ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES PERSONALES CÓMO PREPARARSE PARA CARGAR UBICACIÓN DEL CARGADOR PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CC SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA EN EL VEHÍCULO SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO CONEXIONES A TIERRA Y CONEXIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA...
Page 4
ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÕES PESSOAIS PREPARAÇÃO PARA CARGA LOCALIZAÇÃO DO CARREGADOR PRECAUÇÕES PARA CONEXÃO CC SIGA ESTAS ETAPAS QUANDO A BATERIA ESTIVER INSTALADA NO VEÍCULO SIGA ESTAS ETAPAS QUANDO A BATERIA ESTIVER FORA DO VEÍCULO ATERRAMENTO E CONEXÕES DO FIO ELÉTRICO CA CARACTERÍSTICAS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PAINEL DE CONTROLE...
Page 5
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL PRECAUTIONS PREPARING TO CHARGE CHARGER LOCATION DC CONNECTION PRECAUTIONS FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 36 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS FEATURES ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTROL PANEL...
Page 6
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El cargador de baterías SI-200A ofrece una amplia gama de funciones para adaptarse a sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y eficaz.
No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. Utilice solo los accesorios recomendados. La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones en personas o daños en bienes.
1.11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que desee utilizar en las inmediaciones de la batería. Revise las marcas de precaución en estos productos y en el motor.
CÓMO PREPARARSE PARA CARGAR RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES ÁCIDO SULFÚRICO MUY CORROSIVO. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, siempre retire la terminal de conexión a tierra primero. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados, para prevenir un arco eléctrico.
PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CC Conecte y desconecte los conectores de salida de CC sólo después de configurar todos los interruptores del cargador en la posición “off” (apagado), si corresponde, y de retirar la clavija de CA de la toma de corriente eléctrica. Nunca permita que los conectores se toquen.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: Revise la polaridad de los bornes de la batería. Por lo general, el borne de la batería POSITIVO (POS, P, +) tiene un diámetro más grande que el borne NEGATIVO (NEG, N, -).
Calibre AWG mínimo recomendado para el cable de extensión: • 100 pies (30.5 m) de longitud o menos: use un cable de extensión calibre 18 (1.0 mm• 2). • Más de 100 pies (30.5 m) de longitud: use un cable de extensión calibre 16 (1.25 mm•...
El cargador no tiene un interruptor de encendido/apagado. Los comandos de encendido (On) y apagado (Off) se controlan enchufando el cargador SI-200A en una toma de CA de pared sólo después de que se hayan realizado las conexiones con la batería.
Page 14
Conectores de anillo permanentes Los conectores de anillo se fijan de modo permanente a la batería para tener fácil acceso a cargar rápidamente la batería. Esta aplicación es apropiada para motocicletas, podadoras de tractor, vehículos todo terreno y motonieves. A fin de acoplarlo permanentemente a la batería, afloje y quite cada tuerca de los bornes en las terminales de la batería.
Page 15
Mantenimiento de unabatería El cargador Schumacher SI-200A es un aparato de mantenimiento de baterías de 12 V, que las mantiene siempre con carga completa. Puede cargar baterías pequeñas y mantener baterías tanto pequeñas como grandes. Dar mantenimiento a una batería grande que tiene carga completa es un uso...
CÓMO CALCULAR EL TIEMPO DE CARGA Porcentaje de batería y tiempo de carga: Este cargador ajusta el tiempo de carga a fin de cargar la batería en forma completa, eficiente y segura. El microprocesador realiza automáticamente las funciones necesarias. Esta sección incluye pautas que pueden servir para el cálculo de los tiempos de carga.
El método de la tabla Utilice la siguiente tabla para determinar con más precisión el tiempo que le llevará lograr que una batería alcance una carga completa. Primero, identifique dónde se clasifica su batería en el cuadro. AAF = Amperios de arranque en frío Ah = Amperios-hora NR significa que la configuración del cargador es NO RECOMENDADA.
INSTRUCCIONES DE TRASLADO Y ALMACENAMIENTO 15.1 Almacene el cargador desenchufado, en posición vertical. El cordón seguirá conduciendo electricidad hasta que se desenchufe de la toma de corriente. 15.2 Almacénelo en un lugar fresco y seco. 15.3 No almacene los conectores enganchados entre sí, sobre metal o alrededor de metal, o enganchados a los cables.
Page 19
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN El cargador realiza un ruido Vibran (hacen un ruido) No hay ningún problema, o zumbido fuerte. las laminaciones del se trata de una condición transformador. normal. Conjuntos de diodos o de Haga que un técnico rectificadores de salida en calificado revise el cargador.
Schumacher y el logotipo de Schumacher son marcas comerciales registradas de Schumacher Electric Corporation. ESPECIFICACIONES...
Page 21
Por el presente documento, el que suscribe declara que los Modelo de equipos SI-200A cumplen con la DIRECTIVA 2002/95/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) acerca de la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, siempre que:...
Page 22
IMPORTANTE: LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – O SI-200A oferece uma ampla variedade de recursos para atender às suas necessidades. Este manual mostra como usar seu carregador de modo seguro e eficaz. Leia, compreenda e siga atentamente as instruções e precauções contidas neste manual, pois...
Não exponha o carregador à chuva ou à neve. Use somente os acessórios recomendados. O uso de acessórios não recomendados ou não vendidos pela Schumacher® Electric Corporation pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos a pessoas ou danos materiais.
1.12 Este carregador possui peças como interruptores e disjuntores que tendem a produzir arcos elétricos e faíscas. Se este carregador for usado em uma garagem, posicione-o pelo menos 46 cm acima do solo. PRECAUÇÕES PESSOAIS AVISO RISCO DE GASES EXPLOSIVOS. NUNCA fume nem permita a formação de chama ou faísca perto de uma bateria ou motor.
PREPARAÇÃO PARA CARGA AVISO AVISO RISCO DE CONTATO COM O ÁCIDO DA BATERIA. O ÁCIDO DA BATERIA É UM ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO. Se for necessário retirar a bateria do veículo para carregá-la, remova sempre o terminal aterrado primeiramente. Certifique-se de que todos os acessórios do veículo estejam desligados para evitar arcos elétricos.
PRECAUÇÕES PARA CONEXÃO CC Somente conecte e desconecte os conectores de saída CC após colocar todos os interruptores do carregador na posição “off” (desligado), se for o caso, e retirar o plugue CA da tomada elétrica. Jamais permita que os conectores encostem uns nos outros.
SIGA ESTAS ETAPAS QUANDO A BATERIA ESTIVER FORA DO VEÍCULO AVISO AVISO AVISO UMA FAÍSCA PRÓXIMA À BATERIA PODE CAUSAR A EXPLOSÃO DA BATERIA. PARA REDUZIR O RISCO DE FAÍSCA PERTO DA BATERIA: Verifique os polos da bateria. O polo POSITIVO (POS, P, +) da bateria geralmente tem um diâmetro maior do que o polo NEGATIVO (NEG, N, -).
O carregador não possui um interruptor LIGA/DESLIGA. Os comandos para ligar e desligar são controlados ligando o SI-200A a uma tomada elétrica CA somente após realizar as conexões da bateria. Consulte a etiqueta de aviso do carregador para verificar a tensão de entrada correta.
Page 29
Informações sobre a bateria Este carregador pode ser usado com baterias de 6 células de chumbo-ácido, com capacidades classificadas de 20 Ah a 100 Ah. Avalanche térmica Como medida de segurança, o carregador reduz automaticamente a corrente se detectar que a bateria está ficando muito quente. Carga Certifique-se de que todos os componentes do carregador estejam no local correto e em boas condições de uso, como, por exemplo, as proteções...
Page 30
Conecte o fio elétrico CA do carregador em uma tomada CA. (Consulte a etiqueta de aviso do carregador para verificar a tensão de entrada correta). Certifique-se de posicionar o carregador em uma superfície seca e não inflamável, como concreto ou metal. Plugue adicional de 12 V Carregue ou mantenha a sua bateria sem levantar o capô.
Manutenção de uma bateria O Schumacher SI-200A é um carregador de manutenção de bateria que realiza a manutenção de baterias de 12 volts, mantendo-as com a carga total. Pode carregar baterias pequenas e fazer a manutenção de baterias pequenas e grandes.
Page 32
Exemplo: Classificação ampere-hora = Capacidade de reserva + 16 NOTA: A capacidade de reserva pode ser obtida por meio da ficha de especificações da bateria ou pelo manual do proprietário. Para calcular o tempo necessário para uma carga: Encontre o percentual de carga necessário. (uma bateria com 50% de carga que será...
TAXA DE CARGA/ TEMPO DE CARGA TAMANHO/TAXAS DA BATERIA Motocicleta, 6 a 12 Ah 2 a 3¾ h BATERIAS trator de jardim, PEQUENAS 12 a 32 Ah 3¾ a 10 h etc. 200 a 315 CCA 36 a 46 Ah 11¼...
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO Os conectores da bateria O carregador é equipado Não há nenhum problema, não criam faísca quando se com um recurso de ativação esta é uma condição normal. tocam. automática. Não fornecerá corrente aos conectores da bateria até...
Quando surgir um PROBLEMA OPERACIONAL DESCONHECIDO, leia todo o manual e ligue para o número de atendimento ao consumidor para obter informações que geralmente eliminarão a necessidade de devolução. Schumacher e o logotipo da Schumacher são marcas comerciais registradas da Schumacher Electric Corporation •...
ESPECIFICAÇÕES Placa de informações 230 V, 50/60 Hz 120 V, 50/60 Hz Fornecimento de energia monofásica (VCA) 100 a 250 100 a 250 Frequência (Hz) 50/60 50/60 Voltagem de carga (V) Tensão de carga efetiva, contínua (A) Máx. Carga com absorção de energia/início 0,0587 0,0587 (KW)
Page 37
A empresa declara por meio deste que os equipamentos, modelo SI-200A, cumprem a Norma 2002/95/EC DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de janeiro de 2003 (RoHS) sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, contanto que: os componentes não excedam a concentração máxima de 0,1% por peso em...
Page 38
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The SI-200A offers a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
Do not expose the charger to rain or snow. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property.
PERSONAL PRECAUTIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short- circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level specified by the battery manufacturer. Do not overfill. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries (VRLA), carefully follow the manufacturer’s recharging instructions. Read, understand and follow all instructions for the charger, battery, vehicle and any equipment used near the battery and charger.
Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.6. For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) connector from the battery charger to the POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of the battery.
GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. This battery charger is for use on either a nominal 120V, 50/60 Hz or a nominal 230V, 50/60 Hz circuit. (See the warning label on the charger for the correct input voltage.) The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
The charger does not have an ON/OFF switch. The On and Off commands are controlled by plugging the SI-200A into an AC electrical wall outlet only after the battery connections have been made. See the warning label on the charger for the correct input voltage.
Page 45
50 Amp Battery Clips Connect the end of the charger output cable to the end of the 50 Amp Battery Clips cable. Follow the steps in sections 6 and 7 to connect the output clips to the battery. After a good electrical connection is made to the battery, plug the power cord into an AC electrical wall outlet.
Maintaining a Battery The Schumacher SI-200A is a battery maintainer that maintains 12 volt batteries, keeping them at full charge. It can charge small batteries and maintain both small and large batteries. If you are maintaining a fully charged large battery, you will be properly utilizing the battery charger.
Page 47
PERCENT OF CHARGE SPECIFIC GRAVITY PERCENT OF CHARGE NEEDED 1.265 100% 1.225 1.155 1.120 100% When you know the percent of charge and the Amp Hour (AH) rating of your battery, you can calculate the approximate time needed to bring your battery to a full charge.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Battery connectors do The charger is equipped No problem, this is a normal not spark when touched with an auto-start feature. condition. together. It will not supply current to the battery connectors until a battery is properly connected.
When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises, please read the complete manual and call the customer service number for information that will usually eliminate the need for return. Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of Schumacher Electric Corporation SPECIFICATIONS...
Page 51
Hereby declares that the equipment Model SI-200A is compliant to the DIRECTIVE 2002/95/EC OF THE EUROPEAN PARLAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while: The parts do not exceed the maximum concentrations of 0.1% by weight...
Need help?
Do you have a question about the SI-200A and is the answer not in the manual?
Questions and answers