Rockwell RK2800 User Manual

Lithium ion cordless impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LITHIUM ION CORDLESS IMPACT DRIVER
ATORNILLADOR DE IMPACTO
PERCUTEUR SANS FIL
PAGE 4 ENG
PAGE 10 ESP
PAGE 17 FRE
RK2800/RK2800K
RK2800K2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RK2800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rockwell RK2800

  • Page 1 LITHIUM ION CORDLESS IMPACT DRIVER PAGE 4 ENG ATORNILLADOR DE IMPACTO PAGE 10 ESP PERCUTEUR SANS FIL PAGE 17 FRE RK2800/RK2800K RK2800K2...
  • Page 2 Please read carefully the user safety and operating instructions on how to operate this product correctly within safety norms and regulations. Gracias por su compra de un producto ROCKWELL ® . Estamos seguros de que apreciará...
  • Page 3 RK2800/RK2800K/RK2800K2...
  • Page 4: Component List

    1. WORK AREA SAFETY (RW9161) bits (RW9162) a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or RK2800 dark areas invite accidents. RK2800K b) Do not operate power tools in explosive RK2800K2 atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 5: Personal Safety

    LITHIUM ION CORDLESS IMPACT DRIVER used. use of dust collection can reduce dust-related increase the risk of electric shock. hazards. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power 4. POWER TOOL USE AND CARE tool.
  • Page 6 LITHIUM ION CORDLESS IMPACT DRIVER ADDITIONAL SAFETY RULES one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. FOR YOUR CORDLESS IMPACT b) Use power tools only with specifically DRIVER designated battery packs. use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 7: Technical Data

    LITHIUM ION CORDLESS IMPACT DRIVER SYMBOLS TECHNICAL DATA Voltage 18 V WaRNiNG-To reduce the risk of injury, No load speed 0-2400 rpm user must read instruction manual. impact rate 0-3000 bpm Max torque 1160 in-lbs Chuck size 1/4˝ hex Machine weight 3.1 lbs Warning Charging time...
  • Page 8: Operation

    LITHIUM ION CORDLESS IMPACT DRIVER not in use. To lock the switch trigger, place the rotation defective battery, after pre-charge selector in the center position. 30 minutes with trickle current, Red Flashing the total battery voltage is still less Green Off 5.
  • Page 9 For guarantee claims, please contact the Rockwell helpline and you will need to submit a proof of purchase if your Rockwell tool becomes defective due to faulty in the form of a valid receipt that displays date and materials or workmanship within a period of 2 years place of purchase.
  • Page 10: Lista De Partes

    El término “herramienta eléctrica” que figura en todas (RW9162) (RW9161) las advertencias que aparecen a continuación hace RK2800 referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta RK2800K eléctrica accionada a baterías (sin cable).
  • Page 11: Seguridad Personal

    ATORNILLADOR DE IMPACTO deben coincidir con el tomacorriente. auditiva para condiciones adecuadas reducirá el No modifique de algún modo el enchufe. riego de lesiones personales. No utilice enchufes adaptadores con c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de herramientas eléctricas conectadas a tierra. que el interruptor esté...
  • Page 12 ATORNILLADOR DE IMPACTO fuera del alcance de los niños y otras clavos, tornillos u otros pequeños objetos de personas no capacitadas. Las herramientas metal capaces de hacer una conexión entre los terminales. El cortocircuito de los terminales son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.
  • Page 13 ATORNILLADOR DE IMPACTO INFORMACIÓN DE SÍMBOLOS SEGURIDAD ADICIONAL DE LA advertencia–Para reducir el riesgo de HERRAMIENTA lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. ¡ADVERTENCIA! El no seguir estas normas podría ocasionar lesiones graves. 1) Sujete la herramienta por las áreas de agarre advertencia aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar...
  • Page 14: Datos Técnicos

    ATORNILLADOR DE IMPACTO DATOS TÉCNICOS Batería defectuosa. Luego de una precarga de 30 minutos Voltios 18 V Luz roja con corriente por goteo, el Velocidad sin carga 0-2400 rpm parpadeando voltaje total de la batería sigue Tarifa del impacto 0-3000 bpm Luz verde apagada siendo inferior a 10.0 V (Para Torque máximo...
  • Page 15 HERRAMIENTAS CON CUIDADO si desea realizar una reclamación, póngase en contacto con la línea de asistencia de Rockwell. deberá enviar su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento una prueba de compra en forma de recibo válido de adicional.
  • Page 16 ATORNILLADOR DE IMPACTO Esta garantía no es aplicable a los accesorios funcione correctamente debido a defectos de material suministrados con la herramienta. o fabricación devolviéndola a la tienda donde la haya Esta garantía solo es aplicable al comprador original y comprado.
  • Page 17: Liste Des Éléments

    30 min (RW9161) de 2 po L’expression « outil électrique » dans tous les (RW9162) avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre RK2800 outil électrique fonctionnant sur secteur (branché) ou à batterie (sans-fil). RK2800K RK2800K2 1. AIRE DE TRAVAIL a) Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et Nous vous recommandons d’acheter tous vos...
  • Page 18: Sécurité Des Personnes

    PERCUTEUR SANS FIL correspondre aux prises murales. Ne jamais c) Évitez les démarrages accidentels. Avant modifier la fiche de quelque façon que ce soit. d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous Ne pas utiliser de fiches d’adaptation avec que son interrupteur est en position « OFF » des outils électriques mis à...
  • Page 19: Entretien

    PERCUTEUR SANS FIL e) Prenez soin de bien entretenir les outils. d) Dans le cadre de conditions d’abus, du Soyez attentif à tout désalignement ou fluide peut être éjecté de la batterie, évitez coincement des pièces en mouvement, à tout tout contact.
  • Page 20 PERCUTEUR SANS FIL SYMBOLES de préhension. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l’outil sous tension et causera des chocs à l’opérateur. avertissement-afin de réduire les risques 2) Porter des protège-oreilles avec un marteau de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode perforateur.
  • Page 21: Données Techniques

    PERCUTEUR SANS FIL DONNÉES TECHNIQUES tableau ci-dessous) Batterie défectueuse. après avoir Tension nominale 18 V préchargé durant 30 minutes, la Vitesse à vide 0-2400 rpm Rouge clignotant tension de la batterie est toujours Taux: de percussion 0-3000 bpm Vert éteint inférieure à...
  • Page 22 2 ANS verrouiller l’interrupteur, placez le levier de rotation en position centrale. si votre outil Rockwell devient défectueux suite à un défaut de matériaux ou de fabrication dans un délai de 5. ROTATION DIRECTE/INVERSE (Voir Fig.E) 2 ans à compter de la date d’achat, nous garantissons que nous: Pour le perçage et le visage, utilisez la rotation avant...
  • Page 23 PERCUTEUR SANS FIL Ligne téléphonique de Rockwell 866-514-ROCK Politique d’échange limitée de soixante (30) (7625) jours Cette déclaration de garantie ne se substitue pas mais un outil qui ne fonctionne pas correctement à s’ajoute à vos droits statutaires. cause d’un défaut de pièce ou de main-d’œuvre Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires...

This manual is also suitable for:

Rk2800kRk2800k2

Table of Contents