Table of Contents
  • Deutsch

    • Auspacken
    • Einleitung
    • Aufstellen
    • Anschliessen
    • Einspielzeit
    • Entsorgung
    • Leistung und Lautstärke
    • Reinigung & Pflege
    • Der Hörraum
    • Technische Daten
  • Dansk

    • Introduktion
    • Placering
    • Udpakning
    • Tilslutning
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Tilspilning
    • Bortskaffelse
    • Effekt Og Lyd
    • Lytterummet
    • Tekniske Specifikationer
  • 汉语

    • 启封
    • 引言
    • 摆位
    • 连接
    • 功率和声压
    • 废弃处置
    • 清洁和保养
    • 热机
    • 试听间
    • 技术规格
  • 日本語

    • はじめに
    • 設置位置
    • 開梱
    • 接続
    • 慣らし運転
    • 掃除と保守
    • パワーと音圧
    • リスニングルーム
    • 技術仕様
  • Français

    • Déballage
    • Introduction
    • Positionnement
    • Connexion
    • Mise Au Rebut
    • Nettoyage Et Entretien
    • Puissance Et Pression Acoustique
    • Rodage
    • Caractéristiques Techniques
    • La Pièce D'écoute

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ENGLISH - DEutScH - DANSK - 中国 - 日本の - frANçAIS
D A L I R U B I C O N
M A N U A L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dali RUBICON

  • Page 1 ENGLISH - DEutScH - DANSK - 中国 - 日本の - frANçAIS D A L I R U B I C O N M A N U A L...
  • Page 2: Rubicon

    TABLE 1 RUBICON Speaker(s) pr. carton FIGURE 1A FIGURE 1B FIGURE 1C...
  • Page 3 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 5 139,0 4 x pads...
  • Page 4 FIGURE 6 FIGURE 7 FIGURE 8 FIGURE 9A FIGURE 9B FIGURE 9C Right Left Right Left loudspeaker loudspeaker loudspeaker loudspeaker Amplifier Amplifier FIGURE 9D Right Left loudspeaker loudspeaker Amplifier Amplifier...
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENTS 1.0 INTRODUCTION 2.0 UNPACKING 3.0 POSITIONING 4.0 CONNECTION 5.0 RUNNING-IN 6.0 CLEANING & MAINTENANCE 7.0 DISPOSAL 8.0 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE 9.0 THE LISTENING ROOM 10.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Page 6: Introduction

    It is important that all plunges are equally loosened before removing the front. Otherwise the grille may be damaged. On the RUBICON 5 the lower contact points are created by magnets embedded in the grille.
  • Page 7: Connection

    If used in the horizontal position, you can rotate the DALI logo on the front grille by lifting it up slightly and rotating it into the desired position (see Figure 6).
  • Page 8: Running-In

    All DALI RUBICON speakers can be connected by means of a single speaker cable (see Figure 9A + 9B). However, DALI RUBICON 5, 6 and 8 are fitted with two pairs of terminals, allowing you the option of running two sets of cables to each speaker. The top terminal pair is internally connected to the crossover network’s high frequency section.
  • Page 9: Disposal

    Therefore DALI recommends that the tone controls generally be set to the neutral position, and you achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers. Ensuring that you keep the volume low enough for the sound to remain clear and undistorted will minimize the strain on both speakers and amplifier.
  • Page 10: Technical Specifications

    However, none of them tell you anything useful about how a speaker really sounds. Only your ears can decide whether one speaker sounds better than another. Like all our speakers, DALI RUBICON series is designed to reproduce music as honestly as possible.
  • Page 11 INHALT 1.0 EINLEITUNG 2.0 AUSPACKEN 3.0 AUFSTELLEN 4.0 ANSCHLIESSEN 5.0 EINSPIELZEIT 6.0 REINIGUNG & PFLEGE 7.0 ENTSORGUNG 8.0 LEISTUNG UND LAUTSTÄRKE 9.0 DER HÖRRAUM 10.0 TECHNISCHE DATEN...
  • Page 12: Einleitung

    Zuhörer befinden. Die DALI RUBICON 5, 6 und 8 sind Standlautsprecher. Sie sollten mindestens 20 cm vor der rückwärtigen Wand stehen. Auch für die DALI RUBICON 2 empfehlen wir einen Wandabstand von mindestens 20 cm. Der DALI RUBICON LCR ist für eine Wandmontage optimiert, lässt sich aber auch in einem Regal aufstellen.
  • Page 13: Aufstellen

    Hochtöner auf gleicher Höhe wie die Ohren der sitzenden Zuhörer befinden. 3.3 DALI RUBICON LCR Der DALI RUBICON LCR wurde für eine Montage an der Wand entwickelt (siehe Skizze 5), lässt sich aber auch in einem Regal oder auf einem TV-Schrank aufstellen.
  • Page 14: Anschliessen

    Stellen Sie den DALI RUBICON LCR auf einem Regal oder TV-Schrank auf, kleben Sie die mitgelieferten Gummifüße unter den Lautsprecher (sowohl bei vertikaler als auch bei horizontaler Position), damit ein stabiler und vibrationsfreier Betrieb gewährleistet ist (siehe Skizze 4). 4.0 ANSCHLIESSEN Für einen perfekten Hörgenuss müssen die Lautsprecher fehlerfrei und zuverlässig mit Ihrem...
  • Page 15: Einspielzeit

    Für Bi-Amping, also die Ansteuerung der Lautsprecher über jeweils zwei separate Verstärker, benötigen Sie zwei Lautsprecherkabel je Lautsprecher, eins für die oberen Anschlussklemmen und eins für die unteren Anschlussklemmen. Am anderen Ende schließen Sie ein Kabel an den Ausgang des einen Verstärkers und das andere Kabel an den Ausgang des zweiten Verstärkers an (siehe Skizze 9D).
  • Page 16: Der Hörraum

    Klangqualität einer schlechten Aufnahme zu kompensieren, aber nicht um Schwachstellen des Systems dauerhaft auszugleichen. DALI empfiehlt daher, die Klangregler in der neutralen Position zu belassen und das gewünschte Klangbild durch eine korrekte Aufstellung der Lautsprecher zu erreichen. Wenn Sie darauf achten, Ihren Verstärker nur in dem Lautstärkebereich zu nutzen, der frei von Verzerrungen ist,...
  • Page 17 INDHOLD 1.0 INTRODUKTION 2.0 UDPAKNING 3.0 PLACERING 4.0 TILSLUTNING 5.0 TILSPILNING 6.0 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 7.0 BORTSKAFFELSE 8.0 EFFEKT OG LYD 9.0 LYTTERUMMET 10.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER...
  • Page 18: Introduktion

    Vores mål for hver eneste DALI højttaler er os altid for øje: At genskabe lydoplevelser i dit hjem, som får dig til at glemme tid og sted.
  • Page 19: Tilslutning

    3.3 DALI RUBICON LCR DALI RUBICON LCR er optimeret til vægmontering (se figur 5), men kan også bruges på en hylde eller et TV møbel. DALI RUBICON LCR kan bruges som venstre eller højre eller center højttaler. Bruges RUBICON LCR i den horisontale position bør tweeter modulet drejes således det forbliver vertikalt.
  • Page 20: Tilspilning

    Alle DALI RUBICON højttalere kan tilsluttes ved hjælp af et enkelt højttalerkabel (se figur 9A og 9B). DALI RUBICON 5, 6 og 8 er dog udstyret med to par terminaler, så du har mulighed for at føre to sæt kabler til hver højttaler. Det øverste terminalpar er internt forbundet til delefilterets højfrekvensdel.
  • Page 21: Bortskaffelse

    Alle DALI højttalere er konstrueret på en måde, så de altid giver en optimal belastning af forstærkeren - det kaldes også for lineær impedans - og resultatet er et tydeligt mere åben og detaljeret lydbillede.
  • Page 22: Tekniske Specifikationer

    Det er kun dine ører, der afgør, om én højttaler lyder bedre end en anden. Ligesom alle vores andre højttalere er DALI RUBICON designet til at gengive musik så ærligt som muligt.
  • Page 23 内容 1.0 引言 2.0 启封 3.0 摆位 4.0 连接 5.0 热机 6.0 清洁和保养 7.0 废弃处置 8.0 功率和声压 9.0 试听间 10.0 技术规格...
  • Page 24: 引言

    使网罩松动。在卸下网罩前,应均匀地松动插棒,这一点至关重要。否则网罩可能会损 坏。RUBICON 5上较低位置的接触点,是由嵌入网罩中的钕磁体构成的。 3.0 摆位 为了达到最佳的音响效果,音箱应围绕您喜爱的聆听位置对称摆放(参见图1A–1C)。由 于摆位不同,音质会发生相应变化,因此建议您尝试不同的摆位。达尼RUBICON 2和达尼 RUBICON LCR音箱最理想的摆位如下:当坐在您喜欢的聆听位置时,音箱的高音单元与您 的双耳应处于同一水平线。达尼RUBICON 5、6和8均为落地式音箱,它们的箱体背部与墙面 的距离至少为20厘米(8英寸)。达尼RUBICON 2音箱背部与墙面的距离至少为20厘米(8英 寸)。将达尼RUBICON LCR音箱安装在墙面上能达到最佳音质效果,作为书架式音箱使用 同样效果不俗。如果安装在墙面上,则音箱与下方物体表面的距离应至少为10厘米(4英 寸);如果放置在柜架上,则音箱与墙面的距离至少为10厘米(4英寸)。 在音箱和聆听位置之间放置其他物体可能有损音质。RUBICON系列的设计宗旨是实现音效 广域扩散,因此不要将音箱正对您所在的聆听位置,而应确保音箱背部与墙面平行(见图 2)。平行摆放有助于降低主听音区域的音效失真,呈现更出色的整体音效。广域传播的声 学理念可使声音大范围地覆盖整个室内空间。 3.1 达尼RUBICON 5、6和8 这三款音箱均采用落地式设计,箱体底部可安装脚钉或橡胶垫,(参见图3+4)。注意不 要将埋头螺母拧得过紧。脚钉和橡胶垫都能提高音质。您可以尝试调整脚钉和橡胶垫,以 获得最佳音质。请注意,应对脚钉添加防护罩,以免伤及地板。 注意:在某些房间的地面上,为保持最佳听音效果,必须使用脚钉。自带的脚钉应松弛地 固定在四个铝合金支撑脚上,脚钉上的螺母不能拧得过紧。将螺丝拧入箱体底部的螺纹孔 眼之中,以固定四个支撑脚。在拧紧螺丝前,应将支撑脚推向箱体。脚钉应与箱体底部保 持垂直,使箱体更稳固并消除震动。拧紧螺母,使四个脚钉紧紧固定在铝制支撑脚上。这 些安装步骤能为音箱底板带来稳定的机械耦合(见图3)。 3.2 达尼RUBICON 2音箱 将达尼RUBICON 2放在脚架上聆听可获最佳音效,作为书架式音箱使用同样音效不俗。如 置于脚架或者书架上,可将随附的脚垫安装在箱体底部,以稳固箱体并降低共振影响(参 见图4)。...
  • Page 25: 连接

    为实现最理想的音质表现,建议该音箱的摆位如下:当坐在您所偏好的听音位置时,音箱 的高音单元与您的双耳应处于同一水平线。 3.3 达尼RUBICON LCR音箱 将达尼RUBICON LCR音箱安装在墙面上(参见图5)可获最佳音效,但摆放在柜架或电视柜 上同样音效不俗。 达尼RUBICON LCR音箱可作为左声道、右声道或中置音箱。如果音箱水平放置,则应将混 合高音模组旋转至垂直位置,这对保持广域扩散和高频区域清晰度至关重要。如果音箱水 平放置,可小幅抬高网罩上的达尼标志并将其旋转至理想位置(参见图6)。 铝带高音单元在出厂时设为垂直位置,如你需要将音箱水平放置,可要求授权经销商或服 务机构为您旋转铝带高音单元。如需将铝带高音单元从箱体中拆除,请使用3毫米内六角 扳手(用户自备)拆下四个螺钉。在拆卸时,请将铝带高音单元旋转90度。旋转完成后, 再将铝带高音单元插入并安装,使用四个螺钉将其安装到位(参见图7)。再次组装音箱 时,切勿过度紧固螺钉。 如需将音箱置于柜架或电视柜上,可将随附的脚垫安装在箱体底部(水平或垂直放置均 可),以稳固箱体并降低共振影响(参见图4)。 4.0 连接 以正确的方式将音箱与功放牢牢连接,这对优良的听觉体验至关重要。请始终使用同一型 号、相同长度的线缆连接左声道和右声道。建议使用达尼专用音箱线缆,该线缆可直接向 经销商购买。 连接时请保证相位正确。功放上的红色(+极)接线端子必须与音箱上的红色(+极)接线 端子相连。同样,功放上的黑色端子(-极)也必须与音箱上的黑色端子(-极)相连(见 图9A)。安装环绕声或立体声系统时,一旦某个音箱的相位连接有误,便会减弱低音效果 并导致立体声像失准。 为达到最佳音效,右置音箱(从聆听位置看)必须与功放上标有“R”或“Right”的输出 端相连接,左置音箱必须与功放上标有“L”或“Left”的输出端相连接。 注意:必须先关闭功放,然后才能连接线缆或改变连接。 注意:确保接线端子紧紧咬合裸导线,以防电线松动造成短路和功放受损(参见图8)。 注意:如果您在环绕声系统中使用达尼RUBICON音箱,请参见环绕声功放的随附说明。 4.1 单线分音和双线分音/双路功放 所有达尼RUBICON系列音箱均能使用单线分音(见图9A+9B)。不过,达尼RUBICON 5、6和 8系列音箱配备两对接线端子,所以您也可以选择为每台音箱配备两套连接线缆。顶部的 一对接线端子是与内部分频结构的高频区域相连的,底部的一对接线端子则是与内部分频 结构的低音区域相连的。...
  • Page 26: 热机

    5.0 热机 任何机械系统都需要经历“试运行”阶段,音箱也不例外。新购音箱在初期使用过程中, 音质会逐步提高。热机时间的长短主要取决于使用次数和播放音量,但至少需播放100个 小时后方可达到最佳性能。与其他机械系统不同,规范而有规律地使用音箱甚至还能延长 其使用寿命。 6.0 清洁和保养 应使用柔软的干布清洁箱体。如需清洁音箱,请先将柔软的抹布在通用清洁剂中沾湿并完 全拧干,然后用其擦拭音箱。音盆十分脆弱,所以擦拭时应格外小心。网罩可用衣刷清 洁,并将无绒布在温和的通用清洁剂中沾湿后彻底拧干,再进行擦拭。 6.1 避免阳光直射: 如果音箱长期处于阳光暴晒之下,则其的表面可能出现褪色或变色。因此,不要将音箱置于 阳光直射之处。 7.0 废弃处置 对音箱作废弃处置时,请勿将其与一般生活垃圾一同丢弃。废弃的电子产品有一套独立的 分类回收系统,需按相关法规对其进行恰当的处置、回收和循环利用。欧盟成员国、瑞 士、列支敦士登和挪威境内的私人用户可免费将废弃的电子产品退到指定回收厂或零售商 处(如果打算购买类似的新音箱)。居住在上述国家以外的私人用户请联系当地政府,了 解正确的废弃处置方式。遵守此流程,才能确保您废弃的产品得到了合理的处置、回收和 循环利用,以避免它对环境和人体健康造成不良影响。 8.0 功率和声压 在保证音质的前提下,音箱的音量上限完全取决于声音信号的品质。因此,实际操作中无 法设定一个明确的标准来比较各种音箱的优劣。 使用大型功放正常输出多个纯净的高保真信号,要优于使用小型功放过载输出单个失真信 号。功放发生畸变(削波)后,其输出信号中的高频信息会大大高于正常信号,这会对高 音单元造成很大的负担。因此,由于小型功放过载运行,音箱往往容易被受到损害。相对 而言,大型功放的运载负荷非常小,因而不会损害音箱。 值得注意的是:将音调调节至中音以上,会大幅加重音箱和功放的负担。在一套高品质音 箱系统中,音调控制只可弥补某些不清晰的唱片,却不能永久性弥补音响系统中的缺陷。 因此,达尼建议您平时将音调控制调节至中音,并通过合理的音箱摆位获得理想的声像。 请调低音量以保证音质的清晰不失真,这同样能够最大程度地减少音箱和功放的运行负 担。 为了实现最佳功放负载,所有达尼音箱均配备线性阻抗,因此声像效果大幅提升,更加洪 亮而细腻。 9.0 试听间 各个房间的音响效果不尽相同,因此对同一音箱的音效感受也不同。您听到的不仅有直接...
  • Page 27: 技术规格

    10.0 技术规格 表2中有达尼音箱最常见的规格数据。切记,音箱的音质不能光靠技术指标判断。您的 双耳才是评判音箱优劣的标准。侧耳倾听,才能判断某款音箱是否优于其他音箱。达尼 RUBICON系列以卓越的设计真实再现原声,彰显达尼长久以来的质量理念。 尽情感受达尼RUBICON音箱带来的全新体验吧!...
  • Page 29 内 容 1.0 はじめに 2.0 開梱 3.0 設置位置 4.0 接続 5.0 慣らし運転 6.0 掃除と保守 7.0 パワーと音圧 8.0 リスニングルーム 9.0 技術仕様...
  • Page 30: はじめに

    い。また、その際は上下の片側一方に力をかけずに全体にかかるように取り外す事が重 要です。取扱い方によってはグリルが破損するおそれがあります。RUBICON 5のグリル の下部はマグネット・キャッチ式になっております。 3 . 0 設 置 位 置 スピーカーはお気に入りのリスニングポジションの周りに対称に設置してください (図1A – 1Cを参照)。音質はスピーカーの位置に左右されますので、様々なスピー カーの位置をお試しになることをお薦めします。RUBICON2とLCRは、お気に入りのリ スニングポジションに座った状態でトゥイーターがほぼ耳の高さにくる位置が理想で す。RUBICON5と6及び8はフロアスタンディング型スピーカーで、後ろの壁から最低20cm 以上離して設置してください。RUBICON2も同様に後ろの壁から20cm以上離して設置して ください。RUBICON LCRは壁掛けと棚置きの両方に最適化されています。壁掛けの場合 はスピーカー下部に少なくとも10cm、棚置きの場合は壁からの少なくとも10cmの距離を 保って設置ください。 スピーカーとリスニングポジションの間に障害物があると音質に悪影響が出る可能性が あります。DALI RUBICONは、「ワイドディスパージョン」という当社の基本的考え方に 沿って設計されていますので、本体はリスニングポジションの方に傾けず後ろの壁に平 行に設置してください(図2を参照)。平行に設置すると、スゥイートスポットが広く とれ、リスニングルーム内においてサウンドが均等に広がります。 3.1 DALI RUBICON 5, 6, 8 フロアスタンド型スピーカーで、スパイクかゴムバンパーを本体の下に付けて使用しま す(図3、4を参照)。緩み止めナットは、締めすぎないようにご注意ください。スパイ クやゴムバンパーを使うと音質が向上します。ご自分のリスニングルームにおいて最高 の音質が得られるよう、両方を聞き比べてください。スパイクは別途スパイク受け等を 購入頂き保護をしないと床に傷が付きますのでご注意ください。...
  • Page 31: 接続

    注:一定環境下での床面、お部屋においてスパイクを使用する事は最良の結果を得る上 で重要なファクターになります。スパイク(付属品)は、スパイクのナットを完全に締め ずに、4つのアルミ製の脚に固定してください。付属のネジをスピーカーの底面にある ネジ穴に脚をマウントします。脚をキャビネットに押し付けてた上でネジを締めてくだ さい。床にそのスパイクを装着したスピーカーを置いてください。振動せずに、しっか りと立っていることも確認願います。確認が出来ましたらナットを締めてください。こ の組立作業は安定した機械的結合を保証します(図3を参照)。 3.2 DALI RUBICON 2 DALI RUBICON2は別売のスタンドに置く場合と棚の上に置く場合の両方に最適化されて います。スタンドに置く場合、付属のゴムバンパーをスピーカーの下に取り付けると振 動せずに安定します(図4を参照)。 最高のサウンドでお聴き頂くには、スピーカーをお好みの試聴ポジションに腰かけてい るときに耳の高さとツィーターモジュールと同じ高さに設置頂くことをお奨め致しま す。 3.3 DALI RUBICON LCR RUBICON LCRは壁掛け(図5を参照)やTVラックに置く場合に最適化されています。 RUBICON LCRは、左、右またはセンターチャンネルスピーカーとしてご使用頂けます。 横置き方向で使用される場合はハイブリッドツイーターモジュールを回転させて下さ い。これは高域成分の拡散性と繊細なディティールを表現するために重要です。縦置き 方向で使用される場合はハイブリッドツイーターモジュールは動かさずご使用くださ い。また、フロントグリルのDALIロゴ(図6を参照)は少し持ち上げて、希望の位置に それを回転させることができます。 ハイブリッドツイーターモジュールは工場出荷時は縦置きでの使用設定で固定されてい ます。ハイブリッドツイーターモジュールを回転させるには別売の3mmの六角レンチを 用い4本のネジを取り外します。取外後、ハイブリッドツイーターモジュールを90度回 転させマウントされていた場所に置いて、4本のネジを締めてください(図7を参照)。そ の際、ネジは締めすぎないようご注意ください。 棚の上もしくはTV台に設置される場合(縦置き、横置きのいぜれの場合も)は付属のゴム バンパーをスピーカーの下に取り付ける事により振動せずに安定します(図4を参照) 注意:壁掛けの取り付けは安全性確保のため、専門施工業者へ依頼してください。スピ ーカーケーブルを足や手に引っ掛けて本機を落下させることのないように、ケーブルは...
  • Page 32: 慣らし運転

    注意: ケーブルの接続または接続の変更は、必ずアンプの電源を切ってから行ってくだ さい。 注意: 露出した導体は、ターミナルでしっかりと固定し、ワイヤーが弛まないようにし てください。ワイヤーが弛んでいるとショートによりアンプが破損する場合があります (図8を参照)。 注意: サラウンドシステムでDALI RUBICONをお使いになる場合は、サラウンドアンプに 付属している取扱説明書に従ってください。 4 . 1 シ ン グ ル ワ イ ヤ リ ン グ と バ イ ワ イ ヤ リ ン グ / バ イ ア ン プ DALI RUBICONのすべてのモデルはシングルのケーブルで接続が可能です(図9A、9Bを参...
  • Page 33: パワーと音圧

    るようにすれば、スピーカーとアンプにかかる負担は最小限になります。 DALIのスピーカーはすべて、アンプの負担が最適になるよう各帯域のインピーダンスが フラットで設計されているため、はるかに開放的できめ細かい音のイメージが得られま す。 8 . 0 リ ス ニ ン グ ル ー ム 部屋の構造によって、スピーカーから出るサウンドの聞こえ方が変わります。耳に届く サウンドは、スピーカーから直接出るサウンドと床や天井、壁に反射した音です。反射 音はサウンド体験に影響します。一般的に強い反射が生じた場合、音響再生の精度と空 間効果が妨げられる可能性がありますので、基本原則として大きく、硬く、且つ音を反 射するもののすぐそばにスピーカーを設置することは避けてください。スピーカーと反 射面の間に植物などを置くと反射が抑えられる場合があります。サウンドが鮮やかすぎ る場合には、カーペットやカーテンなどの柔らかいものを使うと良いでしょう。重低音 の音量と音質はいずれも、部屋の大きさと形状、スピーカーの位置で決まります。スピ ーカーの側面または背面を壁に近づけて設置すると低域が強調されます。 部屋の角に設置すると低域はさらに強調されますが、反射も増えます。 9 . 0 技 術 仕 様 当社スピーカーの最も代表的な仕様を表2にまとめました。スピーカーには数えきれな いほどの評価方法がありますが、「スピーカーが実際にどのようなサウンドを出すか」 がわかるものは一つもありません。他と比較したスピーカーの優劣を決めるのはご自分 の耳しかありません。当社のスピーカーの例に漏れず、DALI RUBICONシリーズも音楽を 最大限忠実に再現できるよう設計されています。 新しいDALI RUBICONをお楽しみください。...
  • Page 35 SOMMAIRE 1.0 INTRODUCTION 2.0 DÉBALLAGE 3.0 POSITIONNEMENT 4.0 CONNEXION 5.0 RODAGE 6.0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7.0 MISE AU REBUT 8.0 PUISSANCE ET PRESSION ACOUSTIQUE 9.0 LA PIÈCE D'ÉCOUTE 10.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 36: Introduction

    à la hauteur de votre oreille lorsque vous êtes assis dans votre position d’écoute préférée. Les enceintes DALI RUBICON 5, 6 et 8 sont conçues pour être posées au sol. Ils doivent être positionnés à 20 cm (8”) minimum du mur situé derrière l’enceinte. Le modèle DALI RUBICON 2 doit être positionné...
  • Page 37 Si l’enceinte est utilisée en position horizontale, vous pouvez faire pivoter le logo DALI sur la grille frontale en le soulevant légèrement puis en le faisant pivoter dans la position voulue (voir Figure 6).
  • Page 38: Connexion

    Toutes les enceintes DALI RUBICON peuvent être connectées au moyen d’un simple câble d’enceinte (voir Figure 9A + 9B). Toutefois, les enceintes DALI RUBICON 5, 6 et 8 comportent deux paires de bornes, qui vous offrent la possibilité de connecter chaque enceinte avec deux jeux de câbles.
  • Page 39: Rodage

    l’amplificateur, connectez un jeu de câbles d’enceinte à un amplificateur, puis connectez l’autre jeu de câbles au deuxième amplificateur (voir Figure 9D). 5.0 RODAGE À l’image de tout système mécanique, une enceinte nécessite une période de « rodage » pour donner le meilleur d’elle-même.
  • Page 40: La Pièce D'écoute

    évaluer réellement la sonorité. Seules vos oreilles peuvent décider quelle enceinte est meilleure que les autres. Comme tous nos modèles, la série DALI RUBICON est conçue pour restituer la musique de manière aussi fidèle que possible.
  • Page 41 TABLE 2 - RUBICON TECHNICAL SPECIFICATIONS RUBICON 2 RUBICON 5 RUBICON 6 RUBICON 8 RUBUCON LCR Frequency Range [+/- 3] dB [Hz] 50 -26,000 45 - 34, 000 38 - 34,000 38 - 34,000 59 -34,000 Sensitivity [2.83V/1m] [dB] 88.5 90.5...
  • Page 42 DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali-speakers.com...

Table of Contents