Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

20V LI IMPACT DRIVER
PAGE 5 ENG
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V PAGE 10 ESP
VISSEUSE À PERCUSSION ALIMENTÉE PAR BATTERIE LI 20V PAGE 16 FRE
RK2859

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RK2859 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rockwell RK2859

  • Page 1 20V LI IMPACT DRIVER PAGE 5 ENG DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V PAGE 10 ESP VISSEUSE À PERCUSSION ALIMENTÉE PAR BATTERIE LI 20V PAGE 16 FRE RK2859...
  • Page 2 ® Gracias por su compra de un producto ROCKWELL . Estamos seguros de que apreciará la calidad del producto y de que estará completamente satisfecho con su compra. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información...
  • Page 3 RK2859...
  • Page 4 RK2859...
  • Page 5: Component List

    20V LI IMPACT DRIVER COMPONENT LIST FORWARD/ REVERSE ROTATION CONTROL SOFT GRIP HANDLE HOOK BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK ON/OFF SWITCH WITH VARIABLE SPEED CONTROL LED LIGHT COLLECT LOCKING SLEEVE GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and WARNINGS other construction activities contains chemicals...
  • Page 6: Personal Safety

    20V LI IMPACT DRIVER adapter plugs with grounded power tools. balance at all times. This enables better control of Unmodified plugs and matching outlets will reduce the power tool in unexpected situations. risk of electric shock. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or b) Avoid body contact with grounded surfaces jewelry.
  • Page 7: General Safety Warnings For Battery Pack

    When battery pack is not in use, keep it away mistreated. Replace battery with (ROCKWELL from other metal objects, like paper clips, 20 V) only. Use of another battery may present...
  • Page 8: Technical Data

    20V LI IMPACT DRIVER SYMBOLS TECHNICAL DATA Charger voltage 120 V~60 Hz WARNING-To reduce the risk of injury, user Rated voltage 20 V Max* must read instruction manual Nominal voltage 18 V No-load speed 0-2500/min Impact rate 0-3000 bmp Warning Max torque 950 in-lbs Chuck size...
  • Page 9: Operation

    20V LI IMPACT DRIVER OPERATION The LED Light is also a battery capacity indicator. It will flash when battery power gets low. 1. HOW TO USE THE HOOK (See Fig. B1, B2) Screw the Hook on the tool with the screw provided in 7.
  • Page 10: Lista De Partes

    DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V LISTA DE PARTES BOTÓN DE ADELANTE/ATRÁS/TRABA MANGO DE EMPUÑADURA BLANDA CLIP DE CINTURÓN LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERIAS * LLAVE DE ENCENDIDO LUZ DE VISTA BUJE DE BLOQUEO DEL COLLAR *No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
  • Page 11: Seguridad Eléctrica

    DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V c) Mantenga a los espectadores, niños y dar lugar a lesiones personales graves. visitantes a una distancia prudente cuando b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre esté utilizando una herramienta eléctrica. Las protección ocular.
  • Page 12 DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V la herramienta. Estas medidas de seguridad cortocircuito de los terminales de una batería puede preventivas reducen el riesgo de encender la causar chispas, quemaduras o incendio. herramienta accidentalmente. d) Bajo condiciones abusivas, la batería puede d) Guarde las herramientas que no esté...
  • Page 13 Reemplace la batería con (Rockwell) solamente. El uso de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión 7) ADVERTENCIA: No use un paquete de batería o dispositivo visiblemente dañado según...
  • Page 14: Datos Técnicos

    DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V SÍMBOLOS DATOS TÉCNICOS Voltios 120 V~60 Hz ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de Voltios 20 V Max* lesiones, el usuario deberá leer el manual de Voltaje nominal 18 V instrucciones Velocidad sin carga 0-2500/min Índice de impacto...
  • Page 15 DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20V 2. COLOCACIÓN/ EXTRACCIÓN DE UN SOPORTE DE El LED es también un indicador de capacidad de la BROCA, TUBO O BROCA DESTORNILLADORA/ batería. Parpadeará cuando la capacidad sea baja. (Ver Fig.
  • Page 16: Liste Des Éléments

    VISSEUSE À PERCUSSION ALIMENTÉE PAR BATTERIE LI 20V LISTE DES ÉLÉMENTS BOUTON DE ROTATION DIRECTE/INVERSE ET DE DÉSAFFECTATION/VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE POIGNÉE À SURFACE DE PRÉHENSION SOUPLE PINCE DE CEINTURE MÉCANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES BLOC-PILES * DÉTENTE DE L’INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT LUMIÈRE DE VISIBILITÉ...
  • Page 17: Sécurité Électrique

    VISSEUSE À PERCUSSION ALIMENTÉE PAR BATTERIE LI 20V c) Gardez à distance les curieux, les enfants et b) Utilisez des accessoires de sécurité. les visiteurs lorsque vous travaillez avec un Portez toujours une protection oculaire. outil électrique. Ils pourraient vous distraire et De l’équipement de sécurité...
  • Page 18: Entretien

    VISSEUSE À PERCUSSION ALIMENTÉE PAR BATTERIE LI 20V réglage, de changer d’accessoire ou de ranger une explosion ou un incendie. l’outil. De telles mesures de sécurité préventive d) Dans le cadre de conditions d’abus, du réduisent le risque de démarrage accidentel de fluide peut être éjecté...
  • Page 19 6) ATTENTION – La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas utilisée avec soin. Remplacez la batterie usée uniquement avec une batterie (Rockwell). L’utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 20: Données Techniques

    VISSEUSE À PERCUSSION ALIMENTÉE PAR BATTERIE LI 20V SYMBOLES DONNÉES TECHNIQUES AVERTISSEMENT-Afin de réduire les risques Tension 120 V~60 Hz de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode Tension nominale 20 V Max* Tension nominale 18 V d’emploi Vitesse à vide 0-2500/min Taux: de percussion 0-3000 bmp...
  • Page 21 VISSEUSE À PERCUSSION ALIMENTÉE PAR BATTERIE LI 20V UTILISATION est déplacé vers la droite) que pour retirer les vis ou libérer un trépan coincé. 1. COMMENT UTILISER LA PINCE DE CEINTURE AVERTISSEMENT! Ne changez jamais la (Voir Fig. B1, B2) direction de la rotation lorsque le mandrin Fixez la pince de ceinture à...

Table of Contents