Makita HR4001C Instruction Manual

Makita rotary hammer instructions manual hr4001c, hr4010c, hr4011c
Hide thumbs

Advertisement

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Rotary Hammer
Marteau rotatif
Martillo rotatorio
HR4001C
HR4010C
HR4011C
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
006306

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Makita HR4001C

  • Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotatorio HR4001C HR4010C HR4011C WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 2: Specifications

    Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigera- HR4001C Carbide-tipped bit Core bit 5.9 kg (13.0 lbs) tors. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    enables better control of the tool in unexpected situ- ations. 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye protection.
  • Page 4: Functional Description

    “OFF” position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. FOR MODELS HR4010C/ HR4001C Trigger switch CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF”...
  • Page 5: Speed Change

    For chipping, scaling or demolition operations, depress the lock button and rotate the change lever so that the pointer points to the chisel, scaling chisel, etc. For long time hammering (FOR MODELS HR4001C AND HR4010C ONLY) HR4001C HR4010C 006309 1. Change lever HR4001C 2.
  • Page 6: Side Handle

    For chipping, scaling or demolition operations, depress the lock button and rotate the change lever so that the pointer points to the symbol. Use a bull point, cold chisel, scaling chisel, etc. CAUTION: • When using the tool in the switch trigger does not work and only the slide switch works.
  • Page 7 To remove the bit, pull the chuck cover down all the way and pull the bit out. 1. Side grip Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) HR4001C HR4010C HR4011C 1. Bit shank 2. Bit grease The bit can be secured at 12 different angles. To change...
  • Page 8: Operation

    Lubrication CAUTION: • This servicing should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers only. This tool requires no hourly or daily lubrication because it has a grease-packed lubrication system. It should be 002449 1.
  • Page 9 1. Screws Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease (60 g; 2 oz). Use only Makita genuine hammer grease (optional accessory). Filling with more than the specified amount of grease (approx. 60 g; 2 oz) can cause faulty hammering action or tool failure.
  • Page 10 ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
  • Page 11: Spécifications

    (une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d'une seule façon dans une prise polarisée. n’entre pas parfaitement dans la prise, inversez HR4001C Foret au carbure Trépan 5.9 kg (13.0 lbs) sa position ; si elle n’entre toujours pas bien, demandez à...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien Des Outils

    en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. 11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à...
  • Page 13: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, négligeant rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le marteau perforateur. L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave.
  • Page 14: Changement De Vitesse

    Pour faire démarrer l’outil, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. POUR LES MODÉLES HR4010C/HR4001C Gâchette ATTENTION: • Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient...
  • Page 15: Limiteur De Couple

    . Utilisez un foret à pointe au carbure de tungstène. Martelage seulement POUR LES MODÉLES HR4001C ET HR4010C 006311 HR4001C /HR4010C Pour le burinage, l’écaillage ou la démolition, enfoncez le bouton verrouillage changement de mode de sorte que l’index pointe sur le...
  • Page 16: Poignée Latérale

    indiquer que vous devez les remplacer. Après environ 8 heures d’utilisation, le moteur s’arrête automatiquement. ASSEMBLAGE ATTENTION: • Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est hors tension et débranché. Poignée latérale 003139 ATTENTION: • N’utilisez la poignée latérale que pour un burinage, un écaillage ou des travaux de démolition.
  • Page 17 006333 Orientation du foret (lors d’un burinage, d’un écaillage, ou de travaux de démolition) 006319 HR4001C HR4010C 006320 HR4011C Il est possible de fixer le foret sur 12 angles différents. Pour modifier l’angle du foret, enfoncez le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de mode de sorte que l’index pointe sur le symbole...
  • Page 18: Entretien

    ATTENTION: • Ce service doit être effectué dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita uniquement. Grâce à son système de lubrification à la graisse, il n’est pas nécessaire de graisser cet outil après quelques heures d’utilisation ou à...
  • Page 19 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: 1.
  • Page 20 Foret à pointe en carbure de tungstène SDS-Max GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à...
  • Page 21: Especificaciones

    Brocas con punta de carburo Broca de corona 5,9 kg (13,0 lbs) USA002-2 eléctricas herramienta Seguridad personal HR4001C HR4010C 120 V 11 A 50/60 Hz 40 mm (1-9/16”) 105 mm (4-1/8”) 235 - 480 /min. 1 350 - 2 750 468 mm (18-1/2”)
  • Page 22 herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento atención mientras herramientas eléctricas podrá resultar en heridas personales graves. 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Récojase el pelo si lo tiene largo.
  • Page 23: Reglas Específicas De Seguridad

    Amperaje nominal Más de No más de REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD permita familiaridad con el producto (a causa de frecuente) cumplimiento estricto de las reglas de seguridad sobre el martillo rotativo. Si usted utiliza esta herramienta de modo inseguro o incorrecto, puede sufrir lesiones graves.
  • Page 24: Descripción Del Funcionamiento

    "OFF" (apagado) cuando lo suelta. Para comenzar a utilizar la herramienta, simplemente presione el gatillo interruptor. Suéltelo para detenerla. PARA LOS MODELOS HR4010C/HR4001C Gatillo interruptor PRECAUCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF"...
  • Page 25 . Utilice una broca con punta de carburo de tungsteno. Acción de martillo solamente PARA LOS MODELOS HR4001C Y HR4010C 006311 HR4001C /HR4010C Para cincelar, desincrustar o demoler, empuje hacia dentro el botón de bloqueo y gire la palanca de cambio de manera que el puntero esté...
  • Page 26: Luz Indicadora

    PRECAUCIÓN: • Si no se acciona bien el limitador de torsión, apague de inmediato la herramienta. De esta manera, evitará el desgaste prematuro de la herramienta. Luz indicadora 006314 La lámpara indicadora de herramienta encendida (verde) se enciende cuando la herramienta está enchufada. Si la lámpara indicadora no se enciende, el cable de alimentación o el controlador podrán estar defectuosos.
  • Page 27 Para retirar la broca, jale hacia abajo la tapa del mandril y empuje la broca hacia el exterior. 006333 Ángulo de cincel (al cortar, demoler o tallar) 1. Espiga de la HR4001C broca HR4010C 2. Grasa para brocas HR4011C 1.
  • Page 28: Operación

    Esta herramienta no necesita lubricación por hora ni diaria dado que posee un sistema incorporado de lubricación. Se la debe lubricar cada 6 meses de uso. Para ello debe enviar la herramienta completa a un Centro Autorizado Makita o al Servicio Técnico de Fábrica. 002449 1. Soplador...
  • Page 29 Limpie la grasa vieja del interior y reemplace con grasa nueva (60 g; 2 oz). Utilice solamente grasa para martillo genuina de Makita (accesorio opcional). Si llena con más grasa de la cantidad especificada (aprox. 60 g; 2 oz) podrá ocasionar una acción de martilleo defectuosa o avería en la herramienta.
  • Page 30 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 32 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884611A944...

This manual is also suitable for:

Hr4011cHr4010c