Consignes De Sécurité Pour L'opérateur - Clarke Ultra Speed 20 Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L'OPÉRATEUR
Cette machine est conçue uniquement pour une utilisation commerciale comme dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux,
des usines, des magasins et des bureaux, tout ce qui ne concerne pas les travaux ménagers.
Lors de l'utilisation de cette machine, il convient de toujours respecter des précautions élémentaires, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT !
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessure ou de dégâts de biens, lisez toutes les instructions avant
d'utiliser cette machine.
* L'utilisation de cette machine n'est pas destinée aux personnes (notamment les enfants) qui souffrent de capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou d'un manque d'expérience et de connaissances.
* Évitez les arrêts soudains lorsque la machine se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés.
Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente.
* Ne mettez pas la machine en service avant qu'elle ne soit complètement montée. Vérifi ez soigneusement l'état
de la machine avant chaque utilisation.
* Risque d'explosion et d'incendie. N'utilisez jamais la machine avec ou près de combustibles, de grains de poussière,
de solvants, de diluants ou d'autres matériaux infl ammables.
* Les batteries acide-plomb dégagent des gaz qui peuvent provoquer une explosion. Veillez à ce qu'il n'y ait ni
étincelle ni fl amme à proximité des batteries. NE FUMEZ PAS. Procédez à la charge des batteries dans un en-
droit bien ventilé. Avant de déconnecter le chargeur de la machine, vérifi ez que la fi che du chargeur CA est bien
débranchée de la prise réseau.
* Mise au rebut: Considérer le produit comme un déchet dangereux. Suivre tous les règlements nationaux, pro-
vinciaux et locaux sur l'environnement concernant les déchets de plomb et les acides. Envoyer les batteries à
une fonderie traitant le plomb en vue de récupération selon les règlements nationaux, provinciaux et locaux sur
la valorisation des déchets.
* Quand vous travaillez à proximité des batteries, portez toujours des lunettes ou des vêtements de protection.
Enlevez montres et bijoux. N'introduisez pas d'outils ou autres objets métalliques entre les bornes ou sur le cou-
vercle des batteries.
* Risque d'électrocution si vous utilisez un chargeur dont le câble d'alimentation est endommagé. N'utilisez jamais
un chargeur dont le câble d'alimentation est endommagé.
* La seule position correcte pour l'opérateur est debout, derrière la machine. Toute autre position de conduite risque
de provoquer des blessures ou des dégâts.
* Cette machine est lourde. Faites-vous aider avant d'essayer de la transporter ou de la déplacer. Faites appel à
deux personnes solides pour la déplacer le long d'une rampe ou d'un plan incliné. Procédez toujours en doucer.
Ne retournez pas la machine sur une rampe. Lors d'un transfert, ne vous arrêtez pas et ne laissez pas la machine
toute seule sur un rampe ou un plan incliné. En cas d'utilisation de la machine sur une pente de degré supérieur
à 2%, ne pas s'arrêter, tourner ou stationner.
* La machine peut basculer si elle est en porte-à-faux sur un escalier ou une rampe de chargement et provoquer
des blessures ou des dégâts matériels. N'abandonnez la machine que si vous l'avez arrêtée sur une surface plane
et si vous avez placé l'interrupteur principal à clé sur "O".
* Les modifi cations et changements qui n'ont pas été expressément autorisés par le fabricant annihilent toute garantie
et peuvent endommager la machine ou blesser l'opérateur ou d'autres personnes se trouvant à proximité.
* Seul un personnel qualifi é a le droit d'effectuer les réparations et l'entretien de nos machines. Il y va de votre
sécurité!
* Veillez à ce qu'il soit toujours bien sec. Essuyez la machine après utilisation. Entreposez la machine à l'abri de
l'humidité.
* Il est indispensable de lire toutes les indications fi gurant sur la machine avant de procéder à la mise en service.
Vérifi er que tous les adhésifs et toutes les instructions sont placés aux endroits corrects.
* Seuls des nettoyants et cires du commerce spéciaux pour machines peuvent être utilisés. Ne pas utiliser de
produits infl ammables.
* Lors du nettoyage, de la réparation ou de l'entretien des machines, du remplacement de pièce ou de change-
ment de fonction, le commutateur devrait être en position d' arrêt.
* Ne pas utiliser cette machine comme tabouret ou escabeau. Ne pas l'utiliser comme moyen de transport ou
comme meuble. Risque de blessures ou de dégâts.
* La garantie sera annulée si d'autres pièces que les pièces d'origine NIlfi sk-Advance sont montées sur la ma-
chine.
* Respectez le poids brut du véhicule (PBV) de la machine quand vous chargez, conduisez, levez ou supportez
la machine.
Clarke
®
Manuel de l'utilisateur (FR) - Ultra Speed
CONSERVEZ CES CONSIGNES
®
20 / 20T
FR
FRANÇAIS
FORM NO. 56091104 - 31 -

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ultra speed 20t

Table of Contents