Stihl BR 800 Instruction Manual

Stihl BR 800 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BR 800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL BR 800, BR 800 X
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR 800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Robert Thorson
May 6, 2025

pull start cover on a stihl BR 800. how to remove it

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl BR 800

  • Page 1 STIHL BR 800, BR 800 X Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 38 Manual de instrucciones 39 - 81...
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Precautions and Working Emissions Control Warranty To receive maximum performance and Techniques Statement satisfaction from your STIHL blower, it is Assembling the Unit important that you read, understand and Trademarks Adjusting the Throttle Cable follow the safety precautions and the...
  • Page 4 A description of a step or procedure that described in this manual, please contact Guide to Using this Manual refers directly to an illustration may your STIHL dealer or the STIHL contain item numbers that appear in the distributor for your area for assistance. illustration. For example:...
  • Page 5 Most of these safety precautions and to operate your power tool. Observe all Prolonged use of a power tool (or other warnings apply to the use of all STIHL applicable local safety regulations, machines) exposing the operator to blowers. Different models may have standards and ordinances.
  • Page 6 WARNING expressly approved by STIHL for use alarms, etc.) is restricted. with the specific STIHL model are The ignition system of the STIHL unit authorized. Although certain produces an electromagnetic field of a Clothing must be sturdy unauthorized attachments are useable very low intensity.
  • Page 7 Fuel Small particles (e.g. dust) blown through the blower tubes and nozzle can cause Your STIHL power tool uses an oil- a static charging of the blower tubes. gasoline mixture for fuel (see the "Fuel" This is especially true in low humidity chapter in this instruction manual).
  • Page 8 The cap should be held in – other sources), vapor pressure will while the engine is still hot or place by the threads while allowing increase inside the fuel tank. running. residual vapor/pressure to be relieved. BR 800, BR 800 X...
  • Page 9 Try slipping out of the harness a are leaks or damage – risk of fire. Have number of times before using the the power tool repaired by a STIHL machine in order to become servicing dealer before using it.
  • Page 10 To reduce the risk of loss of control, Maintain good balance and secure never carry the unit with the strap(s) Pull out the nozzle to full length so – footing. over one shoulder. that the airstream is at ground level. BR 800, BR 800 X...
  • Page 11 Substantial or repeated inhalation of Agency. If you have any reason to dust and other airborne contaminants, in believe that you might be blowing or particular those with a smaller particle size, may cause respiratory or other BR 800, BR 800 X...
  • Page 12 STIHL servicing dealer only. suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL servicing dealer. Some state or federal laws or regulations may require a properly maintained spark arrestor for certain...
  • Page 13 WARNING Tighten all nuts, bolts and screws except Use only identical STIHL replacement the carburetor adjustment screws after parts for maintenance and repair. Use of each use. non-STIHL parts may cause serious or fatal injury. BR 800, BR 800 X...
  • Page 14: Assembling The Unit

    Push the hose clamp (1) onto the pleated hose (2). Line up the positioning marks on the hose clamp (1) and elbow (3) – the screw lug faces down. Secure the hose clamp (1) with the screw (4). BR 800, BR 800 X...
  • Page 15 English Mounting the Control Handle Adjusting the Control Handle Mounting the Nozzle (BR 800 C) Open the clamping lever (3). Rotate the nozzle (1) in the direction Push the control handle (1) onto the of the arrow until the lugs (3) are mount (2) .
  • Page 16 Pull the nozzle (1) off the blower normal wear and tear and must be tube (2). replaced when the wear mark is reached. Adjusting the Blower Tube (BR 800 C) Transport Aid The blower tube can be hooked to the blower housing for storage and transport.
  • Page 17: Adjusting The Throttle Cable

    Pull the ends of the straps to tighten Then rotate it another half turn in the the harness. same direction. Lift the tabs of the adjusters to loosen the straps. BR 800, BR 800 X...
  • Page 18: Fuel

    English Fitting the Harness (BR 800 C) Fitting the Harness (BR 800 X) Fuel Put the blower on your back. This engine is certified to operate on Tighten the straps until the back unleaded gasoline and the STIHL two- padding is against your back.
  • Page 19 To ensure the maximum performance of pressures. Never open the fuel water cooled and air cooled engines your STIHL engine, use a high quality 2- container in the vicinity of any ignition (e.g., outboard motors, snowmobiles, cycle engine oil. To help your engine run source.
  • Page 20: Fueling

    Turn the cap to the open position no dirt falls into the tank. only after the contents of the tank are no longer under pressure. Position the machine so that the filler cap is facing up. Remove the fuel filler cap. BR 800, BR 800 X...
  • Page 21: Winter Operation

    Stop using the power tool Never remove the cap by turning it and take it to your authorized STIHL directly to the open position. First allow dealer for repair or replacement. the power tool to cool adequately and...
  • Page 22: Information Before You Start

    (2) can be moved to any position. Position “†” Ignition is interrupted, engine stops. The setting lever (1) is not locked in this position. It springs back to position “F”. The ignition is switched on again. BR 800, BR 800 X...
  • Page 23: Starting / Stopping The Engine

    Hold the machine with your left hand on the housing and put one foot against the base plate to prevent it slipping. Press the fuel pump bulb at least 6 times – even if the bulb is already filled with fuel. BR 800, BR 800 X...
  • Page 24 Turn the choke knob to “F”. After short work breaks (BR 800 C) Do not pull out the starter rope all The engine settles down to idling speed.
  • Page 25 Do not let the starter grip snap back. Check adjustment of throttle cable – Guide it slowly back into the housing see chapter on "Adjusting the so that the starter rope can rewind Throttle Cable". properly. BR 800, BR 800 X...
  • Page 26: Operating Instructions

    Remove the filter cover (2) together with the air filter (3). Remove the air filter (3) from the filter cover. Replace a dirty or damaged air filter (3). Fit the new air filter (3) in the filter cover (2). BR 800, BR 800 X...
  • Page 27: Engine Management

    Turn the idle speed screw (LA) slowly clockwise until the engine runs smoothly. Removing the Spark Plug Loosen the screw (1). Remove the cover (2). Pull off the spark plug boot (3). Unscrew the spark plug (4). BR 800, BR 800 X...
  • Page 28 – STIHL. Always press the spark plug boot (1) snugly onto the spark plug unfavorable running conditions, e.g. Operate your blower only with the –...
  • Page 29: Spark Arresting Screen In Muffler

    Check spacer for damage. The hole (arrow) in the backplate can be used to hang up the blower. Have damaged spacer replaced immediately. Refit the spark arresting screen (3). Fit the scoop. BR 800, BR 800 X...
  • Page 30: Maintenance And Care

    Valve clearance and, if necessary, adjusted by servicing dealer Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace Check Spacer Have replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) BR 800, BR 800 X...
  • Page 31 Check Antivibration elements Have replaced by servicing dealer Check Blower air intake screen Clean Check Base plate Clean Throttle cable Adjust Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. BR 800, BR 800 X...
  • Page 32: Main Parts

    10 Backplate 11 Intake Screen 12 Air Filter Cover 13 Fuel Filler Cap 14 Base Plate 15 Starter Grip (BR 800 C) 16 Straight Nozzle (BR 800 X) 17 Blower Tube (BR 800 X) 18 Carburetor Adjusting Screws 19 Choke Knob...
  • Page 33 English Definitions 13. Fuel Filler Cap 25. Starter Grip (BR 800 X) For closing the fuel tank. The grip of the pull starter, for starting the engine. 1. Straight Nozzle (BR 800 C) 14. Base Plate Aims and widens the airstream.
  • Page 34: Specifications

    EPA / CEPA Spark plug (resistor the maintenance operations described type): NGK CMR 6 H in this manual. STIHL recommends that other repair work be performed only by The Emission Compliance Period Electrode gap: 0.02 in (0.5 mm) authorized STIHL servicing dealers referred to on the Emissions using genuine STIHL replacement parts.
  • Page 35: Disposal

    Policy for Non-Emission-Related Parts Not for California and Components Your Warranty Rights and Obligations This product is sold subject to the STIHL Incorporated Limited Warranty Policy, The U.S. Environmental Protection available at Agency (EPA) and STIHL Incorporated are pleased to explain the Emission www.stihlusa.com/warranty.html.
  • Page 36 Product registration is recommended, that an emissions warranted part is warranty coverage if your small off-road so that STIHL has a means to contact defective. equipment engine or a part has failed you if there ever is a need to...
  • Page 37 Where to make a Claim for Warranty Service Where a warrantable condition exists, STIHL Incorporated will repair your Bring the product to any authorized small off-road equipment engine at no STIHL servicing dealer. cost to you including diagnosis, parts and labor. BR 800, BR 800 X...
  • Page 38 Any such part repaired or STIHL Incorporated at no cost to the maintenance or unapproved replaced under warranty must be owner.
  • Page 39 6. The owner must not be charged for Service diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part Bring the STIHL product to any is in fact defective, provided that authorized STIHL servicing dealer. such diagnostic work is performed at a warranty station.
  • Page 40 This listing of trademarks is subject to Some of STIHL’s Common Law change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
  • Page 41 Arranque / parada del motor Comuníquese con su representante de Instrucciones para el uso STIHL o el distribuidor de STIHL para su Sustitución del filtro de aire zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Gestión del motor...
  • Page 42 Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Mejoramientos técnicos ilustraciones. Los pasos individuales o La filosofía de STIHL es mejorar procedimientos descritos en el manual continuamente todos sus productos. pueden estar señalados en diferentes Como resultado de ello, periódicamente maneras: se introducen cambios de diseño y...
  • Page 43 Para reducir el riesgo de ocasionar Esté alerta. Si se cansa, tómese un lesiones a las personas en la cercanía y Pida a su concesionario STIHL que le descanso. El cansancio puede provocar daños a la propiedad, nunca deje la enseñe el manejo de la herramienta...
  • Page 44 Agarre firmemente la máquina en – todo momento, pero no apriete el mango con fuerza constante y excesiva. Tómese descansos frecuentes. BR 800, BR 800 X...
  • Page 45 STIHL. Si bien es posible conectar a la desde el mango hasta tierra por vía del anchos o con vuelta, herramienta motorizada de STIHL operador.
  • Page 46 Elija una ubicación segura varios minutos antes de que empiece a enfriarse. En entornos calientes, el enfriamiento tarda más. Para reducir el BR 800, BR 800 X...
  • Page 47 Permita que la instrucciones de seguridad dadas en concesionario autorizado de STIHL para herramienta motorizada se enfríe este capítulo para quitar la tapa. la reparación del caso. adecuadamente antes de abrir el depósito. Bloqueo de vapor BR 800, BR 800 X...
  • Page 48 STIHL para las reparaciones del caso. bomba de combustible manual aproximadamente 20 veces para (únicamente para herramientas...
  • Page 49 Debe Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual del BR 800, BR 800 X...
  • Page 50 Coloque los desperdicios barridos – que se puedan por el chorro de aire en tolvas de concentrarse. basura - no los dirija hacia alguna propiedad vecina. BR 800, BR 800 X...
  • Page 51 Si la sustancia que se está soplando es demás personas, como resultado de los un producto comercial, examine la hoja objetos o partículas lanzados a de datos de seguridad de materiales de velocidad alta. la sustancia y/o consultar al BR 800, BR 800 X...
  • Page 52 ADVERTENCIA Utilice solamente las piezas de repuesto idénticas de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso BR 800, BR 800 X...
  • Page 53 / EE.UU de piezas de marca diferente a STIHL adaptador SAE desmontable . Se puede adecuado del parachispas. Otras puede causar lesiones graves o crear un arco voltaico y encender los entidades/agencias estatales o mortales. vapores del combustible, provocando gubernamentales, tales como el un incendio.
  • Page 54: Armado De La Máquina

    (5) con el tornillo (7). (2). Alinee las marcas de colocación de la abrazadera (1) y el codo (3) – la orejeta para el tornillo queda orientado hacia abajo. Sujete la abrazadera de manguera (1) con el tornillo (4). BR 800, BR 800 X...
  • Page 55 Extraiga la boquilla (1) del tubo del soplador (2). soplador (2). Cierre la palanca de sujeción (3): Ajuste del tubo del soplador (BR 800 C) Montaje de la boquilla (BR 800 X) Montaje de la boquilla (BR 800 C) Afloje la tuerca de unión (1).
  • Page 56: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Luego gírelo otra media vuelta en el mismo sentido. Fijar el anillo en D al gancho de la carcasa del soplador. BR 800, BR 800 X...
  • Page 57: Uso De La Correa Para Hombro

    / EE.UU Montaje del arnés (BR 800 C) Uso de la correa para hombro Ajuste del arnés Cierre la hebilla por medio de empujar sus dos piezas para unirlas. Colóquese el soplador sobre la Comprima los ganchos para abrir la espalda.
  • Page 58: Combustible

    / EE.UU Montaje del arnés (BR 800 X) Combustible INDICACIÓN La gasolina con un contenido de etanol Colóquese el soplador sobre la mayor que el 10% puede causar Este motor está certificado para espalda. problemas de funcionamiento y averías...
  • Page 59 Para asegurar el funcionamiento Por ejemplo, el uso de una mezcla para guarde por más de 30 días. Guárdelo máximo de su motor STIHL, use el invierno durante el verano aumenta la únicamente en envases aprobados para aceite para motor de 2 tiempos de alta presión en el tanque.
  • Page 60: Llenado De Combustible

    Quitar la tapa no surte efecto alguno sobre un bloqueo de vapor. Sea consciente de que el rocío de – combustible es más probable a alturas mayores. BR 800, BR 800 X...
  • Page 61 Retire la tapa de llenado de combustible. Para reducir el riesgo de combustible. derrames e incendio, por la colocación incorrecta de la tapa, apriete la tapa de llenado de combustible a mano con la mayor fuerza posible: BR 800, BR 800 X...
  • Page 62: Manejo Durante El Invierno

    Posición “†” Se interrumpe el encendido, se detiene el motor. La palanca de ajuste (1) no está trabada en esta posición. Ésta retorna por sí sola a la posición “F”. El encendido se activa nuevamente. BR 800, BR 800 X...
  • Page 63: Arranque / Parada Del Motor

    También utilice esta posición si el motor ha estado en marcha, pero todavía se encuentra frío. Oprima el bulbo de la bomba de combustible por lo menos 6 veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. BR 800, BR 800 X...
  • Page 64 / EE.UU Arranque Versiones con Easy2Start (BR 800 C) Mueva la perilla del estrangulador a o y continúe haciendo girar el Tire de la cuerda de arranque de motor hasta que arranque. manera uniforme con la mano derecha, permita que se retraiga y Si el motor está...
  • Page 65 Continúe tirando de la cuerda de luego continúe tirando de ella hasta arranque hasta que el motor el motor arranque. arranque. BR 800, BR 800 X...
  • Page 66: Instrucciones Para El Uso

    El motor no arranca en la posición de "Almacenamiento de la máquina". arranque en caliente o Mueva la perilla del estrangulador a c y continúe tirando de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque. BR 800, BR 800 X...
  • Page 67: Sustitución Del Filtro De Aire

    (3). Quite el filtro de aire (3) de la cubierta. Sustituya el filtro de aire (3) si está sucio o dañado. Coloque el filtro de aire nuevo (3) en la cubierta (2). BR 800, BR 800 X...
  • Page 68: Ajuste Del Carburador

    – condiciones desfavorables de – funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Suelte el tornillo (1). Quite la cubierta (2). Quite el casquillo (3) de la bujía. Destornille la bujía (4). BR 800, BR 800 X...
  • Page 69: Chispero En El Silenciador

    Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. Use únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin Vuelva a instalar el chispero (3). roscas. Instale el deflector. BR 800, BR 800 X...
  • Page 70: Almacenamiento De La Máquina

    Colgado del soplador de un gancho Revise el espaciador en busca de El agujero (flecha) en la placa trasera daños. puede usarse para colgar el soplador. Solicite la sustitución de un espaciador averiado de inmediato. BR 800, BR 800 X...
  • Page 71: Información Para Mantenimiento

    Si el motor pierde potencia o si el esfuerzo de arranque es muy alto, pedir Juego de las válvulas al concesionario que revise y ajuste el juego libre de válvulas Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar BR 800, BR 800 X...
  • Page 72 Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Revisar Rejilla de la toma de aire del soplador Limpiar Revisar Placa base Limpiar Cable del acelerador Ajuste Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. BR 800, BR 800 X...
  • Page 73: Componentes Importantes

    12 Cubierta del filtro de aire 13 Tapa de llenado de combustible 14 Placa de basa 15 Mango de arranque (BR 800 C) 16 Boquilla recta (BR 800 X) 17 Tubo del soplador (BR 800 X) 18 Tornillos de ajuste del carburador...
  • Page 74 1. Boquilla recta (BR 800 C) 13. Tapa de llenado de combustible 25. Mango de arranque (BR 800 X) Apunta y alarga el chorro de aire. Para tapar el tanque de El mango del arrancador usado 2.
  • Page 75: Especificaciones

    Caudal de aire: 1550 m (912 pies³/mi Motor STIHL 4-MIX Velocidad máxima del 107 m/s aire: (239 mi/h) Cilindrada: 79,9 cm³ (4,88 pulg³) Caudal máx. de aire sin 2025 m tubo del soplador: (1192 pies³/ min) BR 800, BR 800 X...
  • Page 76: Información De Reparación

    K de concesionario de servicio STIHL piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
  • Page 77: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De

    La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
  • Page 78 (Módulo de encendido en que el motor de equipo utilitario es realiza ya sea en la fábrica de STIHL o unidad de control electrónica) comprado por el comprador inicial. Se Incorporated o en un laboratorio de recomienda el registro de producto, por ensayos independiente.
  • Page 79: Estado De California

    "Combustible"). Las discrepancias de El Consejo de Recursos del Aire del estas recomendaciones con respecto a Estado de California (CARB) y STIHL la calidad y la proporción de la mezcla Incorporated se complacen en de combustible y aceite pueden exigir explicarle la Garantía del sistema de...
  • Page 80 STIHL Incorporated sin costo alguno carretera a un concesionario de servicio Responsabilidades del fabricante para el propietario. STIHL tan pronto surja el problema. Las relativas a la garantía reparaciones bajo garantía deben No se permite usar componentes realizarse en un tiempo razonable, sin...
  • Page 81 Lleve el producto STIHL a un centro de piezas bajo la garantía de control de de servicio autorizado por STIHL. Todo servicio de STIHL en su localidad.
  • Page 82: Marcas Comerciales

    ® AutoCut FixCut ™ ® FARM BOSS IntelliCarb ™ ® iCademy Master Control Lever ™ ® MAGNUM Micro ™ ® MasterWrench Service Pro Mark ™ ® MotoMix Quiet Line ™ ® OILOMATIC STIHL M-Tronic ™ BR 800, BR 800 X...
  • Page 83 TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. BR 800, BR 800 X...
  • Page 84 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-490-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584908621A* 0458-490-8621-A...

This manual is also suitable for:

Br 800 x

Table of Contents

Save PDF