Page 6
SPiNDlE lOCk ButtON ON/OFF SWitCh hAND griP ArEAS AuxiliAry hANDlE WhEEl guArD FOr griNDiNg DiSC * SPANNEr iNNEr FlANgE OutEr FlANgE 10. WhEEl guArD FOr CuttiNg* *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. Angle grinder...
TECHNICAL DATA Type Wx705 Wx705.1 700-749- designation of machinery, representative of Angle grinder Voltage 230-240V~50Hz Power input 750W Rated speed 11000/min Disc size 115mm Disc bore 22.2mm Spindle thread Protection class 2.0kg Machine weight NOISE INFORMATION A weighted sound pressure : 78.4dB(A)
Page 8
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Avoid using tools in temperatures of 10 C or less. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES Wx705 Wx705.1 Spanner Auxiliary handle Wheel guard for grinding...
ADDITIONAL SAFETY for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear. if power INSTRUCTIONS FOR YOUR tool or accessory is dropped, inspect ANGLE GRINDER for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and SAFEty WArNiNgS COMMON FOr installing an accessory, position griNDiNg Or ABrASiVE CuttiNg-OFF yourself and bystanders away from...
Page 10
tool out of your control. arm to allow you to resist kickback 13. Do not run the power tool while forces. Always use auxiliary handle, if carrying it at your side. Accidental provided, for maximum control over contact with the spinning accessory could kickback or torque reaction during snag your clothing, pulling the accessory start-up.
Page 11
of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels kickback if the power tool is restarted in the workpiece. are intended for peripheral grinding, side 5. Support panels or any oversized forces applied to these wheels may cause workpiece to minimize the risk of them to shatter.
Page 12
SYMBOLS OpERATION INSTRUCTIONS NOtE: Before using the tool, read the To reduce the risk of injury, user instruction book carefully. must read instruction manual iNtENDED uSE The machine is intended for cutting, Warning roughing and brushing metal and stone materials without using water. For cutting metal, a special protection guard for cutting (accessory) must be used.
in the same manner as the wheel guard for minimum overloading, maintain an angle grinding(5) . between the disc and work surface of approximately 150 -30 when grinding. 4. SPiNDlE lOCk ButtON Use caution when working into corners as Must only be used when changing a disc. contact with the intersecting surface may Never press when the disc is rotating! cause the grinder to jump or twist.
ENVIRONMENTAL very hot. If this happens you will see a full ring of sparks around the rotating disc. Stop pROTECTION cutting and allow to cool at no load speed for 2-3 minutes. This product has been marked with a 7 . Always ensure the workpiece is firmly held symbol relating to removing electric or clamped to prevent movement.
Description blue – neutral WOrx Angle grinder brown – live Type Wx705 Wx705.1 (700-749- As the colors of the wires in the mains lead designation of machinery, representative of thisappliance may not correspond with the of Angle grinder)
Page 16
SPiNDElArrEtiEruNg EiN/AuS-SChAltEr hANDgriFFBErEiChE ZuSAtZhANDgriFF SChlEiF-SChutZhAuBE SChEiBE * SChlÜSSEl iNNENFlANSCh gEgENFlANSCh 10. SChutZhAuBE ZuM trENNEN* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum lieferumfang. Winkelschleifer...
TECHNISCHE DATEN Typ Wx705 Wx705.1 (700-749- Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Winkel- schleifer) Nennspannung 230-240V~50Hz Nennleistung 750W Nenndrehzahl 11000/min Scheiben 115mm Scheibenbohrung 22.2mm Schleifspindelgewinde Schutzklasse 2.0kg Gewicht INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck : 78.4dB(A) Gewichtete Schallleistung : 89.4dB(A) &K 3.0dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz...
Page 18
Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE Wx705 Wx705.1 Schlüssel Zusatzhandgriff Schleif-Schutzhaube...
Page 19
ZUSÄTZLICHE passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum SICHERHEITSHINWEISE Verlust der Kontrolle führen. FÜR WINKELSCHLEIFER Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. kontrollieren gEMEiNSAME WArNhiNWEiSE ZuM Sie vor jeder Verwendung SChlEiFEN, trENNSChlEiFEN: Einsatzwerkzeuge wie Dieses Elektrowerkzeug ist Schleifscheiben auf Absplitterungen zu verwenden als Schleifer, und risse, Schleifteller auf risse, trennschleifmaschine.
Page 20
wegfliegen und Verletzungen auch Schlag führen. außerhalb des direkten Arbeitsbereichs 17 . Ihre Hand muss den Griff während verursachen. der Arbeit festhalten. Verwenden Sie 10. halten Sie das gerät nur an den immer die dem Werkzeug mitgelieferten isolierten griffflächen, wenn Sie Hilfsgriffe.
Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Trennscheiben sind zum Materialabtrag Rückschlag über Ihre Hand bewegen. mit der Kante der Scheibe bestimmt. Meiden Sie mit ihrem körper den Seitliche Krafteinwirkung auf diese Bereich, in den das Elektrowerkzeug Schleifkörper kann sie zerbrechen. bei einem rückschlag bewegt wird. Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug...
Page 22
SYMBOLE Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. lassen Sie Lesen Sie diese die trennscheibe erst ihre volle Bedienungsanleitung gut durch, Drehzahl erreichen, bevor Sie bevor Sie die Schlagbohrmaschine den Schnitt vorsichtig fortsetzen. benutzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Achtung –...
HINWEISE ZUM BETRIEB WArNuNg! Verwenden Sie zum Trennen von Metall immer die hiNWEiS: Lesen Sie das Handbuch Schutzhaube zum Trennen (10). vor Inbetriebnahme des Werkzeuges Die Schutzhaube zum Trennen (10) wird wie sorgfältig durch. die Schleif-Schutzhaube (5) montiert. BEStiMMuNgSgEMÄSSEr gEBrAuCh 4.
die Scheibe die volle geschwindigkeit erreichen, ehe Sie mit dem Arbeiten beginnen. erreicht hat, bevor Sie mit dem Schleifen 2. Versuchen Sie nicht, die Materialabtragung beginnen. durch starkes Drücken auf das Werkzeug zu erhöhen. Ein moderater Druck erhöht die Halten Sie Ihren Winkelschleifer mit einer Lebensdauer des Werkzeugs.
Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Erklären hiermit, dass unser Produkt Lassen Sie Reparaturen nur durch unsere Beschreibung WOrx Winkelschleifer Servicestelle oder durch eine Fachwerkstatt Typ Wx705 Wx705.1 (700-749- mit Originalersatzteilen durchführen. Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Winkelschleifer) Funktionen Außenflächen und kanten pROBLEMLÖSUNG schleifen Ihr Winkelschleifer ist leicht zu handhaben.
Need help?
Do you have a question about the WX705 and is the answer not in the manual?
Questions and answers