Stihl BR 200 Instruction Manual

Stihl BR 200 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BR 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL BR 200
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves
o mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl BR 200

  • Page 1 STIHL BR 200 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 32 Manual de instrucciones 33 - 67...
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Precautions and Working Emissions Control Warranty To receive maximum performance and Techniques Statement satisfaction from your STIHL blower, it is Assembling the Unit important that you read, understand and Trademarks Adjusting the Throttle Cable follow the safety precautions and the...
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Careless or fuel pump improper use may cause serious or fatal injury. Engineering Improvements Have your STIHL dealer show you how to operate your power tool. Observe all Symbols in Text STIHL’s philosophy is to continually applicable local safety regulations, improve all of its products.
  • Page 5 Most of these safety precautions and do not squeeze the handle with Prolonged use of a power tool (or other warnings apply to the use of all STIHL constant, excessive pressure. Take machines) exposing the operator to blowers. Different models may have frequent breaks.
  • Page 6 ANSI Z87 "+" (or your from loss of control, STIHL offers an being blown. For more information see applicable national optional kit for use in especially dry and the "Working conditions"...
  • Page 7 Fuel refueling. Gasoline vapor pressure may build up inside the fuel tank depending Screw Cap Your STIHL power tool uses an oil- on the fuel used, the weather conditions gasoline mixture for fuel (see the and the tank venting system.
  • Page 8 If any such damage is found, stop using the unit and This unit is equipped with an ignition contact your STIHL dealer for repair. system that is normally in operational readiness. After the setting lever is used to stop the engine, it automatically springs back to the "on"...
  • Page 9 – do not blow it onto the conditions (wet ground) and in difficult, neighbor's land. overgrown terrain. Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots, rocks, holes and ditches to avoid stumbling. For better footing, clear away BR 200...
  • Page 10 OSHA and the Environmental Protection Substantial or repeated inhalation of Agency. If you have any reason to dust and other airborne contaminants, in believe that you might be blowing or particular those with a smaller particle size, may cause respiratory or other BR 200...
  • Page 11 Have your muffler with a damaged or improperly mounted Never insert any foreign object into the serviced and repaired by your STIHL cylinder housing or a air intake of the machine or into the servicing dealer only.
  • Page 12 Use of boot removed from the spark plug or Store the power tool in a dry and high or non-STIHL parts may cause serious or with a removed spark plug, since locked location out of reach of children.
  • Page 13: Assembling The Unit

    Line up the hose clamp (1) and slip stub of pleated hose (2) as far as ring (3) – as shown. the stop. Move the control handle (6) along the tube to the most comfortable position. Tighten down the screw in the control handle (6). BR 200...
  • Page 14: Adjusting The Throttle Cable

    This engine is certified to operate on Adjusting the Harness adjustment of the throttle cable after unleaded gasoline and the STIHL two- assembling the machine or after a stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. prolonged period of operation.
  • Page 15: Fueling

    Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke Gaso - Oil (STIHL 50:1 or equiva - engine oils that are designed for use...
  • Page 16: Information Before You Start

    (1) is not locked in this position. It springs back to the run position F. The ignition is switched on again. Position cap. Turn the cap clockwise as far as it will go and tighten it as securely as possible by hand. BR 200...
  • Page 17: Starting / Stopping The Engine

    – even if the bulb is Do not let the starter grip snap back. filled with fuel. Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind properly. Continue cranking until the engine runs. BR 200...
  • Page 18 At very low outside temperatures Press the manual fuel pump bulb at Open throttle slightly – warm up the least five times – even if the bulb is engine for a short period. filled with fuel. BR 200...
  • Page 19: Operating Instructions

    Pull off the adapter (3) and remove the filter (4). Fit a new filter element. As a temporary measure you can knock it out on the palm of your hand or blow it out with compressed air. Do not wash. Replace any damaged parts. BR 200...
  • Page 20: Engine Management

    "Adjusting the Throttle Cable". Start and warm up the engine. Check the spark arresting screen in the muffler and clean or replace if necessary. Engine stops while idling Turn the idle speed screw (LA) clockwise until the engine runs smoothly. BR 200...
  • Page 21: Spark Plug

    (leaner) – no further than stop. NOTICE After returning from high altitude, reset the carburetor to the standard setting. If the setting is too lean there is a risk of engine damage due to insufficient lubrication and overheating. BR 200...
  • Page 22: Engine Running Behavior

    STIHL servicing dealer. STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be securely attached.) A loose connection...
  • Page 23: Storing The Machine

    Store the machine in a dry, high or Check spacer for damage. locked location, – out of the reach of children and other unauthorized Have damaged spacer replaced persons. immediately. BR 200...
  • Page 24: Maintenance And Care

    Spark arresting screen in muffler Have cleaned or replaced by servicing dealer Check Spacer Have replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts (not adjust - Retighten ing screws) Check Anti-vibration elements Have replaced by servicing dealer BR 200...
  • Page 25 (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. Check Blower air intake screen Clean Throttle cable Adjust Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. BR 200...
  • Page 26: Main Parts

    11 Muffler (with Spark Arresting Screen) 12 Starter Grip 13 Spark Plug Boot 14 Manual Fuel Pump 15 Carburetor Adjusting Screws 16 Choke Knob 17 Air Filter Cover 18 Fuel Filler Cap 19 Fuel Tank 20 Spacer Serial Number BR 200...
  • Page 27: Specifications

    1.34 in (34 mm) diverts exhaust gases away from Stroke: 1.18 in (30 mm) operator. Idle speed: 2,500 rpm Spark arresting screen is designed Engine power to 0.8 kW (1.1 bhp) to reduce the risk of fire. ISO 7293: BR 200...
  • Page 28: Maintenance And Repairs

    Fuel tank capacity: 35.5 fl.oz. (1.05 l) Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in Blowing performance { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, the STIHL parts symbol K.
  • Page 29: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated will repair your scheduled only for regular inspection to STIHL service center as soon as a small off-road equipment engine at no the effect of "repair or replace as problem exists. The warranty repairs will cost to you, including diagnosis (if the necessary"...
  • Page 30 Injection Valve (if applicable) – repairs improperly performed or STIHL Incorporated will charge you for Injection Pump (if applicable) replacements not conforming to the cost of the emission test. Mechanical – STIHL Incorporated specifications...
  • Page 31 STIHL Incorporated at no cost to the fuel-injection system, the ignition maintenance or unapproved owner.
  • Page 32 Service scheduled only for regular The owner must not be charged for Bring the STIHL product to any inspection in the written instructions diagnostic labor that leads to the authorized STIHL servicing dealer and required by the Emission Warranty...
  • Page 33 ® TIMBERSPORTS The color combination orange-grey ® WOOD BOSS (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; ® YARD BOSS and #3,400,476) Some of STIHL’s Common Law Trademarks STIHL Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ ® AUTOCUT Ematic ™...
  • Page 34 STIHL SuperCut ™ STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. BR 200...
  • Page 35 Instrucciones para el uso Comuníquese con su representante de Limpieza del filtro de aire STIHL o el distribuidor de STIHL para su Gestión del motor zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Ajuste del carburador manual.
  • Page 36 Símbolos en el texto graves o incluso la muerte. Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y Pida a su concesionario STIHL que le seguridad vienen acompañadas de enseñe el manejo de la herramienta La filosofía de STIHL es mejorar ilustraciones.
  • Page 37 AV dañados refieren al uso de todos los sopladores o desgastados también tendrá de STIHL. Los distintos modelos pueden El uso prolongado de una herramienta tendencia a tener niveles más altos contar con piezas y controles diferentes.
  • Page 38 El sistema de encendido de la máquina correspondiente). Póngase botas gruesas STIHL produce un campo con suela antideslizante. electromagnético de intensidad muy El ruido de la herramienta Recomendamos las baja. El mismo puede interferir con motorizada puede dañar...
  • Page 39 La gasolina es un com - STIHL. Si bien es posible conectar a la su calzado tiene suela conductiva e bustible muy inflamable. herramienta motorizada de STIHL intente usar la máquina sin guantes, ya...
  • Page 40 Si se descubren estos tipos Revise el sistema de combustible en de daños, deje de usar la máquina y busca de fugas, especialmente las comuníquese con el representante partes visibles, por ejemplo, la tapa de STIHL para las reparaciones del caso. BR 200...
  • Page 41 (suelo húmedo) y en de ralentí. terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tropezarse, esté atento a los BR 200...
  • Page 42 Revise el soplador antes de iniciar – Extraiga la boquilla a su largo total – los trabajos. Preste atención para poner la corriente de aire cerca especial al silenciador, las tomas de al suelo. aire y el filtro de aire. BR 200...
  • Page 43 Cuando trabaje con tales materiales, ADVERTENCIA siempre tome las medidas de Si la sustancia que se está soplando es precaución respiratorias antes un producto comercial, examine la hoja mencionadas. de datos de seguridad de materiales de la sustancia y/o consultar al BR 200...
  • Page 44 Además, se podría dañar Una caja de cilindro dañada o mal velocidad alta. permanentemente el motor. Haga instalada, o una envuelta del silenciador reparar el silenciador únicamente por el dañada o deformada, puede perjudicar concesionario de servicio STIHL. BR 200...
  • Page 45 Utilice solamente piezas de repuesto de quemadura, no continúe trabajando con un incendio. STIHL para el mantenimiento y la una caja de cilindro dañada o mal reparación. El uso de piezas no instalada, o una envuelta del silenciador...
  • Page 46: Armado De La Máquina

    Empuje la manguera con pliegues (2) sobre el anillo elástico (3) hasta que tope. Alinee la abrazadera (1) y el anillo elástico (3) de la manera ilustrada. BR 200...
  • Page 47: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Colóquese la máquina sobre la espalda y ajuste el arnés – vea Gire el tornillo cuidadosamente en "Ajuste del arnés". el gatillo de aceleración en la dirección que indica la flecha hasta que perciba una resistencia inicial. Luego gírelo otra vuelta completa. BR 200...
  • Page 48: Uso De La Correa Para Hombro

    Ajuste del arnés con diversos niveles de contenido de funcionar con una mezcla de 50 a 1 de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. ADVERTENCIA Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para...
  • Page 49: Llenado De Combustible

    Gaso - Aceite (STIHL 50:1 ó aceite diseñados para usar en motores lina de alta calidad equivalente) enfriados por agua o por aire (por...
  • Page 50: Información Previa Al Arranque

    F. El interruptor de encendido está conectado nuevamente. Coloque la tapa en posición. Gire la tapa en sentido horario hasta que tope y apriétela hasta donde sea posible con la mano. BR 200...
  • Page 51: Arranque / Parada Del Motor

    Oprima el bulbo de la bomba de fuerte y rápido. No tire de la cuerda combustible por lo menos cinco de arranque totalmente hasta veces, aunque el bulbo esté lleno afuera, se podría romper. de combustible. BR 200...
  • Page 52 F). Repita el procedimiento de arranque. Accione el gatillo de aceleración. Mueva la palanca de ajuste en el sentido de †, el motor se para, y la palanca de ajuste regresa a la posición activada. BR 200...
  • Page 53: Instrucciones Para El Uso

    (4). Coloque un elemento nuevo en el filtro. Como una medida provisoria, es posible limpiarlo golpeándolo en la palma de la mano o soplándolo con aire comprimido. No lo lave. Sustituya las piezas dañadas. BR 200...
  • Page 54: Gestión Del Motor

    Ajuste de marcha en vacío reajústelo de ser necesario – vea el capítulo "Ajuste del cable del acelerador". Lleve a cabo el ajuste normal. Revise el chispero del silenciador y Arranque el motor y caliente. límpielo o sustitúyalo de ser necesario. BR 200...
  • Page 55: Bujía

    Quite el casquillo de la bujía (1). Marcha en vacío con mezcla muy rica Destornille la bujía. Gire el tornillo de ajuste de velocidad baja (L) en sentido horario hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme. BR 200...
  • Page 56: Funcionamiento Del Motor

    Corrija los problemas que hayan Para reducir el riesgo de incendio y de causado la contaminación de la bujía: quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre demasiado aceite en la mezcla de – empuje el casquillo (1) de la bujía combustible, firmemente en el borne (2) del tamaño...
  • Page 57: Dispositivo De Arranque

    – fuera del sustituya la cuerda de arranque dañada alcance de los niños y de otras Solicite la sustitución de un oportunamente. STIHL recomienda que personas no autorizadas. espaciador averiado de inmediato. un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y...
  • Page 58: Información Para Mantenimiento

    Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar Revisar Chispero en silenciador Solicitar al concesionario de servicio su limpieza o sustitución Revisar Espaciador Solicitar al concesionario de servicio su sustitución BR 200...
  • Page 59 Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Revisar Rejilla de la toma de aire del soplador Limpiar Cable del acelerador Ajuste Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. BR 200...
  • Page 60: Componentes Importantes

    13 Casquillo de bujía 14 Bomba de combustible manual 15 Tornillos de ajuste del carburador 16 Perilla de estrangulador 17 Cubierta del filtro de aire 18 Tapa de llenado de combustible 19 Tanque de combustible 20 Espaciador Número de serie BR 200...
  • Page 61: Especificaciones

    10. Manija de transporte Para transportar la máquina. 11. Silenciador (con chispero) El silenciador reduce los ruidos del tubo de escape y desvía los gases de escape lejos del operador. El chispero está diseñado para reducir el riesgo de incendios. BR 200...
  • Page 62: Información De Reparación

    Los repuestos genuinos STIHL se Bujía (tipo identifican por medio del número de resistencia): NGK CMR 6 H pieza STIHL, el logotipo { y el Distancia entre símbolo de piezas STIHL K. El electrodos: 0,5 mm (0,02 pulg) símbolo aparece solo en algunas piezas pequeñas.
  • Page 63: Desecho

    Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
  • Page 64 STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
  • Page 65: Estado De California

    Carcasa del acelerador (si reparaciones mal hechas o El Consejo de Recursos del Aire del – corresponde) sustituciones contrarias a las Estado de California (CARB) y STIHL especificaciones de STIHL Incorporated se complacen en Cilindro – Incorporated que afecten explicarle la Garantía del sistema de...
  • Page 66 STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
  • Page 67 (4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
  • Page 68 / EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal OILOMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® ROCK BOSS incorrecto era la causa directa de la ® STIHL Cutquik necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
  • Page 69 STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. BR 200...
  • Page 70 / EE.UU BR 200...
  • Page 72 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-455-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584558621C* 0458-455-8621-C...

Table of Contents

Save PDF