Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nespresso Essenza C92

  • Page 2: Table Of Contents

    NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. all Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 3: Important Safeguards

    • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Never touch the cable with wet hands. • This machine operates with the Nespresso capsules only, available exclusively from the Nespresso allow to cool before adding or removing off parts, and before cleaning the appliance. never use Club.
  • Page 4: Precautions Importantes

    été endommagé de quelque façon. Débrancher le cordon immédiatement. Renvoyer le sont de façon sécuritaire. l’appareil pour le faire réparer au service après-vente nespresso Club du fabricant ou à des personnes avec c) Si un long cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé : les mêmes qualifications afin d’éviter tout risque.
  • Page 5: Overview/Présentation

    FR EN OVERVIEw/ Button ON/OFF Lever Touche ON/OFF Poignée PRéSENTATION Coffee outlet sortie du café water tank** Coffee button Réservoir d’eau** touche café Capsule container for 12 - 14 capsules** Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules** Drip grid** ** Spare parts Grille d‘égouttage** ** Pièces de rechange...
  • Page 6: Initial Set-Up Or After A Longer Period Of Non-Use

    INITIAL SET-UP OR AFTER A LONGER PERIOD OF NON-USE/ PREMIèRE MISE EN SERVICE OU APRèS UNE PéRIODE DE NON-UTILISATION PROLONGéE 1. Remove protective film 2. Fill water tank. 3. Place a container Remplir le réservoir. Retirer le film Placer un récipient 4.Plug machine in.
  • Page 7: Preparation/Préparation

    FR EN PREPARATION/ PRéPARATION 1. Preheat espresso cup: 3. Insert capsule 1� run 1 cup of water through Introduire la capsule Start Stop 2� Préchauffer la tasse d’ e spresso: 1 tasse d’ e au 6. Flow speed depends 3� on coffee variety Start La vitesse du débit...
  • Page 8: Daily: After The Last Coffee/ Tous Les Jours : Après Le Dernier Café

    DAILy: AFTER ThE LAST COFFEE/ TOUS LES JOURS : APRèS LE DERNIER CAFé 1. Press the OFF switch 2. empty capsule 2. Rinse and empty container + drip tray water tank eteindre Vider réservoir à Rincer et vider capsule + le réservoir bac d’...
  • Page 9: Vider Le Système : Avant Non Utilisation Prolongée, Pour La Protection Antigel

    FR EN EMPTy ThE SySTEM: AFTER LONG PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION/ VIDER LE SySTèME : AVANT NON UTILISATION PROLONGéE, POUR LA PROTECTION ANTIGEL 1. Press the OFF switch 2. Press and hold eteindre. push 3 x appuyer, maintenir et maintenir 3 x 4.
  • Page 10: Descaling/Détartrage

    DESCALING DéTARTRAGE Preparation 2. empty drip tray and 3. Rinse machine, 2� Préparation capsule container see «Initial set-up» 1� Vider le réservoir à Rincer l’appareil, 1. eject capsule capsules et le bac voir «Première mise ejecter la capsule d’ é gouttage en service»...
  • Page 11 Attention La solution de détartrage peut être nocive. évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café. Sur la base de la dureté de l‘ e au, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine.
  • Page 12: Troubleshooting/Pannes

    TROUBLEShOOTING/Pannes SPECIFICATIONS/ SPéCIFICATIONS no light indicator. ➔ Check power supply: plug, voltage, fuses. In case of failure, call the Nespresso Club. ➔ water tank empty –> fill tank. essenza C92 no coffee, no water. ➔ Descale, if necessary. ➔ Venting* USA/CA/VE/CR: 120 V, 60 hz, 1260 w Coffee is not hot enough.
  • Page 13: Ecolaboration Ecolaboration

    Rainforest Alliance Certified™ d’ici 2013. nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’ e mballage de nos capsules car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso. L’aluminium se recycle par ailleurs à l’infini, sans perdre aucune de ses qualités. nous sommes en train de mettre en place un système de récupération des capsules dans les principaux pays européens, afin de tripler notre capacité de recyclage des capsules et atteindre un objectif de 75 % d’ici 2013.
  • Page 14: Limited Warranty Garantie Limitée

    à des fins commerciales, d’une utilisation avec un voltage autre que celui indiqué sur le produit, d’une altération non autorisée du produit, d’un incendie, de la foudre, d’un dégât des eaux ou de toute autre cause externe. Cette garantie n’ e st valable que dans le pays d’achat ou dans les pays où Nespresso commer- cialise ou répare le même modèle d’appareil de la même marque (ayant des spécifi-cations techniques identiques).
  • Page 15: Contact The Nespresso Club Contact The Nespresso Club

    Tel: 0800 55 52 53 Hungary Central Eastern Europe Hub 1094 PAUdEx Poland BASSY HIGH TRADING NESPRESSO ÖSTERREICH GmbH & CO OHG Andrássy út 27 Tel: 06 80 CLUB 80 (06 80 2582 80) NESPRESSO POLSKA S.A. Central Eastern Europe Turkey...
  • Page 16 NESPRESSO, un sistema exclusivo para crear el espresso perfecto, siempre y en todo momento. Todas las máquinas Nespresso están equipadas con un sistema de extracción u ´ nico garantiza una presión de hasta 19 bar. Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para asegurar que todos los aromas de cada Grand Cru puedan expresarse, para lograr que el café...
  • Page 17: Medidas Preventivas Importantes

    • No coloque nada en las aberturas, puesto que podría provocar un incendio o una descarga eléc- • No utilice la máquina sin bandeja de goteo y rejilla de goteo. • Esta máquina solo funciona con cápsulas Nespresso, de venta directa y exclusiva en el Club Ne- trica.
  • Page 18: Medidas De Prevenção Importantes

    • Não utilize a máquina caso esteja danificada ou não se encontre em perfeitas condições de funcionamento. • Não arraste o cabo sobre extremidades afiadas. Fixe-o com um grampo ou deixe-o pendurado. Mantenha Remova imediatamente o plugue da tomada. Entregue a máquina ao Nespresso Club para verificação e/ou o cabo longe de calor e vapor.
  • Page 19: Visión General/Visão Geral

    ES PT VISIóN gENERAL/ Botón ENCENDER/APAgAR Palanca Botão Ligar/Desligar alavanca VISÃO gERAL salida de café saída de café Depósito de agua** Botón café Reservatório de água** Botão café Recipiente de cápsulas para 12 – 14 cápsulas** Recipiente para 12 – 14 cápsulas** Rejilla de goteo** ** Piezas de repuesto grade de gotejamento**...
  • Page 20: Primera Puesta En Funcionamiento O Después De Periodos Prolongados

    PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO O DESPUéS DE PERIODOS PROLONgADOS DE INACTIVIDAD/ PRIMEIRA UTILIzAÇÃO OU APóS UM PERíODO PROLONgADO SEM UTILIzAÇÃO 1. Extraer el folio 2. Enjuagar y llenar 3. Colocar un recipiente Encher reservatório Remover película Colocar um recipiente com água de proteção 5.
  • Page 21: Preparación/Preparação

    ES PT PREPARACIóN/ PREPARAÇÃO 1. Precalentar la taza 3. Insertar cápsula Empezar • 1� espresso: 1 taza de agua Parar Inserir cápsula Iniciar 2� Pré-aquecer xícara: 1 xícara de água 6. La velocidad de Empezar • 3� flujo depende del tipo Iniciar de café...
  • Page 22: Diariamente: Después Del Último Café/Diariamente: Depois Do Último Café

    DIARIAMENTE: DESPUéS DEL úLTIMO CAFé/ DIARIAMENTE: DEPOIS DO úLTIMO CAFé 1. apagar 2. Vaciar el recipiente 2. Enjuagar el depósito y de cápsulas + vaciarlo Desligar bandeja de goteo Enxaguar e esvaziar Esvaziar recipiente de reservatório de água cápsulas + bandeja de gotejamento LIMPIAR: EN CASO DE SER NECESARIO/ LIMPAR: QUANDO NECESSáRIO...
  • Page 23: Vaciar El Sistema: Antes De Un Largo Periodo En Desuso

    ES PT VACIAR EL SISTEMA: ANTES DE UN LARgO PERIODO EN DESUSO, PARA PREVENIR LA CONgELACIóN/ ESVAzIAR O SISTEMA: ANTES DE UM PERíODO PROLONgADO SEM UTILIzAÇÃO, PARA EVITAR CONgELAMENTO 1. apagar 2. Presionar, sostener y Desligar presionar 3 veces apertar e manter pressionado apertar 3 x 4.
  • Page 24: Descalcificar

    Colocar um recipiente y 0,5 litros de agua se há vazamento ver: «Enxaguar» Encher com o agente de descalcifi cação Nespresso e 0,5 l de água Descalcifi car 9. Volver a llenar el tanque 8. Dejar pasar 2 veces el Empezar •...
  • Page 25 AVISO La solución descalcificante puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y otras superficies. Recomendamos el kit descalcificante Nespresso, disponible en el Club Nespresso, ya que el mismo se encuentra específicamente adaptado a su máquina. No utilice otros productos (como vinagre) ya que podría afectar el sabor del café. La siguiente tabla le indicará la frecuencia de descalcificación necesaria para obtener el óptimo funcionamiento de su máquina en base a la dureza del agua.
  • Page 26: Solução De Problemas

    ESPECIFICACIONES/ ESPECIFICAÇõES sin luz. ➔ Comprobar: clavija de la red, tensión de la línea, fusible de red o consultar al Club Nespresso ➔ Depósito de agua vacío –> Enjuagar y llenar No sale café, no sale agua ➔ Descalcificar, de ser necesario.
  • Page 27: Ecolaboration Ecolaboration

    Programa, Rainforest Alliance Certified Hemos elegido el aluminio como material de embalaje de nuestras cápsulas, ya que protege el café y los aromas de nuestros grands Crus Nespresso. El aluminio es un material infinitamente reciclable, que no pierde ningún aspecto de su calidad. Actualmente estamos estableciendo un sistema de recuperación de cápsulas en los principales mercados europeos a fin de triplicar nuestra capacidad de reciclaje de cápsulas usadas y alcanzar el 75% en 2013.
  • Page 28: Garantía Limitada Garantia Limitada

    Esta garantía sólo será válida en el país de compra o en los demás países en los que Nespresso venda y provea los servicios para los mismos modelos con idénticas especificaciones técnicas.
  • Page 29: Club Nespresso

    Tel: 0800 55 52 53 Hungary Central Eastern Europe Hub 1094 PAUdEx Poland BASSY HIGH TRADING NESPRESSO ÖSTERREICH GmbH & CO OHG Andrássy út 27 Tel: 06 80 CLUB 80 (06 80 2582 80) NESPRESSO POLSKA S.A. Central Eastern Europe Turkey...
  • Page 31 30 31...
  • Page 32 TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by 70352 14000 06/11...

Table of Contents