N N I I Q Q U U E E M M E E N N T T a a u u R R A A N N G G E E R R . F F R R -8 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 75 1 et 2. Un petit 1 à gauche « C/M » en page FR-8. indique les codes 150 à 199. Un petit 2 à gauche indique les codes de 200 à 250. F F R R -9 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 76 Stimulation. vous à la rubrique « Option de son de Appuyez sur le bouton haut ou bas de dressage » en page FR-16. niveau de stimulation jusqu’à l’affichage F F R R -10 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 77 4. Appuyez sur la flèche vers le bas de niveau de stimulation jusqu’à pour enregistrer le réglage et quitter l’affichage du réglage souhaité. la programmation. 4. Une fois terminé, appuyez sur le bouton Prog et relâchez-le. F F R R -11 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 78 Les piles et batteries doivent être correctement recyclées ou mises au rebut. Elles ne doivent J J A A M M A A I I S S être jetées avec les ordures ménagères. F F R R -12 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 79 Le système de Les basses températures peuvent entraîner l’apparition précoce d’un signal dressage télécommandé FieldPro utilise de batterie faible ; il convient donc de 250 codes ID différents, dont l’un est conserver l’émetteur près du corps par sélectionné...
  • Page 80: Mise Sous Tension

    M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E : : Votre émetteur Vert continu Aucun son récepteur est verrouillé et votre collier récepteur FieldPro pendant dix secondes. sont étanchéifiés en usine. Si vous La charge de la batterie démontez le boîtier pour une raison...
  • Page 81: Arrêt Automatique

    Vérifiez si le logo automatiquement. Cette fonction INNOTEK est dirigé INNOTEK permet d’économiser la vers le haut. Vous batterie plutôt que de la laisser se devez pouvoir passer décharger inutilement. Suivez les...
  • Page 82 L’intensité de la lumière dépend du niveau de stimulation. La luminosité est faible pour les niveaux bas et plus forte pour les niveaux élevés. Lumière Les contacts du récepteur touchent les fils à l'intérieur des trous. F F R R -16 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 83 (option de son) » de la page passe en mode de blocage pendant FR-10. une période de dix secondes lors de laquelle aucune transmission n’est autorisée. F F R R -17 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 84 êtes en colère. fréquences. Il incombe à l’utilisateur de Si vous vous sentez à bout pendant respecter ces règles. une séance, arrêtez et reprenez-la plus tard. Votre chien apprendra mieux F F R R -18 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 85: Résolution Des Problèmes

    Pour toute question, veuillez contacter un centre de • Réglez le collier pour qu’il soit bien service après-vente agréé INNOTEK. ajusté. 2. Ce système est conçu pour être • Testez le récepteur au moyen du employé uniquement sur des témoin lumineux (cf.
  • Page 86 Même souhaité. changements des chiens bien dressés peuvent modifications approuvés expressément par Innotek, Inc. peuvent désobéir à ordre. annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser conséquent, Innotek, Inc., ses F F R R -20 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 87: Enregistrement Du Produit

    Web à l’adresse centre de service après-vente agréé suivante : www.innotek.net INNOTEK pour discuter de la modalité de service après-vente qui correspond le mieux à vos besoins. Veuillez ne pas F F R R -21...
  • Page 88 REMARQUES F F R R -22 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 89 IT Italian FieldPro ™ INNOTEK ® Addestratori a distanza Manuale d’uso FP-RANGER -E FP-SCOUT-E...
  • Page 90 Mentre il trasmettitore e il ricevitore Ranger si stanno caricando (Guida rapida, Fase 1), Il modello FP-SCOUT-E è a pagina IT-5. leggere l’intero manuale per prendere conoscenza del sistema Ranger FieldPro. IL KIT RANGER ™ COMPRENDE: Trasmettitore Ranger...
  • Page 91 Coperchio della porta di carica Per mantenere il massimo del raggio di portata, tenere l’antenna del trasmettitore lontano da tutti i magneti (ne è presente uno nella base di caricamento). I I T T -3 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 92 IT-17. Il vostro cane può mostrare la buona risposta iniziale all'addestramento; seguite la procedura di addestramento per parecchie settimane. La convenienza che il vostro nuovo sistema a distanza di addestramento offre è la ricompensa del tempo investito. IT-4 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 93 Prima di poter utilizzare il sistema di SCOUT ™ Addestratori a distanza addestramento è necessario caricare la Modello FP-SCOUT-E batteria del collare del ricevitore FieldPro ™ Scout . Mentre il collare del ricevitore Modello FP-RANGER-E Scout si sta caricando (Guida rapida, è...
  • Page 94 Installando le batterie fare attenzione a rispettare la polarità. • Ricollocare il coperchio del vano batterie. • Quando le batterie sono sistemate, il trasmettitore Scout è nella modalità di risparmio delle batterie; per attivarlo, premere un qualsiasi pulsante. IT-6 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 95 IT-17. Il vostro cane può mostrare la buona risposta iniziale all'addestramento; seguite la procedura di addestramento per parecchie settimane. La convenienza che il vostro nuovo sistema a distanza di addestramento offre è la ricompensa del tempo investito. I I T T -7 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 96 è nella modalità di programmazione. In tutto il manuale, le voci nella casella bordata sono valide S S O O L L O O per il R R A A N N G G E E R R . IT-8 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 97 (•), la stimolazione è nella indicare codici ID da 150 a 199. Per modalità Momentanea. Vedere C/M a indicare codici ID da 200 a 250 appare pagina IT-8. sulla sinistra un piccolo 2. I I T T -9 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 98 Per modificare il livello di stimolazione programmazione. dell’apposito pulsante: Per ulteriori informazioni riguardo l’utilizzo premere il pulsante di aumento o della tonalità, vedere Opzione della diminuzione della stimolazione finché non tonalità di addestramento a pagina IT-16. IT-10 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 99 4. Al termine, premere e rilasciare il ripetutamente il pulsante Tonalità pulsante Prog. (Tone)si passa tra queste due possibilità. 4. Premere il pulsante freccia in giù per salvare le impostazioni e uscire dalla programmazione. I I T T -11 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 100 Vista posteriore del trasmettitore Ranger 60°C/140°F • Non bruciarle • Tenerle lontano dalla portata dei bambini Le batterie devono essere riciclate o smaltite in modo appropriato. Le batterie non devono MAI essere gettate nei rifiuti municipali. IT-12 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 101 Il sistema di Le temperature rigide possono portare addestramento remoto FieldPro utilizza ad un segnale prematuro di batteria 250 codici ID diversi, uno dei quali viene scarica. Quindi, in caso di temperature...
  • Page 102 A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E : : il trasmettitore e il Verde fisso eccessiva: il ricevitore tonalità è bloccato per 10 ricevitore a collare FieldPro sono secondi sigillati in fabbrica per essere batteria del ricevitore Verde Nessuna impermeabili.
  • Page 103 (in fondo alla colonna precedente). Autodiagnostica ReadyTest ™ Se si rimuove il ricevitore dalla base di Controllare che il logo INNOTEK sia carica, esso effettua automaticamente il rivolto verso l’alto. Deve essere possibile ™ ReadyTest (un test autodiagnostico) per passare un dito tra la cinghia del collare 5 secondi.
  • Page 104 La spia è debole se i livelli di stimolazione sono bassi ed è più luminosa con livelli di stimolazione più elevati. Luce I contatti del ricevitore toccano i fili all’interno di questi fori. IT-16 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 105 Programmazione del tipo di 10 secondi, il trasmettitore entra nella stimolazione (opzione con tonalità) a modalità di 10 secondi di blocco, durante pagina IT-10. il quale non sono possibili erogazioni. I I T T -17 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 106 Siccome sarà una cosa prevista, si di telecomando di 27.145 megahertz sarà pronti a insegnare al proprio cane ® dell'addestratore a distanza di INNOTEK il comportamento giusto. è progettata per uso nei seguenti paesi: • Terminare sempre l’addestramento AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, con una nota positiva.
  • Page 107: Risoluzione Dei Problemi

    Centro di assistenza INNOTEK. A molti • Lavare il collo del cane e l’area di problemi è possibile porre rimedio al contatto del collare ogni settimana con telefono, senza rimandare l’unità...
  • Page 108 Perciò, delle frequenze nazionali; inoltre, prima Innotek, Inc., i suoi distributori e i dell’uso, l’utente è sempre tenuto al rivenditori non possono garantire che rispetto delle norme locali.
  • Page 109: Registrazione Del Prodotto

    INNOTEK offre numerose opzioni di scambio di prodotto durante il periodo di INNOTEK non è responsabile di errori o garanzia. Se occorre assistenza, omissioni involontarie nel manuale o sulla chiamare il Centro Assistenza Innotek confezione.
  • Page 110 NOTA IT-22 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 111 NE Dutch INNOTEK ® FieldPro ™ Trainers met Afstandsbediening Gebruikshandleiding FP-RANGER-E FP-SCOUT-E...
  • Page 112 Terwijl uw Ranger zender en ontvanger aan Model FP-SCOUT-E het opladen zijn (Snelstart Handleiding Stap 1), is op pagina NE-5. lees de volledige handleiding om U vertrouwd te maken met uw FieldPro Ranger systeem. RANGER ™ KIT BEVAT: Ranger zender...
  • Page 113 Laad de zender minstens 2 uren Laadpoortdeksel Om het maximum bereik van uw zender te handhaven is het aangeraden de antenne weg te houden van alle magneten. (De lader bevat een magneet.) N N E E -3 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 114 Opleiding over pagina NE-17. Uw hond kan goede aanvankelijke reactie tonen op de opleiding; ben zeker om de opleidingsprocedure voor verscheidene weken te volgen. Het gemak dat uw nieuwe verre aanbiedingen van het opleidingssysteem de geïnvesteerde tijd de moeite waard is. N N E E -4 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 115 U het trainingssysteem kunt gebruiken. Terwijl uw Scout Model FP-SCOUT-E ontvanger halsband oplaadt (Snelstart Handleiding Stap 1), lees de volledige handleiding om u vertrouwd te maken met uw FieldPro Scout Model FP-RANGER-E is op pagina NE-2. systeem. Scout SCOUT ™...
  • Page 116 Let op de polariteit van de batterijen bij het treedt de batterij besparingsfunctie installeren van de batterijen. van de Scout zender in werking; druk op één van de knoppen om de zender te activeren. N N E E -6 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 117 Opleiding over pagina NE-17. Uw hond kan goede aanvankelijke reactie tonen op de opleiding; ben zeker om de opleidingsprocedure voor verscheidene weken te volgen. Het gemak dat uw nieuwe verre aanbiedingen van het opleidingssysteem de geïnvesteerde tijd de moeite waard is. N N E E -7 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 118 Niveau Hoger knop of de Niveau zender is nu actief. Lager knop een halve seconde ingedrukt ™ om de INNOTEK Rapid Ramp functie te Doorheen deze handleiding, zullen omkaderde activeren — het beeldscherm rolt dan elementen enkel van toepassing zijn op R R A A N N G G E E R R .
  • Page 119 Momentary. Zie C/M op Een kleine 1 verschijnt links om ID codes pagina NE-8. 150 — 199 aan te geven. Een kleine 2 verschijnt links om ID codes 200 — 250 aan te geven. N N E E -9 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 120 Hoger tot het gewenste stimulatieniveau Voor bijkomende informatie over het weergegeven is. Als de Stim knop wordt gebruik van Toon, zie Trainingstoon ingedrukt, zal de ontvanger stimulatie Optie op pagina NE-16. leveren zoals ingesteld! N N E E -10 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 121 U het 4. Druk op Pijl Onder om de instelling gewenste stimulatieniveau bereikt. op te slaan en de 4 4 . . Als U gedaan heeft, druk de Prog programmeerfunctie te verlaten. knop. N N E E -11 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 122 • Houd de batterijen uit het bereik van kinderen Batterijen moeten gerecycleerd of op de juiste manier afgevoerd worden. Batterijen mogen N N O O O O I I T T weggegooid worden in het gemeentelijk vuil. N N E E -12 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 123 “kanaal” over dewelke de zender in trainingsbevelen te kiezen. verbinding staat met de ontvanger halsband. Het FieldPro Trainingssysteem Koude temperaturen kunnen vroegtijdig met Afstandsbediening gebruikt 250 leiden tot een lage batterij signaal, houd verschillende ID codes, één van deze...
  • Page 124 Ontvangerbatterij is Knipperend Geen Toon op 60% lading of V V O O O O R R Z Z I I C C H H T T I I G G : : Uw FieldPro Groen meer zender en ontvanger halsband...
  • Page 125 Deze INNOTEK onderzijde van de nek.Dit zodanig dat u functie bespaart de lading van de het INNOTEK logo kunt lezen.
  • Page 126 U uw trainingssysteem gekocht Om te testen: heeft, of telefoneer naar een 1. Houd de bijgeleverde testlamp over geautorizeerde INNOTEK Service Center. de contactpunten van de ontvanger. Gebruikmakend van de eerste ontvanger (Zie de illustratie onderaan deze halsband, stel uw zender af op Hond 1...
  • Page 127 Om de toonfunctie van de Ranger gedurende 10 seconden afsluiten en de zender te programmeren, zie Het zendfunctie blokkeren. Stimulatietype Programmeren (Toonoptie) op pagina NE-10. N N E E -17 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 128 Uw hond zal zijn, omwille van de geplande nationale beter leren als U beiden ontspannen frekwenties. De gebruiker is bent. verantwoordelijk voor het observeren van deze regels. N N E E -18 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 129: Belangrijk Advies

    U help kunt gebruiken, • Als de conditie langer dan 24 uren duurt raadpleeg uw veearts telefoneer naar een geautorizeerde INNOTEK Service Center. Veel 6. Metalen plaatjes en halsbanden problemen kunnen over de telefoon moeten verwijderd worden wanneer...
  • Page 130 10. Het komt van tijd tot tijd voor dat een specificaties. Noteer dat in sommige hond niet kan getraind worden om te landen, het gebruik van dit INNOTEK reageren op een trainingshalsband Trainingssysteem met Afstandsbediening met afstandsbediening. Zelfs een...
  • Page 131 Twee jaren na de datum van de originele kleinhandel ankoop, zullen wij uw product vervangen of verbeteren tegen een vaste prijs, afhankelijk van het onderdeel. Innotek, Inc., kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk gesteld worden voor incidentele of indirect voortvloeiende schade als gevolg van het gebruik van...
  • Page 132 NOTA’S N N E E -22 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 133 BE Danish INNOTEK FieldPro ® ™ Fjernstyrede Dressurhalsbånd Ejermanual FP-RANGER -E FP-SCOUT-E...
  • Page 134 Mens Ranger halsbåndets Model FP-RANGER-E transmitter og modtager oplades (Hurtigstartvejledning, trin 1), bør man bruge tiden Model FP-SCOUT-E til at læse hele manualen igennem for at blive findes på side BE-5. bekendt med FieldPro Ranger-systemet. RANGER ™ KIT INDEHOLDER: Ranger transmitter Modtagerhalsbånd Ranger materiel omfatter: •...
  • Page 135 “Y” kablet til transmitterens opladningsåbning. Oplad transmitteren i mindst 2 timer. Man skal sørge for at holde transmitterens Opladningsåbningsdæksel antenne væk fra alle magneter for at bevare maksimalt dækningsområde (der sidder en magnet i opladningsgaflen). B B E E -3 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 136 BE-17. Your dog may show good initial response to the training; be sure to follow the training procedure for several weeks. The convenience that your new remote training system offers is well worth the time invested. B B E E -4 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 137 Scout Receiver halsbåndet oplades Model FP-SCOUT-E (Hurtigstartvejledning, trin 1), bør man bruge tiden til at læse hele manualen igennem for at blive bekendt Model FP-RANGER-E med FieldPro Scout-systemet. findes på side BE-2. Scout SCOUT ™ KIT INDEHOLDER: transmitter Modtagerhalsbånd Scout Hardware includes: •...
  • Page 138 • Sæt batteridækslet på plads igen. • Når batterierne er sat i, er Scout transmitteren i sparemode; tryk på Bemærk batteripolaritet ved installation af batterier. en hvilken som helst knap for at aktivere transmitteren. B B E E -6 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 139 BE-17. Your dog may show good initial response to the training; be sure to follow the training procedure for several weeks. The convenience that your new remote training system offers is well worth the time invested. B B E E -7 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 140 Hele vejen igennem denne manual gælder alt, der niveauerne. står anført i en ramme med kant om, K K U U N N R R A A N N G G E E R R modellen. B B E E -8 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 141 ”1” vises til venstre for at indikere ID- stimuleringen i momentvis mode. Der koder 150 til 199. Et lille ”2” vises til henvises til C/M på side BE-8. venstre for at indikere ID-koder 200 til 250. B B E E -9 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 142 BE-16 for yderligere oplysninger “stim-niveau” op indtil det ønskede vedrørende brug af tonen. stimuleringsniveau vises. Når der trykkes på knappen “Stim”, vil modtageren levere stimulering, der svarer til denne indstilling. B B E E -10 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 143 ønskede stimuleringsniveau. 4 4 . . Når man er færdig, skal man trykke på 4. Tryk på pilen ”ned” for at gemme og slippe knappen ”Prog”. indstillingen og forlade programmering. B B E E -11 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 144 • Opbevar batterierne udenfor børns rækkevidde Batterierne skal genbruges eller afskaffes på rette måde. Batterier må A A L L D D R R I I G G smides ud med almindeligt affald. B B E E -12 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 145 ID koder betegner en “kanal”, hvorpå langsomt. Vent indtil skærmen bliver transmitteren kommunikerer med synlig, før der vælges modtagerhalsbåndet. FieldPro Remote dressurkommandoer. Training (fjernstyret dressur) system Kolde temperaturer kan medføre et for benytter 250 forskellige ID koder, idet tidligt signal for lavt batteri, så...
  • Page 146 Modtagerbatteriet er på Blinker grønt Ingen tone 60% styrke eller bedre F F O O R R S S I I G G T T I I G G : FieldPro transmitteren og Modtagerbatteriet er på Blinker gult Ingen tone modtagerhalsbåndet er udstyret med...
  • Page 147: Automatisk Slukning

    øverste del af hundens hals med transmitteren i 6 uafbrudte timer, slukkes modtageren nedenfor halsen. der automatisk for den. Denne INNOTEK funktion sparer batteristrøm til arbejde i marken, i stedet for at bruge strømmen til at gå i tomgang. Følg opstart anvisningerne (nederst i forrige spalte) til at tænde for modtageren igen.
  • Page 148 Sådan tester man: dressursystemet, eller man kan ringe til 1. Hold det vedlagte test-lys tværs over et autoriseret INNOTEK servicecenter. modtagerens kontakter. (Der henvises til tegningen nederst i Idet man anvender det første denne spalte. Test-lysets huller modtagerhalsbånd, indstiller man...
  • Page 149 10 sekunder, påbegynder transmitteren en Der henvises til Programmering af “stim” sikkerhedsaflukningsmode, der hindrer type (tonevalg) på side BE-10 for transmission i 10 sekunder. oplysninger vedr. programmering af Ranger transmitteren til tonefunktion. B B E E -17 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 150 Hunden lærer pga. nationale krav til bedre, når begge parter slapper af. frekvensplanlægning. Brugeren er ansvarlig mht. at overholde disse regler. B B E E -18 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 151: Vigtige Råd

    Hvis man stadig har et problem, som man mener kræver service, bedes man 6. Metalskilte og halsbånd skal tages af, mens man bruger ringe til et autoriseret INNOTEK modtagerhalsbåndet, da de kan servicecenter. Mange problemer kan forstyrre korrekt funktion. løses over telefonen uden at sende 7.
  • Page 152 Sommetider kan selv en veldresseret funktion. Ændringer og modificeringer, hund nægte adlyde som ikke er udtrykkeligt godkendt af kommando. Af denne grund kan Innotek, Inc., kan gøre brugerens ret til at hverken Innotek, Inc., deres betjene udstyret ugyldig. Hver anordning distributører...
  • Page 153 Innotek, Inc., hæfter ikke og er ikke ansvarlig for eventuelle indirekte tab eller følgeskader opstået i forbindelse med produktets brug eller mangler, svigt eller funktionsfejl ved produktet, hvadenten kravet er baseret på...
  • Page 154 NOTATER BE-22 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 155 NOTATER BE-23 FieldPro-E Owner’s Manual...
  • Page 156 Innotek, Inc. 1-800-826-5527 www.innotek.net ® ® ® ® ™ ™ I I N N N N O O T T E E K K a a n n d d t t h h e e I I N N N N O O T T E E K K l l o o g g o o a a r r e e r r e e g g i i s s t t e e r r e e d d t t r r a a d d e e m m a a r r k k s s o o f f I I n n n n o o t t e e k k , , I I n n c c .

Table of Contents