Download Print this page

Makita DCS 6400 Owner's And Safety Manual

Gasoline chain saws
Hide thumbs


Table of Contents
Owner's and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws
(page 2
et de securite
de troncjonneuses thermiques
DCS 6400
DCS 6401
DCS 7300
DCS 7900
DCS 7901
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions
the Owner's and Safety Manual.
Improper use can cause serious injury!
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
Suivez toujours les conseils de securite du present manuel d'emploi et de securite. Une utilisation
incorrecte de
tronGonneuse peut entrainer des blessures graves! Conservez avec soin ce manuel!
Les gaz d'echappement emis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par I'Etat de
Californie pour provoquer le cancer, des defauts de naissance ou autres dommages de reproduction.
Lisez et comprener ce manuel.


Table of Contents

  Also See for Makita DCS 6400

  Related Manuals for Makita DCS 6400

  Summary of Contents for Makita DCS 6400

  • Page 1 Californie pour provoquer le cancer, des defauts de naissance ou autres dommages de reproduction. Owner’s and Safety Manual for Gasoline Chain Saws Manuel d’emploi de troncjonneuses thermiques DCS 6400 DCS 6401 DCS 7300 / DCS 7301 DCS 7900 DCS 7901 WARNING! the Owner’s and Safety Manual.
  • Page 2: Table Of Contents

    Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury. Before operating a chain saw or other MAKITA products it is important that you read, fully understand and carefully follow the instructions outlined in this owners manual. Kickback may cause severe or fatal injury and is one of many potential dangers in operating a chain saw.
  • Page 3: Delivery Inventory

    Delivery inventory Chainsaw 2 Guide bar 3 Sawchain Chain protection cover Universal wrench Wrench Screw driver for carburetor adjustment 8 Owner’s and Safety Manuwnot shown) Symbols You will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual:...
  • Page 4 When transporting your chain saw, use the chain protection cover. 18. Low kickback bars and low kickback chains are designed reduce the risk of kickback injury. Ask your MAKITA dealer about these devices. (For example,...
  • Page 5: Safety Precautions 4-1

    All MAKITA saws are therefore provided with an antivibration system which is essential for those using chain saws on a regular or sustained basis.
  • Page 6 16. WARNING ! Never modify a chain saw in any way. Only attachments supplied by MAKITA or expressly approved by MAKITA for use with the specific saw are authorized. WARNING ! Bow guide bars substantially increase the potential for kickback and severe or fatal injury due to the greater kickback zone of the bow design.
  • Page 7 Never try to tighten the chain while the engine is running! Fueling Your MAKITA saw uses on oil-gasoline mixture for fuel (see chapter "Fuel" of this manzal). WARN IN G! Gasoline is an extremely flammable fuel. Use extreme caution when handling gasoline or fuel mix.
  • Page 8 Adjust the idle speed yourself according to the appropriate section of this manual. Have your MAKITA dealer check your saw and make proper adjustments or repairs. Check the saw chain tension frequently, especially just after installing a new chain. New chains may stretch more during their initial use.
  • Page 9 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is running (fig.
  • Page 10 The contact angle between the nose of the bar and the foreign object (fig. 11). Kickback is most pronounced in the upper quadrant of the bar nose. MAKITA chain types are designed to reduce kickback forces. The depth gauges: Improper lowering of the depth gauges also increases the risk of a kickback.
  • Page 11 Pushback: Pushback occurs when the chain on the top of the bar is suddenly stopped when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the wood. The reaction of the chain drives the saw straight back toward the operator causing loss of saw control.
  • Page 12 - - _ 45" "'A - - - _ _ _ _ _ _ - - cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 112 tree lengths from the nearest person (see fig. Note: The noise of your engine may drown any warning call. Felling instructions: First clear the tree base and work area from inter- fering limbs and brush and clean its lower portion an...
  • Page 13 Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. Then cut horizontally through towards the felling notch. Apply the chain saw with its spikes directly behind the uncut portion of wood and cut toward the notch (fig. 1/10 of the tree diameter 23).
  • Page 14 WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow the sectioning method described previously (fig. 29). you are inexperienced with a chain saw plunge-cutting should not be attempted.
  • Page 15 Do not attempt any maintenance or repair work not de- scribed in this manual. Have such work performed by your MAKITA service shop only. Maintaining and storing the saw Keep the chain, bar and sprocket clean and lubricated;...
  • Page 16: Denomination Of Components

    Denomination of components Identification plate :rial Year of mal Indicate when ordering spare parts! 1 Handle 2 Filter cover 3 Filter hood clip 4 Tubular handle 5 Hand guard (release for chain brake) 6 Muffler with spark arrester screen 7 Spike bar (toothed stop for holding saw steady against wood) 8 Chain tensioning screw Retaining nuts...
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Guide-bar type (see the Extract from the spare-parts list) Weight (fuel tank empty, without chain and guide bar) For models without starting valve This chain saw is capable severe kickback that coult result in serious injury to the user. saw unless you have extraordinary cuffing needs and experience and specialized training Chain saws with significantly reduced kickback potential are available.
  • Page 18: Mounting The Guide Bar And Saw Chain

    PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protec- tive gloves1 CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected.
  • Page 19 Pull the chain (6) around the sprocket nose (8) of the guide bar in the direction of the arrow. Guide the chain over the chain catch (9). Pull the guide bar as shown by the arrow to take the slack out of the chain, so that it comes up to the bottom edge of the guide bar (10).
  • Page 20: Chain Brake

    In order to guarantee uniform wear of the guide bar the bar should be turned over whenever replacing the chain. Chain brake The DCS 6400.6401,7300,7301,7900,7901 comes with an inertia chain brake as standard equipment. If kickback occurs due to contact of the guide-bar tip with wood (see SAFETY...
  • Page 21: Fuel I Refuelling

    The use may even be required by local regulations. The chain oil BIOTOP sold by MAKITA is made of special vegetable oils and is 100% bio-degradable. BIOTOP has been granted the "blue angel" (Blauer Umweltschutz-Engel) for being particularly environment-friendly (RAL UZ 48).
  • Page 22 Important n o t e bio-degradable c h a i n If you are not planning to use the saw again for an extended period of time. empty the Small amount regular engine oil (SAE run the saw for a time. This is necessary to flush out all remaining bio-degradable oil from the oil tank, oil-feed and guide as many...
  • Page 23: Chain Lubrication

    Checking the chain lubrication Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubri- cation. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed. Check the oil feed rate as described below: Start the chain (see "Starting the engine")
  • Page 24: Starting The Engine

    A @ @ Starting engine Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected. Move at least 10 feet (3m) away from the place where you fuelled the saw. Make sure you have a good footing, and place the saw on the ground in such a way that the chain is not touching anything.
  • Page 25: Adjusting The Carburetor

    The engine should be warm, the air filter clean, and the chain properly tensioned. Have carburetor adjustment done by an authorised MAKITA service centre. The carburetor is factory-adjusted for the air pressure at sea level. At other elevations or under other conditions of weather, temperature, or humidity, or when breaking in a new engine, it may be necessary to make slight adjustments to the carburetor.
  • Page 26: Sharpening The Saw Chain

    - - - - - l .025" (0.65 mm) (0.65 mm) min. mm (0.11") MAINTENANCE Sharpening the saw chain CAUTION: Before doing any work chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! The chain needs sharpening when:...
  • Page 27 Files and how to work with them Sharpen using a special file holder with a saw chain round file. Normal round files are not appropriate for this work. See "Accessories" for the order number. 7/32" (5.5 099: File the first cutter half with a saw-chain file, then switch to a 3/16"...
  • Page 28: Cleaning The Brake Band And Sprocket Interior

    The chain brake i s a very important safety device and like any other component subject to normal wear and tear. Regular inspection and maintenance are important for your own safety and must be done by a MAKITA service centre. OPE-...
  • Page 29: Cleaning The Guide Bar

    Cleaning the guide bar CAUTION: Protective gloves must be worn. Regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar Tor tool. damage, and clean them with a suitable Replacing the saw chain CAUTION: Use only chains and guide bars designed for this saw (see the Extract from the spare-parts list)! Check the sprocket before mountmg a new chain.
  • Page 30: Cleaning The Air Filter

    Cleaning air filter CAUTION: To prevent eye injury, alwaysweareye protection when cleaning the filter with compressed air1 Do not use fuel to clean the air filter. Unhook the filter hood clips (1) with the combination tool and remove the filter hood (2). Pull out the choke (3) to prevent dirt particles from getting into the carburetor.
  • Page 31: Replacing The Spark Plug

    Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves1 The spark plug must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are very dirty or oily.
  • Page 32: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable Replacing the return spring Unscrew three screws (1). Remove fan housing (2). NOTE: The screws (1) are secured against falling out of the housing. CAREFUL! Injury hazard1 not unscrew screw return spring is under tension. If the starter cable is to be replaced although it is not broken, it will be necessary to first de-tension the cable drum return spring (3).
  • Page 33: Mounting The Fan Housing

    Mounting the fan housing Put the fan housing (13) on. (14) Press the screws into their holes. Lift the engine hood (15) slightly and use your thumb to hook (16) in the tab on the fan housing. Straighten outthe fan housing, push lightly against the saw and pull the starter grip until the starting mechanism catches.
  • Page 34: Instructions For Daily And Periodic Maintenance

    We therefore recommend that you consult a MAKITA service centre for all work not described in this instruction manual. The MAKITA service centres have all the necessary equipment and skilled and experienced personnel, who can work out cost- effective solutions and advise you in all matters.
  • Page 35: Trouble Shooting

    Damage from overheating due to dirt on the fan housing. Work on the chain saw by unskilled persons or inappropriate repairs. Use of unsuitable spare parts or parts which are not original MAKITA parts, insofar as they have caused the damage. Use of unsuitable or old oil.
  • Page 36: Extract From The Spare Parts List

    Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service centre. DCS 6400,6401 DCS 7300,7301 DCS 7900,7901 Pos.MAKITA-No. Qty. Denomination 5"), ,058" 445038655 Sprocket nose bar 445045655 Sprocket nose bar (18"),...
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 Les tronConneuses DCS 6400, 6401, 7300, 7301, 7900, 7901 sont livrees dans un carton qui les protege des dommages dus au transport. Le carton est une matiere premiere de base qui p e d &e reutilisee ou recyclee (recyclage des vieux papiers).
  • Page 39: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture Tronqonneuse essence Guide 3. Chaine Housse de protection du guide Outillage de montage Tournevis coude Tournevis pour le reglage du carburateur 8. Manuel d’emploi et de secmlte (sans illustration) Sym boles Vous rencontrerez les symboles suivants sur I’appareil et dans le manuel d’emploi et de securite: Lire manuel d’emploi et suivre les consignes de securite et d’avertissement!
  • Page 40 16. Toutes les operations d’entretien de la tronqonneuse autres que celles indiquees dans les instructions d’entretien du mode d ‘emploi doivent etre effectuees par MAKITA. (Par exemple, I’utilisation d’outils inappropries pour retirer le volant ou pour maintenir le volant afin de retirer I’embrayage peut entrainer des deteriorations du...
  • Page 41: Mesures De Securite 40-5

    Qtre dangereuses. Une utilisation negligente ou incorrecte de toute tronqonneuse peut entrainer des blessures graves ou mortelles. Demandez a votre revendeur MAKITA de vous montrer comment utiliser la tronqonneuse. Respectez I’ensemble des reglements, normes et arrQtes de securite localement en vigueur.
  • Page 42 Les guides a etrier ne sont pas conseilles pour les tronqonneuses MAKITA et il ne sont pas agrees norme desecurite pourtronqonneuses ANSI B 175.1-2000.
  • Page 43 Pour monter la tronConneuse, suivez indiquee au chapitre ,,Montage du guide et de la chaine“ de ce mode d’emploi. La chaine, le guide et le pignon MAKITA doivent etre assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d’emploi). ATTENTION! est extremement important que la chaine soit correctement tendue.
  • Page 44 Reglez le ralenti vous- meme de la fagon indiquee dans le chapitre correspondant de ce mode d’emploi. Demandez a votre revendeur MAKITA d’examiner votre trongonneuse et de proceder aux reglages corrects ou aux reparations. Verifiez souvent la tension de la chaine, surtout juste apres avoir monte une chaine neuve.
  • Page 45 Pour garder la maitrise de votre tronconneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une echelle, dans un arbre ou surtout autre support instable. N’utilisez jamais la tronqonneuse plus haut qu’a hauteur d’epaules (fig. 9). _ _ _ _ _ _ ~ Positionnez la chaine de sorte que votre corps soit eloigne du dispositif de coupe lorsque le moteur tourne (fig.
  • Page 46 Dispositifs de reduction du risque de blessure par choc de recul. MAKITA a mis au point un frein de chaine special destine a reduire le risque de choc de recul. Le frein de chaine augmente la securite du travail, c.-a-d.
  • Page 47 Le recul: Le recul se produit lorsque la chaine se trouvant sur la partie superieure du guide est arretee subitement lorsqu’elle est coincee, prise ou rencontre un corps etranger dans le bois. La reaction de la chaine pousse la tronqonneuse directement vers I’utilisateur, Iui faisant perdre le contrde de la tronqonneuse.
  • Page 48 Lors de I’abattage, respectez une distance d’au moins 2 fois et demi la hauteur de I’arbre entre I’arbre et la personne la plus proche (cf. fig. 17). Remarque: Tout avertissement peut etre couvert par le bruit de votre moteur. Instructions d’abattage: Degagez dans un premier temps la base de I’arbre et la zone de travail des branches et broussailles g6nan- tes et nettoyez la partie inferieure de I’arbre a la...
  • Page 49 Amorcez la coupe d’abattage legerement plus haut que I’encoche d’abattage sur le cbte oppose de I’arbre (fig. 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction de I’encoche d’abattage. Appliquez la tronGonneuse avec ses griffes directement derriere la partie de bois non coupee et coupez en direction de I’encoche d’abattage (fig.
  • Page 50 ATTENTION! A c e point, il y a un tres grand danger de choc de recul. faut etre extremement prudent pourgarder le contrde de la tronGonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la methode de sectionnement decrite precedemment (fig. 29). Si vous n’avez pas I’experience du travail avec une tronconneuse, n’essayez pas de faire de coupe en plongee.
  • Page 51 Ne procedez pas a des operations d’entretien ou de reparation qui ne figurent pas dans ce mode d’emploi. Confiez-les uniquement a votre agence technique MAKITA. Entretien et stockage de la tronqonneuse Maintenez la chaine, le guide et le pignon propres et lubrifies ;...
  • Page 52: Designation Des Composants

    Designation des pieces a indiquer lors de commande de pieces de rechange! 1 Poignee 2 Couvercle du filtre 3 Clip de fermeture du capot de filtre 4 Poignee-etrier 5 Protege-main (declencheur pour frein de chaine) 6 Silencieux avec pare-etincelles 7 Rive dentee (Butee a griffe pour maintenir fermement la tronGonneuse contre le bois) 8 Vis...
  • Page 53: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques techniques Seulement pour modbies sans soupape de mise en marche ‘) ATTENTION: Cette tronConneuse chaine peut entrainer un rebond risquant de blesser I’utilisateur. N’utilisez kette tronGonneuse chaine que si vous avez des besoins importants de coupe et suffisamment acquis d’experience, notamment en ce qui concerne les rebonds eventuels.
  • Page 54: Montage Du Guide Et De La Chaine De Sciage

    : h l ROUTE MISE E N ATTENTION: Pour tous travaux effectues sur le guide de la chaine de sciage, le moteur doit 6tre imperativement arrete et la fiche bougie doit Ctre enlevee (voir paragraphe pour le rem- placement de bougie) et le port de gants de protection est obligatoirel ATTENTION:...
  • Page 55 Guider la chaine de sciage (6) autour de I’etoile de renvoi (8) du guide de la chaine, en tirant legerement la chaine de sciage dans le sens de la fleche. Poser la chaine de sciage au-dessus de I’intercepteur de chaine (9). Tendre le rail dans le sens de la fleche de faGon a ce que la chaine de sciage soit contre la face inferieure du rail (IO).
  • Page 56: Frein De Chaine De Securite

    Frein de chaine Les modeles DCS 6400, 6401, 7300. 7301, 7900. 7901 sont equipes en serie d’un frein de chaine a declenchement d’acceleration. Si un contrecoup se produit (kickback), d O a un...
  • Page 57: Carburanvravitaillement

    (echelle de qualite TC-3) qui est additionnee au carburant. En usine le moteur a ete regle pour I’huile moteur deux temps tres performante de MAKITA avec un rapport de melange de 50:l. Ceci garantit une longue dur& de vie et un fonctionnement tiable avec un tres faible degagement de fumees du moteur.
  • Page 58 importante pour les Remarque huiles de chaine de sciage Avant une longue mise hors service, le reservoir doit dtre vide et rempli ensuite d’un peu d’huile moteur (SAE 30). Ensuite, faire marcher la tronconneuse pendant quelques temps de maniere a rincer les restes d’huile bio du reservoir, du systeme de conduite d’huile et du dispositif de sciage.
  • Page 59: Graissage De La Chaine

    Verifier le graissage de la chaine Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de reduire la duree de vie du dispositif de sciage! Verifier avant de demarrer le travail la quantite d’huile dans le reservoir, ainsi que le debit d’huile. Le debit d’huile peut 6tre verifie de la maniere suivante: Demarrer la tronqonneuse (voir chapitre <(...
  • Page 60: Demarrer Le Moteur

    Attention: S i la chaine de sciage n e s’arrete pas immediatement apres ce contrble, il ne faut en aucun cas commencer a travailler. Priere de consulter un atelier specialise MAKITA. de facon a ce que le chaine...
  • Page 61: Reglage Du Carburateur

    Recourir atelier specialise MAKITA pour le reglage du carburateur. Le carburateur est r6gle par defaut pour des conditions de pression atmospherique au niveau de la mer.
  • Page 62: Affotage De La Chaine De Sciage

    .025" (0.65 mm) min. cll.ll~.,ra_l 3" TRAVAUX DE MAINTENANCE Affirtage de la chaine de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectues sur le G d e de chaine de sciage, le moteur doit Btre imperativement arrete et fiche de bougie doit Btre enlevee (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoirel La chaine de sciage doit Btre aff0tee lorsque:...
  • Page 63 Lime et guidage de lime Pour affirter la lime, il faut utiliser un porte-lime special avec une lime ronde de chaine. Les limes rondes normales ne sont pas appropriees. Numero de commande, voir accessoires. 099: Limer la premiere moitie de dent de rabotage avec la lime ronde de la chaine de sciage 7/32"...
  • Page 64: Nettoyer I'interieur De La Bande De

    Lefreindechaineest un dispositifdesecuritetresimportant et il est soumis comme chaque p i k e une certaine usure. Une verification et une maintenance regulieres servent a vous assurer votre propre protection et doivent Btre effectuees par un atelier specialist5 MAKITA. le guide de la...
  • Page 65: Nettoyer Le Guide De La Chaine

    chaine Nettoyer le guide de la ATTENTION! Porter imperativement protection. Les surfaces de roulement du guide de chaine doivent Btre regulierement verifiees pour voir si elles ne sont pas endommagees et nettoyees avec un outillage adapte. Nouvelle chaine de sciage ATTENTION: N'utiliser que des chaines et guide permises pour cette tronGonneuse (voir extrait de la liste de pieces de rechange)
  • Page 66: Nettoyage Du Filtre D'air

    Nettoyage du filtre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprime pour le nettoyage, utiliser imperativement des lunettes de protection pour eviter toute blessure au niveau des yeux ! Ne pas nettoyer le filtre a air I’essence. Retirer les clips de fermeture du capot du filtre (1) avec la cle combinee et enlever le capot du filtre (2).
  • Page 67: Replacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage la fiche de la bougie ne doivent pas Btre touches l e moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrete. Risque de brOlure lorsque le moteur est porter absolument vos gants de protection! En cas de deterioration du corps isolant, d’usure importante des electrodes resp.
  • Page 68: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement Remplacement du ressort de rappel Devisser les trois vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). NOTE : Les vis (I) ne peuvent pas tomber hors du carter du ventilateur. ATTENTION : Risque de blessure I Devisser la vis (5) seulement lorsque le ressort de rappel est detendu En cas de remplacement du cordon de lancement, mirme si celui-ci n’est pas dechire.
  • Page 69: Montage Du Carter Du Ventilateur

    Montage du carter du ventilateur Poser le carter du ventilateur (13). Presser les vis (14) dans les trous de reception. Lever legerement le carter du moteur (1 5), accrocher I’attache (16) carter ventilateur avec le pouce (voir fleche). Aligner le carter du ventilateur, presser legerement contre la tronGonneuse en tirant sur la poignee de lancement jusqu’a ce que le dispositif de lancement s’enclenche.
  • Page 70: Instruction D'entretien Quotidien Et Periodique

    MAKITA conseille donc de faire executer tous les travaux de maintenance non decrits dans la manuel d’emploi par un atelier specialise MAKITA. Le specialiste dispose de la formation, de I’experience et des equipements necessaires pour vous apporter chaque fois la solution economique la plus avantageuse et vous apporte une aide d’assistance en pratique et en conseil.
  • Page 71: Recherche De Pannes

    Garantie MAKITA garantit un qualite irreprochable et supporte les frais pour une amelioration par remplacement des pieces defectueuses dans le cas de defauts de materiel ou de fabrication qui se presentent dans le delai de garantie apres le jour de vente. Veuillez noter que dans certains pays, il existe des conditions de garantie specifiques.
  • Page 72: Extrait De La Liste Des Pieces De Rechange

    Extrait de la liste des pieces de rechange V'utilisez que des pikes de rechange d'origine MAKITA. Pour les reparations et a rechange pour d'autres pihces, votre atelier specialise MAKITA DCS 6400,6401 DCS 7300, 7301 7900, competent. Pos. NWAKITA 528099660 528099668...
  • Page 73 Note...
  • Page 74 Makita Canada Inc. DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby, Ontario Canada, L I N...

This manual is also suitable for:

Dcs 7300Dcs 7301Dcs 7901Dcs 7900Dcs6401